• Quejarse

Álex Grijelmo García - El genio del idioma

Aquí puedes leer online Álex Grijelmo García - El genio del idioma texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2004, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Álex Grijelmo García El genio del idioma

El genio del idioma: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "El genio del idioma" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

¿Qué es lo que nos hace identificar palabras como propias o ajenas, o asignarlas a una u otra lengua?: el genio de cada idioma, que alcanzamos a identificar someramente incluso aunque no lo conozcamos. Si usted lee der schwankende Wacholder flüstert, sabrá que está ante una frase en alemán. Y pensará que se ha topado con el inglés si ve en un texto before it is too late. Y no dudará que se escribió en italiano la frase eun ragazzo molto robusto che non presenta particolari problema. Si escucha la palabra cusa en un contexto español, pensará que es un vocablo que usted desconoce pero que probablemente existe (porque sí están en nuestro idioma casa, cesa, o cosa, o musa, o rusa, lusa, o fusa). Aunque en realidad no exista. Pero a usted le sonará español si las palabras que la rodean son castellanas. Y, si es usted español, no le cabrá ninguna duda de qué lengua tiene ante sus ojos si lee txamangarria zera eder eta zera nere biotzak ez du zu besteroik maite. En efecto, es euskera. ¿Qué es lo que nos hace identificar palabras como propias o ajenas, o asignarlas a una u otra lengua?: el genio de cada idioma, que alcanzamos a identificar someramente incluso aunque no lo conozcamos. Esta obra se pregunta —y procura algunas respuestas— sobre el genio del idioma español. Qué le gusta y qué rechaza, cómo se comporta desde hace siglos y cuáles son sus manías y sus misterios. Sabiendo todo eso, adivinaremos mejor cómo somos nosotros y cómo va a evolucionar nuestra lengua.

Álex Grijelmo García: otros libros del autor


¿Quién escribió El genio del idioma? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

El genio del idioma — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" El genio del idioma " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

¿Qué es lo que nos hace identificar palabras como propias o ajenas, o asignarlas a una u otra lengua?: el genio de cada idioma, que alcanzamos a identificar someramente incluso aunque no lo conozcamos.

"Si usted lee der schwankende Wacholder flüstert, sabrá que está ante una frase en alemán. Y pensará que se ha topado con el inglés si ve en un texto before it is too late. Y no dudará que se escribió en italiano la frase e'un ragazzo molto robusto che non presenta particolari problema. Si escucha la palabra cusa en un contexto español, pensará que es un vocablo que usted desconoce pero que probablemente existe (porque sí están en nuestro idioma "casa", "cesa", o "cosa", o "musa", o "rusa", "lusa", o "fusa"). Aunque en realidad no exista. Pero a usted le sonará español si las palabras que la rodean son castellanas. Y, si es usted español, no le cabrá ninguna duda de qué lengua tiene ante sus ojos si lee txamangarria zera eder eta zera nere biotzak ez du zu besteroik maite. En efecto, es euskera.

¿Qué es lo que nos hace identificar palabras como propias o ajenas, o asignarlas a una u otra lengua?: el genio de cada idioma, que alcanzamos a identificar someramente incluso aunque no lo conozcamos. Esta obra se pregunta —y procura algunas respuestas— sobre el genio del idioma español. Qué le gusta y qué rechaza, cómo se comporta desde hace siglos y cuáles son sus manías y sus misterios. Sabiendo todo eso, adivinaremos mejor cómo somos nosotros y cómo va a evolucionar nuestra lengua.

Título original: El genio del idioma.

Álex Grijelmo García, 2004.

Traducción:

Diseño/retoque portada: elchamaco

Editor original: elchamaco (v1.0)

ePub base v2.0

GENIO

(del Lat. geníus)

1. m. Índole o condición según la cual obra alguien comúnmente. Es de genio aplacible

2. m. Disposición ocasional del ánimo por la cual éste se manifiesta alegres, áspero o desabrido

3. m. Mal carácter, temperamento difícil

4. m. Capacidad mental extraordinaria para crear o inventar cosas nuevas y admirables.

5. m. Persona dotada de esta facultad. Calderón es un genio.

6. m. Índole o condición peculiar de algunas cosas.El genio de la lengua

7. m. Carácter (firmeza, energía)

8. m. En la gentilidad, cada una de ciertas deidades menores, tutelares o enemigas

9. m. Ser fabuloso con figura humana, que interviene en cuentos y leyendas orientales.El genio de la lámpara de Aladino

10. m. En las artes, ángel o figura que se coloca al lado de una divinidad o para representar una alegoría.

corto de ~. loc. adj. (tímido, encogido)

Bibliografía

ALARCOS, Emilio, Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe,1994.

ALATORRE, Antonio, Los 1.001 años de la lengua española, México, Fondo de Cultura Económica, 1995.

ALAMELA PÉREZ, Ramón, Procedimientos de formación de palabras en español, Barcelona, Ariel Practicum, 1999.

ALVAR EZQUERRA, Manuel, La formación de palabras en español, Madrid, Arco Libros, 1996.

ANULA REBOLLO, Alberto, El abecé de la psicolingüística, Madrid, Arco Libros, 1998.

BERGUA CAVERO, Jorge, Los helenismos del español, Madrid, Gredos, 2004.

CALVET, Louis-Jean, Historias de palabras, Madrid, Gredos, 1996.

CASTAÑON RODRÍGUEZ, Jesús, Reflexiones lingüísticas sobre el deporte, Valladolid, Edición del autor, 1995.

CHOMSKY, Noam, El lenguaje y los problemas del conocimiento, Madrid, Visor, 1992.

CONDE, Juan Luis, El segundo amo del lenguaje, Madrid, Debate, 2001.

CORTÉS PALAZUELOS, María Helena, en VV. AA., Tendencias actuales de la enseñanza del español como lengua extranjera II, Universidad de León, 1996.

COSERIU, Eugenio, El hombre y su lenguaje, Madrid, Gredos, 1991.

FERNÁNDEZ SORIANO, Olga (ed.), Los pronombres átonos, Madrid, Taurus Universitaria, 1993.

GARCÍA DE CORTÁZAR, Fernando, Biografía de España, Barcelona, Galaxia Gutenberg, 1998.

GARCÍA YERRA, Valentín, Teoría y práctica de la traducción I y II, Madrid, Gredos, 1997.

GÓMEZ TORRECO, Leonardo, Gramática didáctica del español, Madrid, SM, 1997.

JOVER, Guadalupe, Formación de palabras en español, Barcelona, Ediciones Octaedro, 1999.

LAPESA, Rafael, Historia de la lengua española, Madrid, Gredos, 1997.

—Estudios de historia lingüística española, Madrid, Paraninfo, 1985.

—El español moderno y contemporáneo, Barcelona, Crítica, 1996. LÁZARO CARRETER, Fernando, «El neologismo. Planteamiento general y actitudes históricas», en El neologismo necesario, Madrid, Agencia Efe, 1992.

—Lengua española, historia, teoría y práctica II, Madrid, Anaya, 1974.

—El dardo en la palabra, Barcelona, Galaxia Gutenberg, 1997.

LODARES, Juan Ramón, Lengua y patria, Madrid, Taurus, 2002.

—Gente de Cervantes, Madrid, Taurus, 2001.

—El paraíso políglota, Madrid, Taurus, 2000.

LÓPEZ MORALES, Humberto, La aventura del español en América, Barcelona, Espasa, 1998.

LORENZO, Emilio, El español y otras lenguas, Madrid, Sociedad General Española de Librería, 1980.

—Anglicismos hispánicos, Madrid, Gredos, 1996.

LUJÁN, Marta, «La subida de clíticos y el modo en los complementos verbales del español», en Olga Fernández Soriano (ed.), Los pronombres átonos, Madrid, Taurus Universitaria, 1993.

MARTÍN CALERO, Emilio, Usos y decires de la Castilla tradicional, Valladolid, Ámbito, 1992.

MATEOS M., Agustín, Etimologías latinas del español, México, Esfinge, 2001.

MEDINA LÓPEZ, Javier, Historia de la Lengua Española I. El español medieval, Madrid, Arco Libros, 1999.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón, Manual de Gramática Histórica de España, Madrid, Espasa, 1999.

MONTOLIO, Estrella, Manual de escritura académica, Barcelona, Ariel Practicum, 1999.

NEBRIlA, Elio Antonio de, Gramática de la lengua castellana, Estudio y edición de Antonio Quilis, Madrid, Centro de Estudios Ramón Areces, 1989.

PENNY, Ralph, Gramática histórica del español, Madrid, Ariel Lingüística, 1993.

PERERA, Ramos, Antología de las canciones publicitarias, Madrid, Cámara de Comercio e Industria, 1993.

PÉREZ BAJO, Elena, La derivación nominal en español, Madrid, Arco Libros, 1997.

PORZIG, Walter, El mundo maravilloso del lenguaje, Madrid, Gredos, 1986.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, Diccionario de la lengua española, www.rae.es.

REYES, Graciela, Metapragmática. Lenguaje sobre lenguaje, ficciones, figuras, Valladolid, Universidad de Valladolid, 2002.

ROBERTS, Edward A. y PASTOR, Bárbara, Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española, Madrid, Alianza Diccionarios, 1996.

SAI VADOR, Gregorio y LODARES, Juan Ramón, Historia de las letras, Madrid, Espasa Minor, 2001.

SECO, Manuel, ANDRÉS, Olimpia y RAMOS, Gabino, Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1999.

VALDEÓN, Julio, Aproximación histórica a Castilla y León, Valladolid, Ámbito, 1982.

VECIANA, Roberto, La acentuación española. Nuevo manual de normas acentuales, Santander, Universidad de Cantabria, 2004.

VICENS VIVES, Jaime, Historia General Moderna, Barcelona, Montaner y Simón, 1971.

Agradecimientos

Por sus enmiendas y aportaciones, a Pilar Barbeito y a Pepa Fernández.

El genio del idioma - image 1

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «El genio del idioma»

Mira libros similares a El genio del idioma. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «El genio del idioma»

Discusión, reseñas del libro El genio del idioma y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.