• Quejarse

Anónimo - Bhagavad Gita

Aquí puedes leer online Anónimo - Bhagavad Gita texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 0300, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Anónimo Bhagavad Gita
  • Libro:
    Bhagavad Gita
  • Autor:
  • Editor:
    ePubLibre
  • Genre:
  • Año:
    0300
  • Índice:
    5 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Bhagavad Gita: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Bhagavad Gita" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Anónimo: otros libros del autor


¿Quién escribió Bhagavad Gita? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Bhagavad Gita — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Bhagavad Gita " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Este texto forma parte del libro VI del Mahabharata y fue escrito - photo 1

Este texto forma parte del libro VI del Mahabharata, y fue escrito probablemente en los siglos I o II a. C. No se conocen sus autores. Se presenta como un diálogo entre Arjuna y Krisna, en el campo de batalla, justo cuando va a empezar la guerra entre los Pandaras y los Kauravas. El miedo a la batalla inicia un diálogo a través del cual se traza una sinopsis del pensamiento y experiencia religiosa de la India, que aglutina los caminos de la acción, la devoción y el conocimiento.

A Juan Mascaró se debe una de las traducciones más célebres de la Bhagavad Gita, que aquí presentamos en versión castellana de José Manuel Abeleira frente al sánscrito original.

Anónimo Bhagavad Gita Penguin Clásicos ePub r11 Titivillus 270716 Título - photo 2

Anónimo

Bhagavad Gita

Penguin Clásicos

ePub r1.1

Titivillus 27.07.16

Título original: Bhagavad Gita

Anónimo, 300 a. C.

Traducción y edición: José Manuel Abeleira Álvarez

Introducción: Juan Mascaró

Editor digital: Titivillus

ePub base r1.2

A Hugh lAnson Fausset Notas 1 Actualmente se la denomina indoeuropeo 2 - photo 3

A Hugh l’Anson Fausset

Notas

[1] Actualmente se la denomina «indoeuropeo».

[2] Dharma.

[3] Kurukshetra, donde la epopeya hindú Mahabharata ubica el enfrentamiento entre los hijos de Pandu y sus primos los Kauravas, hijos de Dhritarashtra.

[4] Los Pandavas, los cinco hijos de Pandu habidos con sus dos esposas, Kunti y Madri. Los tres mayores, Yudhishtira, Bhima y Arjuna, eran fruto de la unión con la primera de estas.

[5] Maestro.

[6] Arjuna es conocido en la tradición hindú como un arquero sin par.

[7] Rishikesha.

[8] «Dada por Dios».

[9] (Mascaró en inglés: Eterna Victoria).

[10] (Mascaró en inglés: Dulcisonante y Joyaflorida).

[11] Hanumán.

[12] «inmutable, indestructible, inmortal».

[13] Adharma.

[14] Madhusudana: destructor de Madhu.

[15] Sri Bhagavan.

[16] Maha-anubhavan, grandes almas.

[17] Dharma.

[18] Panditah.

[19] Amrtat.

[20] Asat.

[21] Sat.

[22] Tattva.

[23] Miembro de la segunda varna o casta, la de los guerreros y gobernantes.

[24] Hijo de Kunti.

[25] Buddhi.

[26] Bhoga.

[27] Samadhi.

[28] Prakriti, o la naturaleza primordial, contiene dentro de sí misma todas las formas de la creación, las cuales se manifiestan a través de sus tres tendencias principales, o gunas, a saber: sattva, rajas y tamas (equilibrio/lucidez, energía/dinamismo y oscuridad/inercia).

[29] Atma.

[30] Karma.

[31] Yoga-sthah.

[32] Buddhi.

[33] Buddhi-yuktah.

[34] Anamaya.

[35] Samadhi.

[36] sthita-dhir muni.

[37] Prajña pratisthita.

[38] Indriya.

[39] Prasada.

[40] Ayuktasya.

[41] Bhavana.

[42] Shanti.

[43] Sukha.

[44] Buddhi.

[45] Karma.

[46] Sannyasanat.

[47] Praja-patih.

[48] Atma.

[49] Las gunas.

[50] Descendiente de Vrsni.

[51] Jñana-vijñana.

[52] Manas.

[53] Yuge yuge.

[54] Devatah.

[55] Catuh varnyam, las cuatro castas u órdenes sociales: brahmanes, ksatriyas, vaisyas y sudras.

[56] guna-karma.

[57] Indriya-karmani prana-karmani.

[58] Esto es: dravya, tapas, yoga, svadhyaya y jñana.

[59] Yajña.

[60] Jñana.

[61] Atman.

[62] Sannyasa.

[63] Karma yoga.

[64] La más antigua de las darsanas o doctrinas clásicas de pensamiento del hinduismo.

[65] Los sentidos.

[66] Atman.

[67] Buddhi.

[68] Prana y apana.

[69] «El que renuncia».

[70] Jita-atmanah.

[71] Parama-atma «el Alma Superior».

[72] Sthiram asanam.

[73] Eka-agram manah.

[74] Brahmacari-vrate.

[75] Cittam niruddham yoga-sevaya.

[76] Brahma-bhuta.

[77] Sarva-bhuta-stham.

[78] Tapas.

[79] Jñana.

[80] Karma.

[81] Ahankara.

[82] A-U-M, la sílaba sagrada.

[83] Esto es: sattva, rajas y tamas.

[84] Maya, la ilusión del mundo.

[85] Jñani, el hombre realizado, el que posee el conocimiento y visión de la verdad.

[86] Moha: ilusión, engaño, confusión.

[87] Los tres conceptos serán definidos al inicio del próximo capítulo por el propio Krisna.

[88] Resulta especialmente destacable la sutileza y la calidad poética con la que Mascaró sintetiza y traduce para el lector los complejos conceptos que encierra este capítulo. (N. del T.).

[89] No confundir con Brahman, espíritu cósmico supremo en la filosofía vedanta hindú.

[90] Moksyase asubhat.

[91] Mrtyu-samsara-vartmani.

[92] Raksasim asurim pakritim.

[93] La triple ciencia sagrada, esto es: el recitar poético (simbolizado por el Rigveda), el uso del sacrificio (Yajur Veda) y los cánticos (Sama Veda).

[94] Según la tradición aria, esta bebida convierte al iniciado en un hombre nuevo. Al ingerirla, este renace y se transforma, y su naturaleza espiritual vence a la física, lo que le confiere, al menos temporalmente, poderes divinos, permitiéndole participar, en vida, de la beatitud y de las inefables glorias del cielo.

[95]Samaveda.

[96] Los Rudras o Maruts.

[97] Shiva.

[98] Yakshas y Rakshasas.

[99] Los Vasus.

[100] El monte Meru.

[101] Los maha-rishis.

[102] Los deva-rishis.

[103] Surabhi, que concede a los humanos todos sus deseos.

[104] Kandarpa, que genera el deseo amoroso.

[105] Vasuki, uno de los reyes naga (serpiente), utilizada como cuerda para batir el océano en el célebre episodio mitológico.

[106] Garuda, el célebre dios-águila que sirve de montura a Vishnú.

[107] Abhyasa yogena.

[108] Dhyana.

[109] Ahamkara.

[110] Buddhi.

[111] Avyakta.

[112] Sa-vikara.

[113] Jñana.

[114] Los gunas.

[115] Dhyana.

[116] Atman.

[117] Sankhya.

[118] Karma.

[119] Esta antiquísima fórmula constituye uno de los grandes mantras del hinduismo.

[120] Sátvico.

[121] Rajásico.

[122] Tamásica.

[123] Es decir, tamásica.

[124] Sátvico.

INTRODUCCIÓN

La primera traducción de la Bhagavad Gita del sánscrito al inglés fue la realizada por Charles Wilkins en 1785. Más adelante, cuando Alexander Hamilton (1765-1824) regresaba de India en 1802 y se vio obligado a permanecer en París a causa de la guerra, enseñó sánscrito a Friedrich von Schlegel (1772-1829), el gran crítico alemán, quien con romántico entusiasmo difundió el conocimiento del sánscrito por Alemania. August, el hermano de Schlegel, tradujo la Bhagavad Gita al latín.

El estudio del sánscrito condujo al estudio comparativo de las lenguas. Se descubrió que el sánscrito, el persa, el griego y el latín, así como las lenguas celtas, germánicas y eslavas, provenían de una primitiva lengua no escrita llamada ario. Desde Irlanda hasta India, pasando por Europa y América, se hablan lenguas arias.

Durante más de 3000 años ha existido una cultura sánscrita ininterrumpida en India, si incluimos el sánscrito de los Vedas. Panini escribió en torno a 300 a. C. una perfecta gramática sánscrita, «la más breve y más completa gramática del mundo».

La literatura sánscrita es una gran literatura. En ella encontramos los grandes himnos de los Vedas, el esplendor de los Upanishads, la gloria de la Bhagavad Gita

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Bhagavad Gita»

Mira libros similares a Bhagavad Gita. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Bhagavad Gita»

Discusión, reseñas del libro Bhagavad Gita y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.