• Quejarse

William Butler Yeats - Mitologías

Aquí puedes leer online William Butler Yeats - Mitologías texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1959, Editor: ePubLibre, Género: Niños. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

William Butler Yeats Mitologías

Mitologías: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Mitologías" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

William Butler Yeats: otros libros del autor


¿Quién escribió Mitologías? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Mitologías — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Mitologías " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

[Las notas referenciadas con letras son del autor; las referenciadas con números, del traductor. Los asteriscos que acompañan algunas palabras remiten al glosario del final del libro].

EPÍLOGO

M i querido Maurice:

Antes de que nacieras, o cuando no eras más que un niño pequeño, viajé a menudo a Francia. La primera o segunda vez que estuve allí, Mallarmé acababa de escribir: «Nuestra época está conmovida por el temblor del velo del Templo». En todas partes conocía uno a jóvenes literatos que hablaban de magia. Un distinguido hombre de letras inglés me pidió que lo acompañara a ver a Stanislas de Gaeta porque no se atrevía a ir solo a esa casa misteriosa. De vez en cuando visité, con el poeta alemán Dauthendey, a un sueco muy serio, y hasta pasados unos años no supe que era Strindberg, que por aquel entonces buscaba la piedra filosofal en una habitación cerca de los Jardines de Luxemburgo; y un día, en las habitaciones del poeta Stuart Merrill, hablé con un joven erudito árabe que llevaba un anillo que había crecido a la vez que su dedo. El oro, según decía, no tenía aleación para endurecerlo, porque su maestro, un rabino judío, lo había fabricado con oro alquímico. Mi espíritu crítico —¿era amigo o enemigo?— se burló, pero aun así me dejó cautivado. París era tan legendario como Connacht. El orgullo del adepto se sumó así al del artista. Villiers de l’Isle-Adam, el más altivo de los hombres, había muerto hacía poco. Yo había leído su Axël lenta y laboriosamente como quien lee un libro sagrado —mi francés era muy malo— y lo había aplaudido en el escenario. Como no podía entender el texto hablado, no me aburrí ni siquiera cuando Axël y el comandante se ponen a hablar de filosofía más de media hora en lugar de batirse en duelo. Lo único que me impacientó fue que retrasaran la llegada del prosélito Janus, pues esperaba reconocer el momento en que Axël grita: «Conozco esa lámpara, ardía antes de Salomón», o ese otro momento en que exclama: «En cuanto a lo de vivir, ya lo harán por nosotros nuestros criados».

El movimiento de las letras había sido altivo incluso antes de que la magia influyera en él. Rimbaud había cantado: «¿Acaso soy una solterona para temer el abrazo de la muerte?». Y en todas partes en París y en Londres había jóvenes que se jactaban de sus buhardillas y de no necesitar lo que valoraba el vulgo.

El pasado verano, tú, que tenías la edad que tenía yo cuando oí hablar por primera vez de Mallarmé y Verlaine, hablaste mucho de los poetas franceses que leen los jóvenes hoy. A Claudel ya lo conocía por encima, pero me leíste por primera vez un diálogo de Jammes entre un poeta y un pájaro que nos hizo llorar, y un volumen entero del Mystère de la Charité de Jeanne d’Arc de Péguy. Todo había cambiado salvo la preocupación por la religión, pues esos poetas sometían todo a la autoridad del papa, y todos, incluido Claudel, un orador orgulloso, afirmaban que veían el mundo con los ojos de quien cuida la viña o del carbonero. Ya no se trataba del alma, capaz de conmoverse y enseñarse a sí misma —el alma mágica—, sino de la Madre Francia y la Madre Iglesia.

¿Acaso no han seguido mis pensamientos un camino parecido, aunque no haya fundado mi tradición en la Iglesia católica, que no fue la Iglesia de mi infancia, sino allí donde la tradición es, según creo, más universal y antigua?

W. B. YEATS

11 de mayo de 1917

GLOSARIO

[*]Aengus o Angus dios gaélico del amor y de la belleza, hijo de la juventud, que raptó a Edain, mujer de Mider (dios gaélico de las profundidades o del averno).

[*]banshee o banshie espíritu femenino que avisa a las familias de la muerte inminente de alguno de sus miembros. A veces canta un lamento fúnebre mientras se peina el cabello, pero más frecuentemente gime, una o dos noches antes de que tenga lugar la muerte que vaticina, bajo las ventanas de la casa amenazada.

[*]Beltaine (primero de mayo) festividad céltica para celebrar la llegada de la primavera y rito de la fertilidad.

[*]Ben Bulben gran mole montañosa que se levanta frente al océano, al norte de la ciudad de Sligo. Escenario tradicional de innumerables leyendas épicas, muy especialmente del relato amoroso de Diarmuid y Grania, cuyo recuerdo inmortalizan numerosos túmulos. Dicha pareja aparece citada en la narración «La Visión de Hanrahan», que forma parte de la segunda serie de cuentos incluidos en este volumen. W. B. Yeats está enterrado según su deseo en el pequeño cementerio de Drumcliff, al pie del Ben Bulben.

[*]Bridget diosa gaélica, hermana de Aengus y posteriormente cristianizada en «Brigitte». Es venerada por los poetas —a los que inspira—, los herreros —a los que enriquece— y por los médicos —a los que asiste, pues preside los partos.

[*]caballos acuáticos (water-horses o kelpies) espíritus acuáticos representados bajo formas equinas.

[*]caldero, piedra y espada talismanes de los Tuatha De Danann, estirpe de origen divino, antecesores de los Sidhe, y que en la mitología céltica irlandesa disputan a otras razas invasoras la posesión de la isla. La espada es el atributo de Nuada, que posee una mano de plata; la lanza —que va por sí sola a herir al enemigo del dios— es el de Lug; el caldero maravilloso es el del Dagda, y a Fal le corresponde «la piedra del destino», que grita cuando se sienta en ella al rey legítimo de Irlanda.

[*]Campbell, John Francis (1822-1885) famoso recopilador de cuentos populares escoceses.

[*]Caolte o Caoilte héroe del ciclo feniano, de pies ligeros, primo de Ossian; se dice que acompañó a san Patricio por toda Irlanda.

[*]Carolan u O’Carolan, Torlogh (1670-1738) famoso bardo irlandés.

[*]Cathleen condesa que vendió su alma al diablo para poder dar de comer a su pueblo, pero que finalmente es perdonada y salva su alma. Dicho personaje ya inspiró a Yeats la pieza teatral del mismo título, publicada en 1892.

[*]casa del Burgo véase Sligo.

[*]Cerdo Negro, valle del (Gleann Na Muice Duibhe) se corresponde con el actual condado de Down y con parte del condado de Antrim, y en el siglo XII constituía el reino del Ulster.

[*]Columcille o Colum Cille antiguo santo irlandés que también fue poeta, más conocido como san Columba.

[*]Connacht provincia irlandesa, situada al norte de Munster. Ambas forman la mitad occidental de la isla. A lo largo y a lo ancho de ambas provincias, y en Donegal, al norte, en la fachada más atlántica de Irlanda, se encuentran los distritos —conocidos globalmente como Gaeltacht— en los que mejor se ha preservado a lo largo de los siglos el idioma y la cultura tradicional irlandeses.

[*]Cuchulain o Cuchulainn héroe legendario de fuerza prodigiosa, protagonista de los relatos del ciclo heroico del Ulster.

[*]Dana la Madre diosa suprema del panteón insular, cuyos descendientes toman de ella su nombre: Tuatha De Danann (tribus de la Diosa Dana), míticos conquistadores de Irlanda y precursores de los Sidhe.

[*]Dagda «Dios Eficaz», es el sobrenombre del dios jefe Eochaid, que es el primero entre los magos, temible guerrero y artesano de suprema habilidad. Posee un caldero maravilloso con el que se pueden alimentar todos los hombres de la tierra.

[*]Dervorgilla personaje histórico de tintes legendarios que huye con el rey de Leinster, Dermot Mac Murrough, mientras su esposo el rey de Briefne había marchado en peregrinación al lago Derg. Tras esta peripecia que despierta gran oposición y disgusto en su reino, Dermot Mac Murrough es depuesto y desterrado. Para recobrar su trono pide ayuda a los normandos, brindando así a Enrique II el pretexto que esperaba para invadir la isla.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Mitologías»

Mira libros similares a Mitologías. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Mitologías»

Discusión, reseñas del libro Mitologías y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.