Svetlana Alexievich - La guerra no tiene rostro de mujer
Aquí puedes leer online Svetlana Alexievich - La guerra no tiene rostro de mujer texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1985, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
- Libro:La guerra no tiene rostro de mujer
- Autor:
- Editor:ePubLibre
- Genre:
- Año:1985
- Índice:5 / 5
- Favoritos:Añadir a favoritos
- Tu marca:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
La guerra no tiene rostro de mujer: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "La guerra no tiene rostro de mujer" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
Svetlana Alexievich: otros libros del autor
¿Quién escribió La guerra no tiene rostro de mujer? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.
La guerra no tiene rostro de mujer — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" La guerra no tiene rostro de mujer " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Título original: U voini ne zhenskoe lizo
Svetlana Alexievich, 1985
Traducción: Yulia Dobrovolskaia & Zahara García González
Editor digital: Titivillus
Primer editor: libra (r1.0 a 1.2)
ePub base r2.1
[1]Koljós: economía colectiva o granja colectiva en la Unión Soviética. Después de la Revolución rusa de 1917 fue la principal forma de la economía agrícola. Una vez expropiados, los terrenos pasaron a ser propiedad del Estado. Los campesinos eran trabajadores asalariados reunidos forzosamente en las granjas colectivas. (N. de las T.)
[2] Erich Maria Remarque (1898-1970), escritor alemán de posguerra que, tras participar en la Primera Guerra Mundial, dedicó gran parte de su obra a narrar con crudeza los horrores de la contienda. Es considerado uno de los más célebres enemigos del nazismo. (N. de las T.)
[3]Kulák: término despectivo del lenguaje político soviético. Inicialmente la palabra aludía a los agricultores que poseían propiedades y contrataban a trabajadores. Después se usó de forma despectiva para referirse a cualquier campesino, un poco más próspero que la media, que se opusiera a las colectivizaciones. (N. de las T.)
[4] La ciudad de Magadán, fundada en 1930 en el extremo norte de Rusia, fue el lugar más importante en el tránsito de los prisioneros hacia los campos de trabajo. Finalizada la Segunda Guerra Mundial, los ciudadanos soviéticos que habían sido prisioneros de guerra, tanto militares como civiles, fueron en su mayoría condenados a diez años de trabajos forzados en los centros situados en esa región. (N. de las T.)
[5] El Komsomol fue la organización juvenil del Partido Comunista de la Unión Soviética. Fundado en 1918, agrupaba a jóvenes de entre catorce y veintiocho años, sobre los que ejercía una gran influencia, pues introducía a la juventud en el ideario y los valores del partido. Muchos líderes políticos del Partido Comunista empezaron su carrera política en el Komsomol. Dejó de existir en 1991, pocos meses antes de la disolución de la Unión Soviética. (N. de las T.)
[6] La Organización de Pioneros de la Unión Soviética fue un grupo de escultismo que agrupaba a niños y niñas de entre diez y quince años, a los que ofrecía diversas actividades, desde tareas de alfabetización hasta campamentos en las montañas, siempre desde los principios ideológicos del comunismo. (N. de las T.)
[7] NKVD: Comisariado del Pueblo para Asuntos Internos. Organismo encargado de un amplio abanico de funciones relacionadas con la seguridad del Estado, incluyendo las tareas policiales, los centros de detención, la contrainteligencia, etc. (N. de las T.)
[8] La Checa fue la primera organización de inteligencia política y militar soviética, activa durante los años inmediatamente posteriores a la Revolución rusa de 1917. Protagonista de múltiples detenciones y torturas, su objetivo era identificar y eliminar a toda costa cualquier acto antirrevolucionario. (N. de las T.)
[9] Larisa Reisner (1895-1926) fue una escritora y periodista rusa muy comprometida con la causa bolchevique. Durante la guerra civil luchó como soldado y fue comisaria política en la Armada Roja. Más tarde, trabajó como corresponsal en diversos conflictos, además de jugar un papel destacado en la política y la diplomacia rusas de principios del siglo XX. Tuvo una vida sentimental muy agitada y mantuvo relaciones con algunos de los personajes más influyentes de la época. (N. de las T.)
[10] Aunque la instrucción de los pilotos militares tenía lugar en academias especializadas, estas eran muy escasas. Por eso los aeroclubes civiles empezaron a formar pilotos, a quienes ofrecían entrenamiento militar y expedían licencias para pilotar determinado tipo de aviones. (N. de las T.)
[11] Semión Mijáilovich Budionni (1883-1973) fue un comandante militar soviético. Organizó y dirigió el Primer Ejército de Caballería del Ejército Rojo. Gracias a sus méritos durante la guerra civil rusa de 1917 a 1923, se convirtió en uno de los jefes militares más populares y queridos de su tiempo. (N. de las T.)
[12] En el idioma ruso, el término que hace referencia a una profesional de la enfermería es una palabra compuesta cuya traducción literal es «hermana médica». En el lenguaje coloquial, a menudo se utiliza simplemente «hermana».
Durante la guerra se creaba entre enfermeras y pacientes una relación cercana y afectuosa que sobrepasaba los límites estrictamente profesionales. Un herido en combate percibía a una auxiliar sanitaria como a una compañera, casi como a una hermana espiritual. Hemos querido mantener este matiz emocional del término ruso para transmitir la atmósfera del libro. (N. de las T.)
[13] Utilizamos el término «covacha» para referirnos a un tipo de construcción subterránea que el ejército ruso utilizó durante la Segunda Guerra Mundial para alojar en la zona de los combates a los efectivos, las unidades médicas, los servicios administrativos, etc. Primero se excavaba un foso o una cueva directamente en la tierra, después esta cavidad se reforzaba con madera y ramas. A pesar de que las condiciones eran precarias, las covachas ofrecían ciertas ventajas en comparación con las tiendas de campaña: eran más económicas y se adecuaban mejor al clima ruso. (N. de las T.)
[14] Lanzacohetes múltiple soviético. (N. de las T.)
[15] Referencia al episodio descrito en el Cantar de las huestes de Ígor, una obra anónima de la literatura eslava presumiblemente escrita a finales del siglo XII. (N. de las T.)
[16] El «batallón de los débiles» es un término soviético no oficial de la época de la Segunda Guerra Mundial. Se trataba de formaciones paramilitares que incluían a personas que por su edad o su estado físico no se consideraban aptas para el servicio militar. Se utilizaron fundamentalmente para la construcción de fortificaciones. (N. de las T.)
[17] Las legiones checoslovacas eran tropas regulares del ejército ruso que lucharon durante la Primera Guerra Mundial y la guerra civil rusa. Estaban formadas por checos y eslovacos voluntarios, pero también por prisioneros de guerra del bando austrohúngaro. En 1918 las autoridades soviéticas intentaron desarmar las legiones checoslovacas, lo cual provocó una rebelión armada que se extendió por las regiones del Volga, los Urales y Siberia, y se prolongó durante varios meses. Esta rebelión contribuyó al derrocamiento de los órganos de poder soviéticos y al inicio de las acciones militares del Ejército Blanco. (N. de las T.)
[18] Mijaíl Kalinin (1875-1946) fue un revolucionario bolchevique y político soviético, fundador de la Unión Soviética y presidente del Presídium del Sóviet Supremo durante el período de 1937 a 1946. (N. de las T.)
[19] Se trata de un tipo de estufa típica de las regiones rusas. Sirve para cocinar y como sistema de calefacción. Situada en el centro de las casas y envuelta en una construcción de ladrillos, el humo se conduce por unas tuberías a través de las paredes y los techos para transmitir el calor a toda la casa. La gente solía dormir en el piso de arriba, justo encima de donde se encontraba la estufa. (N. de las T.)
[20] Semión Budionni (1883-1973) y Kliment Voroshílov (1881-1969), mariscales, militares de la Unión Soviética, ambos se ganaron la fama de héroes populares durante la guerra civil rusa. (N. de las T.)
[21] Las tropas alemanas ocuparon el poblado de Kushchóvskaya en agosto de 1942. La 13.ª División de Cosacos de Kubán del Ejército Rojo consiguió retener durante unos días la ofensiva alemana.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «La guerra no tiene rostro de mujer»
Mira libros similares a La guerra no tiene rostro de mujer. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro La guerra no tiene rostro de mujer y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.