Jack Winshley, bajo la dirección de Rober t Wilson
A pesar de haber puesto el máximo cuidado en la redacción de esta obra, el autor o el editor no pueden en modo alguno responsabilizarse por las informaciones (fórmulas, recetas, técnicas, etc.) vertidas en el texto. Se aconseja, en el caso de problemas específicos —a menudo únicos— de cada lector en particular, que se consulte con una persona cualificada para obtener las informaciones más completas, más exactas y lo más actualizadas posible. DE VECCHI EDICIONES, S. A. Fotografía de cubierta de ©Thinkstock © De Vecchi Ediciones, S. 2012 Avda. 2012 Avda.
Diagonal, 519-521 - 08029 Barcelona Depósito legal: B. 19.403-2012 ISBN: 978-84-315-5321-0 Edit orial De Vecchi, S. A. de C. V. Sta. Sta.
María Ribera 06400 Delegación Cuauhtémoc México Reservados todos los derechos. Ni la totalidad ni parte de este libro puede reproducirse o trasmitirse por ningún procedimiento electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia, grabación magnética o cualquier almacenamiento de información y sistema de recuperación, sin permiso escrito de DE VECCHI EDICIONES.
Introducción
En nuestra vida diaria vivimos dominados por las prisas y por la falta de tiempo para hacer todo lo que nos gustaría. En esta categoría de cosas, además de los
hobbys y aficiones, está la eterna asignatura pendiente: aprender o perfeccionar el inglés. Efectivamente, saber inglés es fundamental hoy en día, tanto para entenderse en los viajes como para la mayoría de los trabajos. Pero, ¿cómo podemos dedicar un tiempo del que no disponemos al inglés? La respuesta no es tan complicada: si nos paramos a analizar la cantidad de tiempos mue rt os que hay en nuestra vida cotidiana, y nos imaginamos unas lecciones ideadas para que se puedan estudiar en 30 minutos, veremos que es perfectamente posible.
Este ha sido el objetivo y el planteamiento de la colección «Inglés exprés». El libro que tiene entre sus manos le permitirá aprender las frases y el vocabulario que se suelen utilizar habitualmente en la vida diaria y en distintos ámbitos (de compras, moviéndose por la ciudad, en el banco, de ligoteo, buscando trabajo, en situaciones de apuros, etc.) Si dispone de 30 minutos diarios (de camino al trabajo, en la sobremesa…) no deje de aprovecharlos para ponerse al día con un idioma que le abrirá muchas puertas.
Saludos y presentaciones
FrasesSaludos y presentaciones ¿Cómo estás?
How are you? ¿Cómo está usted?
How do you do? Estoy bien, gracias.
I’m fine, thanks. No me va mal, gracias.
Not too bad, thanks. ¿Cómo se llama usted?
What is your name? Me llamo…
My name is… Encantado de conocerle.
Pleased to meet you. Espero verle de nuevo.
I hope to see you again. ¿Quién es usted?
Who are you? ¿Dónde vive?
Where do you live? Su nombre y apellido, por favor.
Name and surname, please. ¿Cuál es su dirección?
What is your address? Mi dirección es…
My address is… ¿Qué puedo hacer por usted?
What can I do for you? ¿Puedo ayudarle?
Can I help you?Al teléfono ¿Diga?
Hello! ¿Quién es, por favor?
Who’s speaking, please? Al habla…
This is… speaking. Me he equivocado.
I dialed a wrong number. ¿Desde qué número llama usted?
What number are you calling from? ¿Desde dónde llama usted?
Where are you calling from? Llamo desde Barcelona, España.
I am phoning from Barcelona, Spain. Llamo desde una cabina.
I am calling from a pay phone. Es una conferencia.
This is a long-distance call. ¿Puedo hablar con el señor García?
May I speak to Mr. This is a long-distance call. ¿Puedo hablar con el señor García? May I speak to Mr.
García? ¿Podría ponerme con la señora…? Could you put me through to (connectme with) Ms….? Me gustaría / querría hablar con… I’d like to speak to… Espere un momento, por favor. Wait a moment, please. Lo siento, el señor García no está (está fuera). ¿Desea que le deje algún recado? I’m sorry. Mr. García is out. Shall I take a message? El señor / la señora… volverá en más o menos… minutos / horas / días. / Ms…. will return in about… minutes / hours / days. Está comunicando. The line is engaged. ¿De pa rt e de quién? Who is calling, please? ¿Me da su nombre, por favor? May I have your name, please? ¿Me puede repetir su nombre? Can you repeat your name, please? No contesta. There is no answer (no reply). No cuelgue, por favor. Could you hold the line, please. Permanezca a la espera. Hold on, please. Cuelgue y vuelva a marcar. Replace the receiver and dial again. Por favor, consulte el número en la guía. Please, look up the number in the telephone directory. Me han cortado . I have been cut off (disconnected). Tengo que colgar. I must hang up. Hay un cruce de líneas. The lines are crossed. No se oye bien. The connection is bad. ¿Me da su número de teléfono, por favor? May I have your telephone number, please? ¿Puede darme el número de…? Could you give me the number of…? Estoy llamando / llamo para… I’m calling to… Quiero el prefijo de… I would like the area code for… Quiero dejar un mensaje para el señor / la señora… I would like to leave a message for Mr. / Ms…. ¿Qué departamento / extensión quiere? Whichdepartment/extensiondoyouwant? Es un mensaje grabado. This is a recorded message. Perdone, no entiendo. ¿Puede repetir, por favor? Sorry, I don’t understand.Can you repeat, please? Lo siento, no hablo bien el inglés. ¿Puede hablar más despacio? Sorry, I don’t speak Englishverywell. ¿Puede hablar más despacio? Sorry, I don’t speak Englishverywell.
Can you speak more slowly? ¿Me lo podría deletrear? Can you spell it for me? ¡Qué tenga un buen día, adiós! Have a pleasant journey, good-bye!Vocabulario apellido surname buenas tardes good afternoon buenos días goodmorning de acuerdo allright deletrear to spell dirección address edad age escuche listen hasta la vista see you hola hello mensaje message muchísimas gracias thanks a million nombre name repetir to repeat
Flirteando…
Frases ¿Puedo invita rt e a una copa?
Can I buy you a drink? ¿Quieres tomar algo?
Would you like a drink? ¿Quieres beber algo?
Can I get you a drink? ¿Estás solo/-a?
Are you on your own? ¿Vienes a menudo por aquí?
Do you come here often? ¿Has estado aquí antes?
Have you been here before? ¿Te gustaría bailar conmigo?
Would you like to dance? Perdón, ¿cuál era tu nombre?
I’msorry, I didn’t catch your name. ¿Cuál es tu número de teléfono?
What’s your phone number? ¿Puedes darme tu número de teléfono?
Could I take your phone number? Este es mi número de teléfono.
Página siguiente