• Quejarse

Maria Isabel Salsench Ollé - El diario de una bastarda

Aquí puedes leer online Maria Isabel Salsench Ollé - El diario de una bastarda texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2020, Género: Niños. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Maria Isabel Salsench Ollé El diario de una bastarda

El diario de una bastarda: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "El diario de una bastarda" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

...El odio convertido en atracción... Dicen por ahí que quien juega con fuego... se quema Alice Smith es una bastarda y no soporta que se lo digan. Ha vivido siempre a la sombra de sus perfectas hermanas reconocidas por la sociedad y lo único que desea es llevar una vida tranquila lejos de las habladurías. Por fin encuentra la paz en Francia o eso piensa hasta que... un hombre muy apuesto y de ojos plateados le hace pedir perdón de rodillas, humillándola en público. Ese será el inicio de una rivalidad en la que Alice buscará recobrar su dignidad. Sin embargo, lo que no espera es enamorarse en el camino... Hugo Silvery es un acaudalado noble de origen inglés que se ha instalado en Francia para dejar correr sus vicisitudes lejos de la reprobación de su padre. No soporta a la gente de clases inferiores y así se lo demuestra a Alice, a la que considera poco más que una campesina, pero no contaba con que ella fuera la mujer más hermosa que había visto nunca. Y será la belleza femenina lo que le hará difícil despreciarla por ser una bastarda.

Maria Isabel Salsench Ollé: otros libros del autor


¿Quién escribió El diario de una bastarda? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

El diario de una bastarda — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" El diario de una bastarda " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Se prohíbe la copia total o parcial de la obra ni su incorporación a un - photo 1
Se prohíbe la copia total o parcial de la obra ni su incorporación a un - photo 2

Se prohíbe la copia total o parcial de la obra, ni su incorporación a un sistema informático o por cualquier medio, sea éste electrónico, mecánico o por fotocopia, por grabación u otros métodos, sin el permiso previo y por escrito del autor. La infracción de los derechos mencionados puede constituir un delito contra la propiedad intelectual (Art.270 y Siguientes del Código Penal). Obra registrada con todos los derechos reservados.

Primera edición en Febrero, 2020

©2020, Maria Isabel Salsench Ollè

Contenido

Epígrafe

Alice volvió a mirarlo fijamente a la cara. Parecía de granito. Sin calidez, inexpresiva, sin sentimientos. Si había un ser humano detrás de esos ojos plateados, no asomaba por ninguna parte. Ella, en cambio, estaba tiritando. Tiritando de impotencia con el rostro enrojecido por la cólera.

—¿No me has oído, costurera? Pídele perdón a lady Renoir, le has manchado los zapatos de betún.

—¡Yo no he hecho nada! ¡Ella me ha puesto la zancadilla, muy señor mío! —se defendió, impotente ante tanto despropósito.

—¡No te atrevas a insinuar tal cosa! Ella es la hermana del duque de Orleans. Y es mi invitada de honor. Si no le pides disculpas ahora mismo, me encargaré de cerrar tu taller de costura.

—¡Ella no es más que una niña consentida!

—¿Y tú? ¿Costurera de barrio? ¿Cuál es tu nombre? —La miró con estudiada indiferencia.

—Alice —pronunció, hinchando sus pulmones y llenándose de valor.

Él era temible, pero ella no iba a acobardarse.

—Arrodíllate, Alice —dijo Hugo Silvery, el hombre con el corazón metálico, haciendo resonar sus palabras más como una orden seca que como una petición cortés.

Lo miró fijamente a los ojos, clavando sus ojos celestes sobre aquellos sin vida, hechos de metal. No había duda ni sorna en sus palabras, el futuro Conde de Cornwall estaba decidido a humillarla en público sin escuchar su versión de los hechos. No importaba qué hubiera sucedido. Ella no era nada más que una bastarda, una costurera sin apellido que vagaba en busca de clientes por las calles de París. Y justo en ese instante, estaba rodeada por la crème de la crème francesa. La miraban con altivez, por encima del hombro. Aplastándola como a una hormiga.

Algo le decía que, si no obedecía a Hugo Silvery, su negocio caería en desgracia al día siguiente. Y era algo que no podía permitirse. No podía permitir que unos secuaces rompieran su tienda y la obligaran a cerrar. En ella estaban todos sus ahorros, todo lo que tenía y que había ganado con sudor.

Sin dejar de mirarlo, se arrodilló lentamente. Dejando caer sus rodillas sobre el suelo, muy tiesa. Apretando dolorosamente los nudillos para tragarse la humillación. Aunque no estaba mirando a lady Renoir, pudo sentir su mueca de satisfacción y orgullo. ¡No era más que una chiquilla engreída!

—Y pide perdón —resumió el "malnacido" (tal y como lo apodaría mentalmente desde entonces)—. Obedece, o será el último encargo de harapos que recibas.

— Le pido disculpas, lady Renoir —ironizó Alice, tragándose la ironía lo mejor que pudo con la mandíbula contraída y sus bellos ojos celestes al frente. Lady Renoir (de ahora en adelante, lady arpía) esbozó una mueca de autosuficiencia.

—Ahora, vete de aquí.

Alice se incorporó y se marchó. Pero prometió vengarse.

"No iba a perdonar semejante afrenta. Había vivido toda mi vida humillada por ser una bastarda. Y era el momento de recuperar mi dignidad. Hugo Silvery pagaría por lo que había hecho.”

El diario de una bastarda.

∞∞∞

Capítulo 1

Llover sobre mojado


El amor es una enfermedad inevitable, dolorosa y fortuita.

Marcel Proust.

1846. Mode et couture parisienne, un taller de costura cualquiera; París, Francia.

Era un establecimiento pequeño en una calle poco transitada. De color pistacho. El número 31 de Rue Liancourt. Un rótulo de madera pendía con exquisita gracia anunciando a los transeúntes de lo que allí se hacía: costura. " Mode et couture parisienne."

Los cristales del taller estaban muy limpios. Limpiados a conciencia cada mañana por su dueña: Alice Smith. A través de ellos se intuían los expositores de telas y algunos maniquíes vistiendo los mejores diseños de dicha modista. Al empujar la ligera puerta, bastante estrecha y con un pomo desgastado, una campana tintineaba con esperanzas renovadas. Como si, a pesar de la ligera decadencia del lugar, allí nunca se perdiera la ilusión de convertirse en uno de los centros de moda más famosos de la capital francesa.

El local se dividía en dos espacios de reducidas dimensiones: el público y el privado. En el primero se atendían a los clientes y en el segundo se laboraba e incluso se pernoctaba si era necesario. Olía a tejido, a perfumes para ropa y a té. Té inglés, tan inglés como Alice Smith.

El lugar siempre resultaba ameno y recoleto. El sonido de las máquinas de coser borboteaba deslizándose por el aire y fluía a través de las cortinas de encaje que hacían de división entre el mostrador y la salita de trabajo. Pero aquella mañana de febrero era diferente. Había tensión y un ligero mal estar inscrito en el silencio.

Alice andaba nerviosa de un extremo a otro, que no eran muy distantes. Había decidido que era una mañana demasiado tranquila para desperdiciarla en cualquiera de sus actividades habituales en el taller. Las cuentas no podían retrasarse más y hacerlas era motivo de sofoco. No se encontraba sola. Amélie, su única ayudante, era la que llevaba la voz cantante en esa tediosa tarea.

—Si no hacemos algo... —rompió el silencio Amélie, con el gesto compungido y mirando el libro de cuentas con preocupación.

—¿Qué ocurre? —se alertó ella, deteniendo su paso y mirándola con gran seriedad.

—Ocurre que estamos en banca rota, madame —confirmó sus peores sospechas, al borde de las lágrimas. Así eran los franceses, sensibles para cualquier asunto, incluso el ajeno.

—No debí retrasar tanto este momento... —se lamentó Alice, acercándose al mostrador y dándole una ojeada a los números con el ceño fruncido.

Al principio, había llevado la contabilidad de su negocio al orden del día; pero descubrió que eso la descorazonaba y había delegado el trabajo en su ayudante. Retrasando ese importante menester como si pudiera retrasar la inminente catástrofe económica. ¿A quién quería engañar?

—¿A quién pretendo engañar? —pensó en voz alta, dejándose caer sobre el sillín de los clientes, que estaba tan nuevo como el primer día.

— ¡Madame! No puede rendirse ahora —animó la delgada y bajita trabajadora, acercándose a ella.

—Nadie ha hablado de rendirse, Amélie. Pero como no entre un milagro por esa puerta —Señaló el exterior—. Ni si quiera podré pagarte. Todos mis ahorros y mis esfuerzos... están aquí. No quiero perder mi sueño, pero nuestra clientela principal está compuesta por ancianas que remiendan sus vestidos una y otra vez—Señaló un monto de telas negras raídas—. Y eso no es suficiente para pagar las facturas.

—¿Y por qué no le pide ayuda a.…?

—¡Ni hablar! —negó rotundamente, volviéndose hacia la joven de cara delgada y ojos perfilados. Hacía un par de años que había contratado a Amélie, era característicamente torpe. Nadie había querido emplearla porque era extrañamente escuálida por ser una mujer de clase obrera. Pero Alice nunca había conocido a nadie con tantas ganas de trabajar y de agradar.

—Pero ellas son influyentes y poderosas. Estoy segura de que no les importaría ayudarla. Sin ir más lejos, una de ellas se hospedó en su apartamento el año pasado y no creo que dudara en devolverle el favor, era una mujer encantadora.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «El diario de una bastarda»

Mira libros similares a El diario de una bastarda. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «El diario de una bastarda»

Discusión, reseñas del libro El diario de una bastarda y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.