• Quejarse

Stefano Donatelli - 500 frases en italiano para aprender en 5 días

Aquí puedes leer online Stefano Donatelli - 500 frases en italiano para aprender en 5 días texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2016, Editor: De Vecchi Ediciones, Género: No ficción. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Stefano Donatelli 500 frases en italiano para aprender en 5 días

500 frases en italiano para aprender en 5 días: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "500 frases en italiano para aprender en 5 días" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

El método Wilson le presenta una guía de conversación imprescindible con el vocabulario y las frases esenciales que debe cononcer si va de viaje. Se trata de un método serio, lúdico y agradable, adecuado para todos. La organización por grupos de contenidos, en función de las necesidades que se puedan presentar, facilitará el aprendizaje y la rápida consulta: - en el aeropuerto, en la estación... - fórmulas de cortesía, la estancia en hotel... - cómo pedir una dirección o preguntar la hora; - ir de tiendas, al médico, reservar una mesa en un restaurante; - ir al banco,a una oficina de correos, una peluquería... Sin perder el tiempo con informaciones innecesarias, con dos lecciones por día y en una semana de trabajo podrá aprender las frases necesarias para disfrutar sin problemas de sus fines de semana en Italia.

Stefano Donatelli: otros libros del autor


¿Quién escribió 500 frases en italiano para aprender en 5 días? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

500 frases en italiano para aprender en 5 días — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" 500 frases en italiano para aprender en 5 días " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Stefano Donatelli bajo la dirección de Robert Wilson 500 FRASESEN ITALIANO PARAAPRENDER EN5 DÍAS EDITORIAL DE VECCHI A pesar de haber puesto el máximo cuidado en la redacción de esta obra, el autor o el editor no pueden en modo alguno responsabilizarse por las informaciones (fórmulas, recetas, técnicas, etc.) vertidas en el texto. Se aconseja, en el caso de problemas específicos —a menudo únicos— de cada lector en particular, que se consulte con una persona cualificada para obtener las informaciones más completas, más exactas y lo más actualizadas posible. EDITORIAL DE VECCHI, S. A. U. A. 2016 © [2016] Confidential Concepts International Ltd., Ireland Subsidiary company of Confidential Concepts Inc, USA ISBN: 978-1-68325-330-3 El Código Penal vigente dispone: «Será castigado con la pena de prisión de seis meses a dos años o de multa de seis a veinticuatro meses quien, con ánimo de lucro y en perjuicio de tercero, reproduzca, plagie, distribuya o comunique públicamente, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica, o su transformación, interpretación o ejecución artística fijada en cualquier tipo de soporte o comunicada a través de cualquier medio, sin la autorización de los titulares de los correspondientes derechos de propiedad intelectual o de sus cesionarios. 2016 © [2016] Confidential Concepts International Ltd., Ireland Subsidiary company of Confidential Concepts Inc, USA ISBN: 978-1-68325-330-3 El Código Penal vigente dispone: «Será castigado con la pena de prisión de seis meses a dos años o de multa de seis a veinticuatro meses quien, con ánimo de lucro y en perjuicio de tercero, reproduzca, plagie, distribuya o comunique públicamente, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica, o su transformación, interpretación o ejecución artística fijada en cualquier tipo de soporte o comunicada a través de cualquier medio, sin la autorización de los titulares de los correspondientes derechos de propiedad intelectual o de sus cesionarios.

La misma pena se impondrá a quien intencionadamente importe, exporte o almacene ejemplares de dichas obras o producciones o ejecuciones sin la referida autorización». (Artículo 270) Índice

INTRODUCCIÓN
Este libro recoge un completísimo compendio de vocabulario y frases que resulta imprescindible conocer a todo aquel que se plantee viajar a Italia. La selección de vocabulario y frases que aquí se recogen ha sido cuidadosamente estudiada, teniendo en cuenta las dos premisas fundamentales que definen la estructura de la obra: —   en primer lugar, se ha pretendido que la realización del proyecto sea en todo momento viable, y para ello se ha buscado el número justo de términos que pueden ser aprendidos a la velocidad que requiere el método; —   por otro lado, la selección de temas se ha llevado a cabo sin perder de vista que el libro pretende ser una guía de conversación para el viajero, y como tal establece los grupos de contenidos en función de las necesidades que a este se le pueden presentar. Teniendo en cuenta que la memorización juega un papel importante en este aprendizaje, es preciso estudiar sistemáticamente sin interrupción y trabajar bien desde el principio, pero, sobre todo, es necesario no desalentarse frente a las primeras dificultades. Cualquier persona está capacitada para aprender, con un poco de constancia, voluntad y entusiasmo.
PRONUNCIACIÓN
El alfabeto italiano está formado por veintiuna letras.
a [a]b [bi]c [ci]d [di]e [e]f [effe]g [gi]
h [acca]i [i]l [elle]m [emme]n [enne]o [o]p [pi]
q [cu]r [erre]s [esse]t [ti]u [u]v [vi o vu]z [zeta]
Las letras j (i lunga), y (ipsilon), k (cappa), x (ics) y w (vu doppia) sólo se utilizan en palabras de origen extranjero.
Las vocales
Las vocales son cinco: a, e, i, o, u.
Las vocales
Las vocales son cinco: a, e, i, o, u.

La pronunciación de estas es igual que la del español.

Las consonantes
B: tiene su propia pronunciación, que conviene no confundir con la de la v, como sucede en español. La b es consonante bilabial [b] y se pronuncia con los dos labios cerrados, mientras que la v es consonante labiodental [v] y se pronuncia rozando el labio inferior con los dientes superiores (de forma similar a como se pronuncia una f). Por ejemplo: bello [bel-lo] bello vendere [vendere] vender C: esta consonante tiene, delante de las vocales a, o, u, el mismo sonido que en castellano. Por ejemplo: cantare [kantare] cantar conte [konte] conde cubo [kubo] cubo Conserva este mismo sonido delante de i, e, cuando entre la consonante y la vocal se interpone una h. Por ejemplo: pechinese [pekinese] pequinés schermo [skermo] pantalla Si una c doble precede a una vocal fuerte o una h, también se pronuncia con el sonido k.

Por ejemplo: apparecchio [ap-parek-kio] aparato Por el contrario, la c se pronuncia como la ch castellana delante de e, i. Por ejemplo: cera [t∫era] cera vicino [vit∫ino] vecino, cerca Igualmente, cuando entre la c o la c doble y la vocal fuerte se intercala una i, también se pronuncia como la ch castellana. Por ejemplo: cucciolo [kut∫olo] cachorro G: tiene, al igual que la c, dos sonidos. Se pronuncia como la del castellano ante a, o, u . Por ejemplo: gola [gola] garganta Conserva este mismo sonido delante de e, i cuando se interpone una h entre la consonante y la vocal, formando ghe, ghi, que se pronuncian como las formas castellanas gue, gui. Por ejemplo: ghiotto [giot-to] glotón Sin embargo, tiene sonido palatal sonoro [dj] ante e, i.

Por ejemplo: geloso [djeloso] celoso ginocchio [djinok-kio] rodilla Conserva este mismo sonido delante de o, a, u cuando se interpone una i entre la consonante y la vocal. Por ejemplo: giovane [djovane] joven Cuando se encuentran juntas dos g (gg), se aplican las reglas anteriores. Cuando a la g la siguen los diptongos ue, ui, se produce una diéresis y se pronuncian las dos vocales consecutivas, tal como ocurre en español con las palabras vergüenza y agüero. Por ejemplo: guerra [guer-ra] guerra guida [guida] guía El grupo gl, delante de a, e, o, u, tiene el mismo sonido que en castellano. Por ejemplo: gladiatore [gladiatore] gladiador Delante de la i tiene dos sonidos: uno como la palabra anglicano en castellano, que se da, por ejemplo, en las palabras negligente (negligente) y glicerina (glicerina); y otro como la ll española [λ], en todas aquellas palabras en que la i forma diptongo con la vocal siguiente. Por ejemplo: famiglia [famiλa] familia consiglio [konsiλo] consejo figlio [fiλo] hijo El grupo gn corresponde a la pronunciación castellana de la ñ [η]. Por ejemplo: sogno [soηo] sueño ogni [oηi] cada H: propiamente, la h no tiene sonido.

Cuando acompaña a c y g ante e, i, hace que estas consonantes se pronuncien sordas. Por ejemplo: chiesa [kieza] iglesia ghiro [giro] lirón Q: va siempre seguida de u y de otra vocal; esta u se pronuncia siempre, y corresponde al sonido de las formas castellanas cua, cue, cui, cuo (cuello, oblicuo). Por ejemplo: quindici [kuindit∫i] quince quaderno [kuaderno] cuaderno Si le precede una c, refuerza su sonido. Por ejemplo: acqua [ak-kua] agua R: cuando es doble, se pronuncia con fuerza; cuando es sencilla o está situada al principio de una palabra, se pronuncia como en castellano. S: tiene dos sonidos: uno sordo y otro sonoro. Es s sorda [s] cuando se halla al principio de palabra, cuando es doble y cuando va seguida de las consonantes c, q, t, p, f.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «500 frases en italiano para aprender en 5 días»

Mira libros similares a 500 frases en italiano para aprender en 5 días. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «500 frases en italiano para aprender en 5 días»

Discusión, reseñas del libro 500 frases en italiano para aprender en 5 días y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.