• Quejarse

Oscar Wilde - Cartas a Lord Alfred Douglas

Aquí puedes leer online Oscar Wilde - Cartas a Lord Alfred Douglas texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1987, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Oscar Wilde Cartas a Lord Alfred Douglas
  • Libro:
    Cartas a Lord Alfred Douglas
  • Autor:
  • Editor:
    ePubLibre
  • Genre:
  • Año:
    1987
  • Índice:
    5 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Cartas a Lord Alfred Douglas: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Cartas a Lord Alfred Douglas" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Oscar Wilde: otros libros del autor


¿Quién escribió Cartas a Lord Alfred Douglas? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Cartas a Lord Alfred Douglas — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Cartas a Lord Alfred Douglas " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Apéndices
Cartas a Lord Alfred Douglas
I

Miércoles, Hotel des Deux Mondes

15 de mayo de 1895 22 Avenue de l’Opera, París

Mi amado Oscar,

Acabo de llegar. Me parece muy terrible estar aquí sin ti, pero espero que puedas reunirte conmigo en la próxima semana. Dieppe es demasiado espantoso para nada; es el sitio más deprimente del mundo; incluso Petits Chevaux no es lo que era, pues el Casino está cerrado. Aquí hace buen tiempo, y puedo además estar cuanto quiera sin pagar mi cuenta, lo que es magnífico pues no tengo un penique. El propietario es encantador y de lo más simpático; me preguntó por ti enseguida y expresó su pena e indignación por el trato que has recibido. Voy a intentar mandar esta carta en un coche a la Gare du Nord para que llegue al correo, con lo que espero puedas tenerla en el primer reparto de mañana.

Iré a ver si encuentro a Robert Sherard mañana, si está en París.

Charlie está conmigo y te manda su mejor cariño. Recibí una larga carta de More esta mañana hablando de ti. Debemos mantener levantado el espíritu, mi queridísimo amor. Continúo día y noche pensando en ti, y te mando todo mi cariño. Soy siempre tu más amoroso y devoto muchacho.

Bosie

Esta carta se escribió mientras Wilde estaba en libertad bajo fianza entre sus - photo 1

Esta carta se escribió mientras Wilde estaba en libertad bajo fianza, entre sus dos procesos. Acaso Bosie pensaba que Oscar seguiría el consejo de sus amigos, y huiría de Inglaterra.

Robert Harborough Sherard (1861-1943), escritor y periodista, era biznieto de Wordsworth, y se hizo amigo de Wilde en 1883, en París. Se mantuvo siempre fiel a esa amistad y escribió varios libros sobre Oscar, siendo el más célebre The life of Oscar Wilde (1906).

En su Autobiografía (1929) dice Bosie: «Estaba conmigo el joven Charlie Hickey (un encantador muchacho un par de años menor que yo, y bien conocido de Oscar, era hijo del Coronel Hickey)».

II Lord Alfred Douglas escribió el soneto que viene a continuación en 1901 - photo 2
II

Lord Alfred Douglas escribió el soneto que viene a continuación en 1901, meses después de la muerte de oscar Wilde. Lo publicó más tarde en su libro Sonnets , de 1909. El propio Douglas dijo —en nota a una recopilación de sus poemas— que el soneto se refería a Oscar Wilde.

EL POETA MUERTO

En sueños le vi la última noche. Su semblante

esplendoroso no tenía ya sombra de desgracia.

Y, como antaño, imponderable, musical,

yo oía su voz de oro, le veía descubrir

la gracia oculta de las cosas triviales

y conjurar los encantos incluso del vacío,

hasta vestir las cosas de belleza, cual de un ropaje,

y hacer de este mundo un lugar encantado.

Luego me vi ante herrumbrosa reja

llorando por la pérdida de palabras inexpresadas,

de cuentos olvidados, de misterios revelados a medias,

de ignotas maravillas que hubieran podido salir a la luz

y de pensamientos sin voz, semejantes a acuchillados ruiseñores.

Y al despertarme supe que él había muerto…

París, 1901

Nota a la presente edición El presente tomo recoge toda la correspondencia - photo 3

Nota a la presente edición El presente tomo recoge toda la correspondencia - photo 4
Nota a la presente edición

El presente tomo recoge toda la correspondencia conservada de Oscar Wilde a Lord Alfred Douglas. Por supuesto, se excluye el De Profundis , que, aunque concebido como una larga carta a Bosie, se considera —y es— una obra aparte. Existieron, naturalmente, muchas más, pero el propio Douglas llegó a declarar que había destruido más de 150 cartas de su amigo y amante…

Las he traducido a partir de la magna recopilación The letters of Oscar Wilde , editada por Rupert Hart-Davis (London, 1962), que es, hasta el presente, el más amplio e impecable epistolario wildeano que existe. Ese tomo —aunque reeditado— es una rareza en el mercado bibliófilo anglosajón. Debo al buen olfato cazador de mi amigo Javier Marías el que hallase y comprase para mí —en Oxford— un ejemplar de la primera edición. A él debo agradecerle asimismo la aclaración de alguna duda en mi labor traductora.

He intentado ser fiel y riguroso con el texto y el espíritu wildeanos. Pero el lector no debe olvidar que se trata de cartas auténticas en las que a veces se perciben prisas, sueños o repeticiones que, por supuesto, he respetado.

Que yo sepa sólo existía hasta hoy (y excluyendo de nuevo el De Profundis , varias veces vertido a nuestra lengua) una recopilación de cartas de Wilde. Apareció en Madrid (Biblioteca Nueva, 1929) traducida y comentada por el gran wildeanista Ricardo Baeza y Carmen G. de Mesa, con el título de Epistolario inédito . Se trata de una buena labor que recoge las cartas —fundamentales— a Robert Ross y Frank Harris desde la cárcel y tras su salida. El único defecto (atribuible a la censura de la época) es la supresión en algunas cartas de párrafos —en general escasos— de contenido homosexual explícito. Por ejemplo, en una hermosa (y larga) carta a Ross desde Roma (16 de abril de 1900) narrándole su anterior estancia en Sicilia, dice Wilde haber hallado en la catedral de Palermo a un joven seminarista de quince años, con el que pasea y charla por el recinto eclesial. Baeza traduce fielmente toda la historia, que concluye así: «Dile también algunas liras, y le profeticé que llegaría a obtener un capelo cardenalicio si seguía siendo buena persona, y si no me olvidaba. Me prometió hacerlo así, y creo que cumplirá su promesa». Pero Baeza suprime el final de la frase: «pues le besé cada día tras el altar mayor». También, hacia el fin de la carta, cuando Wilde comenta pompas religiosas romanas, Baeza vuelve a suprimir un repentino párrafo de contenido idéntico al anterior: «He agregado al grupo a un Pietro Branca-d’Oro. Es moreno y bruno, y le quiero mucho».

No hay que olvidar, con todo (y vaya como reconocimiento) que Ricardo Baeza fue uno de los pioneros en Europa en traducir, comentar y admirar a Oscar Wilde, con escrúpulo y rigor.

De Lord Alfred Douglas a Oscar Wilde se conservan sólo tres cartas. Como apéndice complementario doy una de ellas, y un soneto que Bosie escribió a la muerte de su amigo, y que es quizá el mayor y mejor homenaje literario que le rindiera.

L. A. de V.

NOTA FINAL: En pruebas ya esta edición, llega a mis manos More Letters of Oscar Wilde (1985), la última recopilación de cartas editada por Rupert Hart-Davis y que completa el tomo del que me he servido. En la nueva edición no figura ninguna carta más a Lord Alfred Douglas.

Prólogo

Wilde/Douglas

Naturalmente, no fue Lord Alfred Douglas la primera relación sentimental (ni masculina) en la vida de Oscar Wilde. Pero sí constituyó lo que en términos coloquiales se define como el gran amor de su vida . Y es que Alfred reunió en sí mismo —al menos durante cierto tiempo— cuanto Wilde había ambicionado como ideal . No siempre ocurre (y acaso también en ello Oscar tuvo suerte) ver encarnado un ideal en la vida, ver que en alguna medida las quimeras toman apetecible cuerpo…

Desde final de la década de los ochenta. Oscar Wilde (1854-1900) se fue conviniendo, como santón del esteticismo, en centro de atención de muchos jóvenes escritores. Esta situación se agudizó notablemente con la publicación, en 1890 (en revista), de El retrato de Dorian Gray . La polémica provocada por el largo relato, que un año después —ampliado— se convertiría en libro, fue el impulso definitivo que llevó al siempre exhibicionista Oscar al estrellato social y literario. Muchos le detestaban ya, pero otros —y bastantes jóvenes— lo adoraban. Encarnaba para éstos la imagen y el estilo de una nueva literatura, de una nueva sensibilidad, de una visión del mundo, en fin, más refinada, atrevida y bella.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Cartas a Lord Alfred Douglas»

Mira libros similares a Cartas a Lord Alfred Douglas. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Cartas a Lord Alfred Douglas»

Discusión, reseñas del libro Cartas a Lord Alfred Douglas y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.