• Quejarse

Kate Bolick - Solterona: La construcción de una vida propia

Aquí puedes leer online Kate Bolick - Solterona: La construcción de una vida propia texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2016, Editor: 13insurgentes, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Kate Bolick Solterona: La construcción de una vida propia
  • Libro:
    Solterona: La construcción de una vida propia
  • Autor:
  • Editor:
    13insurgentes
  • Genre:
  • Año:
    2016
  • Índice:
    5 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Solterona: La construcción de una vida propia: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Solterona: La construcción de una vida propia" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Kate Bolick creció pensando que acabaría casándose. Incluso tenía una fecha límite para hacerlo: los treinta años. Se concedió hasta entonces para estudiar, experimentar y decidir qué hacer con su vida profesional. Sin embargo, cuando llegó a la treintena ese deseo de casarse se había evaporado. Una nueva década cargada de ambiciones se abría ante ella. Y el matrimonio se convertía en una molestia. K. Bolick no ha escrito un libro de autoayuda ni una guía inspiracional. A través de su mirada y de su experiencia consigue explicar cómo la literatura de Edna St.Vincent Millay, Maeve Brennan, Edith Wharthon, Neith Boyce y Charlotte Perkins Gillman la ayudaron a apasionarse, a no buscar en los demás sino en ella misma, a vivir como una mujer que no necesita de nadie para construir su identidad.

Kate Bolick: otros libros del autor


¿Quién escribió Solterona: La construcción de una vida propia? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Solterona: La construcción de una vida propia — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Solterona: La construcción de una vida propia " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Kate Bolick creció pensando que acabaría casándose Incluso tenía una fecha - photo 1

Kate Bolick creció pensando que acabaría casándose. Incluso tenía una fecha límite para hacerlo: los treinta años. Se concedió hasta entonces para estudiar, experimentar y decidir qué hacer con su vida profesional. Sin embargo, cuando llegó a la treintena ese deseo de casarse se había evaporado. Una nueva década cargada de ambiciones se abría ante ella. Y el matrimonio se convertía en una molestia. K. Bolick no ha escrito un libro de autoayuda ni una guía inspiracional. A través de su mirada y de su experiencia consigue explicar cómo la literatura de Edna St. Vincent Millay, Maeve Brennan, Edith Wharthon, Neith Boyce y Charlotte Perkins Gillman la ayudaron a apasionarse, a no buscar en los demás sino en ella misma, a vivir como una mujer que no necesita de nadie para construir su identidad.

Kate Bolick

Solterona La construcción de una vida propia Título original Spinster - photo 2

Solterona

La construcción de una vida propia

Título original Spinster Making a Life of Ones Own Kate Bolick 2015 - photo 3

Título original: Spinster: Making a Life of One’s Own

Kate Bolick, 2015

Traducción: Silvia Moreno Parrado, 2016

(AG)


Revisión: 1.0

Notas

[1] Las estadísticas varían según la edad y son, por tanto, difíciles de determinar. En septiembre de 2014, la Oficina del Censo de Estados Unidos señaló que, en 2013, 105 millones de personas de 18 años o más nunca se habían casado, divorciado o enviudado y que el 53% eran mujeres. Ese mismo mes, la Oficina de Estadísticas del Departamento de Trabajo anunció que en agosto de 2014 había 124,6 millones de estadounidenses solteros, o el 50,2% de la población (frente al 37% de 1976), lo que permitió a los medios afirmar que el número de estadounidenses solteros supera ya al de casados, aunque hay que tener en cuenta que incluían a los de 16 años o más.

[2] El gráfico no procede en realidad de un comité de expertos: mi ayudante de investigación y yo lo elaboramos combinando informes del censo; los resultados más recientes proceden del American Community Survey de 2013 llevado a cabo por la Oficina del Censo de Estados Unidos.

[3] En la actualidad, la edad de consentimiento sexual federal, que se aplica a las relaciones sexuales que implican desplazarse entre distintos estados o países, es de dieciséis años. Esto rige también en treinta y un estados; de los restantes, ocho tienen la edad fijada en diecisiete, y diez, en dieciocho.

[4] Cuando tener sirvientes se convirtió en algo habitual, pasó lo mismo con los neologismos, que se duplicaron de un modo similar para hacer referencia a la profesión y al estado civil: el alemán magd, el inglés británico maid. En el siglo XIX, cuando las solteras recién emigradas desde Irlanda copaban el sector de la mano de obra doméstica en Estados Unidos, Bridget, un nombre celta muy común para niñas, pasó a ser el término genérico para designar a cualquier sirviente irlandesa.

[5] De las decenas de miles de ejecutadas por brujería en Centroeuropa desde 1450 hasta 1750, tres cuartas partes eran viudas de más de cincuenta años que vivían solas, lo que equivale a decir que su delito era la audacia de existir sin un marido.

[6] La palabra spinster (originalmente «hilandera») suele traducirse como solterona. Más allá del significado literal, ambos términos han adquirido una connotación negativa (e incluso despectiva) que la autora de esta obra asume e invierte para reivindicar el valor de la soltería. Suscribimos esa posición. (N. de la Ed.)

[7] Programa administrado por el Departamento de Empleo de Estados Unidos que ofrece formación gratuita a jóvenes de entre dieciséis y veinticuatro años. (N. de la T.)

[8] Entre otras facilidades, a partir de la Segunda Guerra Mundial la ley estadounidense que permitía a los veteranos de guerra acceder a la financiación de estudios técnicos o universitarios. (N. de la T.)

[9] Traducción de Ben Clark.

[10] Esta sílfide se creó tomando como modelo a una soltera real: Eleanor Thornton, amante del redactor jefe de Car Illustrated, quien convenció a Rolls-Royce para crear un «emblema» a imagen de Eleanor. «El espíritu del éxtasis» se presentó en febrero de 1911 y estaba destinado a convertirse en el adorno para capós más reconocible de todos los tiempos. Los críticos la llaman «Ellie en camisón». Cuatro años después, Eleanor murió en un naufragio.

[11]The Long-Winded Lady, extraño sobrenombre que contradice el estilo fluido y conciso de Brennan y con el que parece, según su biógrafa, que la autora pretendía parodiar la idea misógina de que las mujeres hablan demasiado; así se titula también (en la versión española, Crónicas de Nueva York) la recopilación de sus columnas para The New Yorker. (N. de la T.)

[12] En el siglo XIX, se calcula que el 70 por ciento de la población vivió en algún momento en una casa de huéspedes.

[13] La compañía Provincetown Players aparece en la película de Warren Beatty sobre la época, Rojos (1981). No hay mención alguna a Neith, pero en una escena un personaje sin nombre dice algo así como «sé que a Hutch le gusta esa obra».

[14] The world stands out on either side / No wider than the heart is wide; / Above the world is stretched the sky, / No higher than the soul is high.

[15] Prestigiosa universidad privada situada a unos cien kilómetros de Nueva York; en la época de Edna St. Vincent Millay, dicha institución era exclusivamente femenina. (N. de la T.)

[16] Who has seen the wind? / Neither I nor you: / But when the leaves hang trembling, / The wind is passing through. // Who has seen the wind? / Neither you nor I: / But when the trees bow down their heads, / The wind is passing by.

[17] The first rose on my rose-tree / Budded, bloomed, and shattered.

[18] And if I loved you Wednesday, / Well what is that to you? / I do not love you Thursday / So much is true.

[19] […] I’ve been a wicked girl, […]; / […] if I can’t be sorry, why, / I might as well be glad!

[20] Traducción de Beatriz López Buisán.

[21] Edna y Eugen llamaron así a la finca por unos arbustos originarios de la zona, steeplebush, de delicadas flores de color rosa, que crecían en abundancia en la propiedad. Cuando Edna murió, la metieron en el ataúd con un ramo de esas flores entre las manos.

[22] Nombre por el que se conoce al subgénero literario —inscrito en el de la novela romántica— destinado a un público eminentemente femenino, urbano, trabajador, de entre veinte y treinta años. (N. de la T.)

[23] Traducción de Pura López Colomé.

[24] Alusión metafórica a la calle londinense que, hasta principios del siglo XIX, se caracterizaba por una gran concentración de gacetilleros, aspirantes a poetas, editores y libreros de tercera. Es la misma a la que hace referencia el título de la novela The New Grub Street, de George Gissing, mencionada en el capítulo anterior. (N. de la T.)

[25] Traducción de Manuel Ramos Chouza.

[26] Visto a través del prisma de la «mística de la feminidad» de Friedan, la conversación original entre la sirena y la bruja es espeluznante: «Pero si me quitas la voz —dijo la sirenita—, ¿qué me quedará?». «Tu hermosa silueta, tus elegantes andares y tu expresiva mirada: seguro que con todo eso puedes encadenar el corazón de un hombre […] Saca la lengüecita, que te la corte».

[27] Why do you follow me? / Any moment I can be / Nothing but a laurel-tree / Any moment of the chase / I can leave you in my place / A pink bough for your embrace.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Solterona: La construcción de una vida propia»

Mira libros similares a Solterona: La construcción de una vida propia. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Solterona: La construcción de una vida propia»

Discusión, reseñas del libro Solterona: La construcción de una vida propia y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.