• Quejarse

Ilia Calderón - Es mi turno (My Time to Speak Spanish edition): Un viaje en busca de mi voz y mis raíces

Aquí puedes leer online Ilia Calderón - Es mi turno (My Time to Speak Spanish edition): Un viaje en busca de mi voz y mis raíces texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2020, Editor: Atria Books, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

No cover
  • Libro:
    Es mi turno (My Time to Speak Spanish edition): Un viaje en busca de mi voz y mis raíces
  • Autor:
  • Editor:
    Atria Books
  • Genre:
  • Año:
    2020
  • Índice:
    4 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Es mi turno (My Time to Speak Spanish edition): Un viaje en busca de mi voz y mis raíces: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Es mi turno (My Time to Speak Spanish edition): Un viaje en busca de mi voz y mis raíces" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Now available in Spanish.
An inspiring, timely, and conversation-starting memoir from the barrier-breaking and Emmy Award–winning journalist Ilia Calderón—the first Afro-Latina to anchor a high-profile newscast for a major Hispanic broadcast network in the United States—about following your dreams, overcoming prejudice, and embracing your identity.
As a child, Ilia Calderón felt like a typical girl from Colombia. In Chocó, the Afro-Latino province where she grew up, your skin could be any shade and youd still be considered blood. Race was a non-issue, and Ilia didnt think much about it—until she left her community to attend high school and college in Medellín. For the first time, she became familiar with horrifying racial slurs thrown at her both inside and outside of the classroom.
From that point on, she resolved to become deaf to racism, determined to overcome it in every way she could, even when she was told time and time again that prominent castings werent for people like you. When a twist of fate presented her the opportunity of a lifetime at Telemundo in Miami, she was excited to start a new life, and identity, in the United States, where racial boundaries, she believed, had long since dissolved and equality was the rule.
Instead, in her new life as an American, she faced a new type of racial discrimination, as an immigrant women of color speaking to the increasingly marginalized Latinx community in Spanish.
Now, Ilia draws back the curtain on the ups and downs of her remarkable life and career. From personal inner struggles to professional issues—such as being directly threatened by a Ku Klux Klan member after an interview—she discusses how she built a new identity in the United States in the midst of racially charged violence and political polarization. Along the way, shell show how shes overcome fear and confronted hate head on, and the inspirational philosophy that has always propelled her forward.

Ilia Calderón: otros libros del autor


¿Quién escribió Es mi turno (My Time to Speak Spanish edition): Un viaje en busca de mi voz y mis raíces? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Es mi turno (My Time to Speak Spanish edition): Un viaje en busca de mi voz y mis raíces — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Es mi turno (My Time to Speak Spanish edition): Un viaje en busca de mi voz y mis raíces " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Contents
Guide
Un sello de Simon Schuster Inc 1230 Avenida de las Américas Nueva York NY - photo 1
Un sello de Simon Schuster Inc 1230 Avenida de las Américas Nueva York NY - photo 2

Picture 3

Un sello de Simon & Schuster, Inc.

1230 Avenida de las Américas

Nueva York, NY 10020

www.SimonandSchuster.com

Copyright © 2020 por Ilia Calderón

Todos los derechos están reservados, incluido el derecho de reproducción total o parcial en cualquier forma. Para obtener cualquier información diríjase a: Atria Books Subsidiary Rights Department, 1230 Avenida de las Américas, Nueva York, NY 10020.

Primera edición en rústica de Atria Español, agosto 2020

Picture 4 y su colofón son sellos editoriales de Simon & Schuster, Inc.

Para obtener información respecto a descuentos especiales en ventas al por mayor, diríjase a Simon & Schuster Special Sales al 1-866-506-1949 o al siguiente correo electrónico: .

La Oficina de Oradores (Speakers Bureau) de Simon & Schuster puede presentar autores en cualquiera de sus eventos en vivo. Para obtener más información o para hacer una reservación para un evento, llame al Speakers Bureau de Simon & Schuster, 1-866-248-3049 o visite nuestra página web en www.simonspeakers.com.

Diseño de la cubierta por Min Choi

Fotografía de la autora por Heribeth Rojas

Datos de catalogación de la Biblioteca del Congreso

Names: Calderón, Ilia, 1972– author.

Title: Es mi turno : un viaje en busca de mi voz y mis raíces / Ilia Calderón.

Description: Primera. | Nueva York : Atria Español, 2020.

Identifiers: LCCN 2019057619 (print) | LCCN 2019057620 (ebook) | ISBN 9781982103873 (trade paperback) | ISBN 9781982103880 (ebook)

Subjects: LCSH: Calderón, Ilia, 1972– | Television journalists—United States—Biography. | Women television journalists—Biography. | Racially mixed people—United States—Biography.

Classification: LCC PN4874.C2184 A3 2003 (print) | LCC PN4874.C2184 (ebook) | DDC 070.92 [B]—dc23

LC record available at https://lccn.loc.gov/2019057619

LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2019057620

ISBN 978-1-9821-0387-3

ISBN 978-1-9821-0388-0 (ebook)

A mis niños. Mi hija, Anna, y mis sobrinos, Luciana, Valeria y Samuel, y su derecho a soñar.

A Gene por su amor, su paciencia, sus críticas, su compañía muchas veces en silencio.

Y a todos ustedes a quienes en algún momento les dió miedo soñar, les dejo mis historias. No soy nadie excepcional. Solo una mujer que supo ponerle tamaño a los obstáculos.

PRÓLOGO Ante los ojos del odio

Toda mi atención se concentraba en su rostro. Es lo que recuerdo con mejor claridad a más de dos años de nuestro encuentro. Ese rostro que se había enrojecido de furia solo con verme y continuaba alterado, indignado. Los orificios de su nariz se le dilataban con la respiración agitada que intentaba controlar sin mucho éxito. Me respondía rápido, sudoroso, prendido como una mecha, sin dejar hablar a nadie. Y de pronto, lo escuché de sus labios:

—Te vamos a quemar.

Estábamos en medio de la nada, en una zona rural, remota, y en propiedad ajena. Nuestros celulares no tenían cobertura, y el sol comenzaba a caer rápido entre los enormes árboles que nos rodeaban. Árboles que parecían recordarnos que no sería fácil salir de ese claro del bosque si nuestros anfitriones no nos lo permitían. El olor a repelente de mosquitos de mis brazos se mezclaba con el de whisky y cigarrillo procedente de la boca de mi interlocutor, mientras la conversación, por momentos, se acaloraba más y más.

—¿Me va a correr de aquí? —acerté a preguntar, recordando las antorchas y la cruz que yacían en la tierra, a varios metros de nosotros.

—No, te vamos a quemar —repitió sin dudar, sin pestañear.

—¿Me va a quemar? ¿Cómo lo va a hacer? —lo corté, entre indignada y asustada.

—No importa cómo, lo dijo Dios —disparó, observando desafiante y con desagrado cada uno de los rasgos de mi cara.

Mi nariz, mis labios, mis pómulos, mi cabello. Aunque por mis venas corren mil y una herencias, todo en mí grita “negra”, y mis raíces africanas son incuestionables.

No hay duda: yo, Ilia Calderón Chamat, soy negra. Colombiana, latina, hispana, afrocolombiana, mezclada y todo lo que quieran llamarme o yo prefiera denominarme, pero negra. Con un apellido castellano-judío y otro árabe-sirio, pero simplemente negra a ojos del mundo. Y él, mi furioso interlocutor en ese remoto y desolado paraje de Carolina del Norte, era Chris Barker, el dirigente máximo de la orden de los Leales caballeros blancos del Ku Klux Klan. El mago imperial de esta rama supremacista blanca que se ha propuesto “volver a convertir Estados Unidos en nación blanca y cristiana, fundada en la palabra de Dios”.

—No quiere decir que lo hará físicamente… —Su esposa intentó suavizar la tensión.

—Sí, físicamente sí lo haremos —la corrigió veloz, y regresó su mirada y sus palabras afiladas hacia mí—. Estás en mi propiedad ahora.

En efecto, estaba en su propiedad, rodeada de su gente, y en una discusión que ya no tenía marcha atrás. El sol ya se había ocultado por completo. La noche se comía el espacio a nuestro alrededor. Las únicas luces eran las de nuestras cámaras, que apuntaban al hombre que me decía con total frialdad, y con todas las sílabas, que “me iba a quemar”.

Sentí miedo, no lo voy a negar. Miedo como nunca. Miedo a que mi suerte ya estuviera escrita. Miedo a no volver a ver a Anna, a Gene, a mi familia. Y miedo a que tantas preguntas que siempre tuve se quedaran esa noche sin contestar.

Mejor me callo; mejor no le pregunto nada más y que su ira no escale, pensé por una milésima de segundo. Sí, el silencio, el sigilo, el mutismo que nos hace invisibles… como hemos hecho por los siglos de los siglos para sobrevivir, y que siempre nos ha funcionado… sí, como aprendí desde pequeña, como nos aconsejaron en la iglesia y en la escuela… callar, caminar de puntitas… ¿O no? ¿O mejor no me callo? Mi cabeza daba vueltas a velocidad vertiginosa. ¿Mejor le contesto y le digo que es un monstruo, que es un loco, que está enfermo, que está equivocado, que nadie me amenaza de esa manera? ¿Que yo soy un ser humano como él y no tiene derecho a hablarme así?

Con tanta emoción y confusión mi mente colapsó, sentada frente al odio hecho persona, y a merced de ese odio al cual siempre quise mirar directamente a los ojos, con la esperanza de encontrar tantas otras respuestas que buscaba desde niña: ¿Por qué nos rechazan? ¿Por qué el color de la piel nos define? ¿De dónde nace ese odio? ¿Qué nos une a los seres humanos y qué es lo que tanto nos separa, hasta el punto de repudiarnos de tal modo? Y, la pregunta más apremiante: ¿Cómo había llegado yo hasta aquí, y cómo iba a salir de esta… callando, como siempre, o confrontando?

Porque el silencio tiene un precio. Y, aunque yo lo ignoré durante casi toda mi vida, el silencio, como el odio, el amor, el miedo y el valor, también tiene color.

Queroseno en el alma

Cuando odiamos a alguien, odiamos en su imagen algo que está dentro de nosotros.

Hermann Hesse

—Mira, marchan con la cara destapada —me dijo María Martínez, señalando las imágenes en el monitor de una protesta callejera con tonos extremistas—. Las cosas han cambiado.

Así es como empezó todo esto: con una simple observación de la vicepresidenta de asignaciones de Univision. Porque no era “algo”, sino “mucho” lo que había cambiado a nuestro alrededor. Desde las pasadas elecciones presidenciales de 2016, resultaba innegable el resurgimiento del movimiento supremacista blanco y el auge de los crímenes de odio en general. Los titulares de los últimos meses lo atestiguaban: “Hispano golpeado mientras le dicen: regrésate a tu país…”, “Hombre en Portland grita insultos racistas antes de matar a dos…”, “Estudiante con conexiones supremacistas mata a militar negro en Maryland…”.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Es mi turno (My Time to Speak Spanish edition): Un viaje en busca de mi voz y mis raíces»

Mira libros similares a Es mi turno (My Time to Speak Spanish edition): Un viaje en busca de mi voz y mis raíces. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Es mi turno (My Time to Speak Spanish edition): Un viaje en busca de mi voz y mis raíces»

Discusión, reseñas del libro Es mi turno (My Time to Speak Spanish edition): Un viaje en busca de mi voz y mis raíces y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.