AA. VV. - Kama Sutra Ananga Ranga El jardín perfumado
Aquí puedes leer online AA. VV. - Kama Sutra Ananga Ranga El jardín perfumado texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1998, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
Kama Sutra Ananga Ranga El jardín perfumado: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Kama Sutra Ananga Ranga El jardín perfumado" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
AA. VV.: otros libros del autor
¿Quién escribió Kama Sutra Ananga Ranga El jardín perfumado? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.
Kama Sutra Ananga Ranga El jardín perfumado — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Kama Sutra Ananga Ranga El jardín perfumado " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Al hablar de libros eróticos antiguos, el más famoso y conocido es el Kama Sutra, escrito por Mal-la Naga Vatsiaiana; una obra que rinde tributo a las artes amatorias desde la perspectiva religiosa hindú, que se ha abierto camino a través de los siglos gracias a sus técnicas y posiciones. Cronológicamente se sitúa al autor en el periodo Gupta (que se desarrolló entre el 240 y el 550 d. C.)
Vatsiaiana creía que hay 8 maneras básicas de hacer el amor y 8 posiciones principales. El Kama sutra tiene un total de 64 «artes», nombre que da el autor a la combinación de una manera de hacer el amor con una posición. El capítulo que enumera las múltiples artes es el más conocido, y es un error muy común confundir éste con el Kama sutra cuando en realidad es sólo una parte de él. Cabe mencionar que el hacer el amor es el arte de jugar el uno con el otro, descubrir cuáles son los puntos más sensibles de la pareja con la finalidad de que sienta placer y siempre tenga en cuenta cuál es la diferencia entre ambos.
No podemos dejar de nombrar el Ananga ranga («los matices del dios del amor») o el Kamaladhiplava («el bote en el mar del amor»), manual sexual indio con instrucciones para que el marido promueva el amor por su esposa a través del placer sexual, escrito en el siglo XVI por Kaliana Mal·la. La variedad de posiciones sexuales produce armonía, y previene que el matrimonio se canse uno de otro.
Muchos pueden pensar que el Kama Sutra de Vatsiaiana es el único libro en su estilo, pero en el medio oriente nació otro libro muy parecido. De origen musulmán, escrito en el año 1535 por el autor Cheik Al-Nafzawi, El jardín perfumado aborda el arte del amor y el sexo con un estilo poético a través de relatos y parábolas.
Aunque Las mil y una noches aún mantiene su lugar como el libro árabe más conocido, El jardín perfumado podría ocupar el segundo lugar. En este sentido, los ingleses se beneficiaron de sus páginas, al ser ambos libros traducidos a esa lengua por el aventurero, sexólogo y orientalista Richard Burton, destacando por ser un libro medieval (de principios del siglo XV) cargada de mucho erotismo.
Así como otras obras de tinte erótico, está prohibido por muchas escuelas legales del islam y la sharia, siendo una pieza clave que demuestra que el mundo islámico albergó muchísimos textos y poemas acerca del erotismo y el sexo; que incluían hasta la homosexualidad (tan condenada en esa región) si nombramos el trabajo del poeta Abu Nuwás. Y es que el Islam conoció amplios períodos de tolerancia y liberalidad moral.
Atractiva edición en versión abreviada de estas tres obras clásicas de la literatura erótica universal, manteniendo la traducción de los textos originales publicados en el s. XIX por Burton y Arbuthnot, así como el tratado erótico esencial de los autores originales, apoyándose en una suite espléndida de ilustraciones en base a miniaturas de la tradición india (en su período de conquista por los musulmanes), e ilustraciones árabes norteafricanas, predominantemente pinturas de Mugnal.
AA. VV.
Ananga Ranga
El jardín perfumado
Edición española basada en la versión inglesa de Sir Richard Burton y F. F. Arbuthnot
ePub r1.0
Titivillus 14.02.18
Título original: Kama Sutra
AA. VV., 1998
Traducción: Técnicos Editoriales Asociados S.A.
Editor digital: Titivillus
ePub base r1.2
[1] En el budismo primitivo los tópicos del tipo «tentadora» o «vaso de iniquidad» referidos a la mujer son también habituales antes de sucumbir bajo la influencia del hinduismo. El capítulo «Sobre los engaños y traiciones de las mujeres» del árabe jeque Nefzawi ha sido omitido en la versión abreviada de El jardín perfumado incluida en este volumen.
[2] Las novelas de la época crearon varios personajes inolvidables que a menudo parecerían tener algo de Burton, ¿o fue él quien tuvo algo de aquéllos? Fue como si la personalidad de Byron se hubiera fragmentado, pero sobreviviera a expensas de Heathcliff (1842), Rochester (1842) y algunos de los personajes de Edward Bulwer-Lytton y Benjamin Disraeli.
[3] Al morir, Burton dominaba al menos unas cuarenta lenguas.
[4] Su amistad con Steinhauser permaneció inalterable durante toda su vida y fue el primero con quien Burton pudo compartir su curiosidad de investigador de temas exóticos de toda especie.
[5] Ashbee se autoadjudicó el escatológico pseudónimo «Pisanus Fraxi». Ha sido considerado por algunos como el auténtico «Walter» —autor de la célebre autobiografía—, aunque de algún modo carece de las cualidades requeridas para ser aquel viejo pícaro.
[6] Más confusión. En este caso, la niebla suspendida en torno a los depósitos de agua de Stoke Newington, donde Smithers había hallado una imprenta «segura». Como por encanto, Stoke Newington.
[7] Por razones de espacio, se omite la asombrosa lista de «artes», que comprende desde la fabricación de flores artificiales y la ejecución con vasos musicales llenos de agua hasta el conocimiento de minas y canteras y el arte de la guerra.
[8] La adquisición de bienes por donación es propia de los brahamanes o casta sacerdotal, por conquista de los kshatryas, o casta guerrera, y por otros métodos de los vaishyas, o casta mercantil.
[9] Véase nota 21, página 66.
[10] Debe recordarse que la poligamia era normal.
[11] Esto probablemente alude a una muchacha casada en su infancia o cuando era muy joven y cuyo marido murió antes de que ella alcanzara la pubertad (Burton).
[12] Vatsyayana enumera, con una objetividad de hielo, numerosas razones aceptables para el adulterio. Éstas incluyen cuando un hombre piensa que «uniéndome a esta mujer, mataré a su marido y de esta forma obtendré sus vastas riquezas, que codicio», y «el marido de esta mujer ha violado la castidad de mis esposas y yo debo devolverle la injuria seduciendo a las suyas».
[13] Los sexólogos modernos tienden convencionalmente a subestimar la importancia del tamaño de los genitales, ya que la habilidad, o el amor, pueden superar incluso los aparcamientos más desproporcionados. Burton añadió la nota siguiente: «Se dice que las uniones altas son mejores que las bajas puesto que, en las primeras, es posible para el hombre satisfacer su propio deseo sin dañar a la mujer, mientras en las segundas es difícil para las mujeres alcanzar algún tipo de satisfacción».
[14] Éste es el nombre familiar del sabio Shvetaketu, una de las fuentes de Vatsyayana, quien, en su Nandi, redujo a quinientos los mil capítulos originales sobre el amor.
[15] Muchos escritores clandestinos, victorianos y anteriores, describen la «eyaculación femenina, y parecería haber existido una difundida creencia según la cual, en el momento del orgasmo, las mujeres eyaculan líquido del mismo modo que los hombres. La persistencia de esta falacia es un enigma, puesto que los hombres con experiencia sexual debieran conocer la diferencia entre lubricación y eyaculación. Este misterio nunca ha sido explicado satisfactoriamente.
[16] Este sabio, natural de la región al sur de Delhi, redujo la propia obra de Auddalika a ciento cincuenta capítulos.
[17] Frank Harris conoció a Burton, y no debe sorprender que ambos leyeran el Kama Sutra y utilizaran sus observaciones sobre las diferencias psicológicas entre hombres y mujeres en
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «Kama Sutra Ananga Ranga El jardín perfumado»
Mira libros similares a Kama Sutra Ananga Ranga El jardín perfumado. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro Kama Sutra Ananga Ranga El jardín perfumado y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.