• Quejarse

Néstor Díaz de Villegas - De donde son los gusanos: Crónica de un regreso a Cuba después de 37 años de exilio

Aquí puedes leer online Néstor Díaz de Villegas - De donde son los gusanos: Crónica de un regreso a Cuba después de 37 años de exilio texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2019, Editor: Penguin Random House Grupo Editorial USA, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Néstor Díaz de Villegas De donde son los gusanos: Crónica de un regreso a Cuba después de 37 años de exilio
  • Libro:
    De donde son los gusanos: Crónica de un regreso a Cuba después de 37 años de exilio
  • Autor:
  • Editor:
    Penguin Random House Grupo Editorial USA
  • Genre:
  • Año:
    2019
  • Índice:
    4 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

De donde son los gusanos: Crónica de un regreso a Cuba después de 37 años de exilio: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "De donde son los gusanos: Crónica de un regreso a Cuba después de 37 años de exilio" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Un viaje al corazón de la Cuba contemporánea que convoca a los fantasmas del oscuro pasado revolucionario de la isla. Por escribir un poema a los dieciocho años en Cuba, Néstor Díaz de Villegas fue acusado por la Seguridad del Estado de ser un diversionista ideológico y condenado a seis años en un campo de trabajos forzados, de donde saldrá en 1979 rumbo a Miami. Treinta y siete años después, el autor regresa a la isla con la perspicacia de un periodista experimentado. Tras la reanudación de las relaciones diplomáticas entre los Estados Unidos y Cuba, Néstor y su esposa se aventuran en la reconstrucción de una antigua casa familiar en La Habana, una tarea que se convierte en metáfora de la restauración de una nación en quiebra. Con su infancia cubana como fantasmal telón de fondo, Díaz de Villegas teje un tapiz de disidentes y buscavidas, parientes perdidos y amigos nuevos, viviendas en ruinas y sórdidos palacios. Meditación sobre la vida y la muerte, extravagantecuaderno de viaje, tratado político y narración histórica, De donde son los gusanos es también la crónica del lento florecer de un nuevo espíritu emprendedor en Cuba, así como de la colaboración entre expatriados y residentes de la isla en la causa común de redimir al país de los estragos del totalitarismo.

Néstor Díaz de Villegas: otros libros del autor


¿Quién escribió De donde son los gusanos: Crónica de un regreso a Cuba después de 37 años de exilio? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

De donde son los gusanos: Crónica de un regreso a Cuba después de 37 años de exilio — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" De donde son los gusanos: Crónica de un regreso a Cuba después de 37 años de exilio " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Contents
Landmarks
Print Page List
NÉSTOR DÍAZ DE VILLEGAS DE DONDE SON LOS GUSANOS NÉSTOR DÍAZ DE VILLEGAS - photo 1
NÉSTOR DÍAZ DE VILLEGAS
DE DONDE SON LOS GUSANOS

NÉSTOR DÍAZ DE VILLEGAS (Cienfuegos, 1956) es un poeta y ensayista cubanoamericano. Por más de 20 años, sus ensayos y artículos de opinión han aparecido en El Nuevo Herald, de Miami, y en Letras Libres, de México, y junto a su obra poética lo han establecido como una de las principales voces cubanas de nuestro tiempo. Es autor de nueve libros de poesía, recogidos en Buscar la lengua (Bokeh, 2015). Su obra ha aparecido también en las revistas Lichtungen, Zunái, Lateral, Golden Handcuffs Review y Scientific American. Su popular bitácora “NDDV” ha sido celebrada como “uno de los mejores blogs literarios de América Latina”. Néstor reside con su esposa, Esther María, y su schnauzer, Chicho, en Alhambra, California.

PRIMERA EDICIÓN VINTAGE ESPAÑOL AGOSTO 2019 Copyright 2019 por Néstor - photo 2
PRIMERA EDICIÓN VINTAGE ESPAÑOL AGOSTO 2019 Copyright 2019 por Néstor - photo 3

PRIMERA EDICIÓN VINTAGE ESPAÑOL , AGOSTO 2019

Copyright © 2019 por Néstor Díaz de Villegas

Todos los derechos reservados. Publicado en los Estados Unidos de América por Vintage Español, una división de Penguin Random House LLC, Nueva York, y distribuido en Canadá por Penguin Random House Canada Limited, Toronto.

Vintage es una marca registrada y Vintage Español y su colofón son marcas de Penguin Random House LLC.

Todas las fotografías contenidas dentro de este libro pertenecen al archivo personal del autor.

Información de catalogación de publicaciones disponible en la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos.

Vintage Español ISBN en tapa blanda 9781984898418

Ebook ISBN 9781984898425

Para venta exclusiva en EE.UU., Canadá, Puerto Rico y Filipinas.

Fotografía de la cubierta: Néstor Díaz de Villegas

Diseño de la cubierta: Carson Dyle

www.vintageespanol.com

v5.4

ep

A ESTHER MARÍA, TODOS LOS VIAJES, EL VIAJE

Je croirais faire un sacrilège en appliquant

le mot : extase à cette sorte de décomposition.

BAUDELAIRE

J OURNAUX INTIMES

Cuba es una tumba muy grande que

guarda un cadáver más grande que ella.

JOSÉ MARTÍ

C ONVERSACIÓN CON R OMÁN V ÉLEZ

Índice
APERTURA
BUSCAS EN CUBA A CUBA OH PEREGRINO EN LA MAÑANA del 14 de octubre recién - photo 4
BUSCAS EN CUBA A CUBA, ¡OH, PEREGRINO!

EN LA MAÑANA del 14 de octubre, recién comenzado el curso escolar de 1974, dos agentes de la Seguridad del Estado se presentaron en la clase de Historia del preuniversitario donde cursaba el onceno grado, con una orden de arresto. En mi mochila, entre tomos de geometría y literatura clásica, llevaba una carga de poemas contrarrevolucionarios. Esa noche, luego de un riguroso registro en la casa de mis padres, dormí en una celda del tamaño de una cuna.

Salí del campo de concentración de Ariza en 1979 con el contingente de tres mil presos políticos que Fidel Castro entregó a Jimmy Carter. Treinta y siete años más tarde, otro presidente norteamericano, Barack Obama, facilitaría mi retorno a la Isla.

El que regresaba a la patria no era el joven idealista que había jurado no volver hasta que cayera la dictadura, sino un viejo cínico de sesenta años, ligeramente giboso y con todo su pelo, pero con solo un par de muelas propias. Hay que decirlo: el caballero andante que volvía a La Habana era la caricatura de sí mismo. Trasplantado al papel, retocado en la crónica, recorrí los escenarios de mi adolescencia, consciente de ser un fantasma o el boceto de una página a punto de bloguearse.

Ahora, al desandar mis pasos era poco más y poco menos que un turista. El turismo, en el sentido castrista, es solo otra modalidad del montaje y la edición. El viajero no sabe, ni desea saber, que los hoteles en que se hospeda son propiedad de una junta militar que responde al sarcástico nombre de Gaviota. En algún escenario paralelo a La Bodeguita, las madres y esposas de los prisioneros políticos reciben una salvaje pateadura, pero el viajero no está en Chile: la caravana de almendrones se desvía hacia barrios más pintorescos, menos estridentes; hacia el Malecón, que es nuestro diván de siquiatra. Ese desvío es la última mutación del viejo “diversionismo”.

De hecho, el día en que el presidente Barack Obama anunció su nueva política hacia Cuba no fue una fecha cualquiera: el 17 de diciembre se celebra en la Isla la fiesta del San Lázaro católico y del Babalú Ayé yoruba. El 17 es una cifra cargada: significa muletas de viejo, perros que lamen llagas, resurrección de los muertos, calamidad y desdicha. El 17 es una cifra viciada por el santoral y la brujería.

Así se le hizo creer al pueblo —a ambos pueblos— que había algo sagrado en la firma de un contrato mefistofélico. Los norteamericanos oirían los lejanos tambores del cabaret Babalú, ese lugar cubano de su baja cultura, mientras que los isleños cruzarían los puños encima del pecho, en señal de respeto. Como bien entendieron los creadores del 26 de Julio, las fechas son una pistola caliente.

Cuatro meses más tarde, mi esposa, Esther María, y yo aterrizamos en La Habana. Era el primer viaje de ella desde la muerte de su madre, seis años antes, y mi regreso a la patria luego de casi cuatro décadas de exilio. Había aprovechado el percance y adquirido, a precio de oro, un pasaporte que me trocó en cubano. Que un puñado de dólares hubiera ido a parar a los bolsillos de mis antiguos carceleros me tenía sin cuidado: la caldera hervía, plena de posibilidades…¡y yo había sabido esperar en grande!

Estaba en Cuba y podía ver claro —con ojos de clarividente—. No vi la ruina, sino la lepra del “viejo Lázaro” que afectaba a toda una cultura. Más que arruinarlo, la duración castrista había extinguido el país. Me encontraba delante de los restos fósiles de una era geológica, rezago de un evento cataclísmico. Alexander Solzhenitsin refiere el incidente en que unos presos del gulag encuentran un tritón prehistórico en un trozo de hielo de Siberia y se lo comen. Cuba era mi tritón.


PORQUE, SI ESO era el deshielo, ahí estaba yo para verlo. Yo, el gusano salido de esa podredumbre. Pero ¿qué es, exactamente, un gusano? Ricardo Piglia casi llega a explicarlo en su novela Respiración artificial, publicada en el año de la gran expulsión, el año del éxodo del Mariel. El personaje del polaco Tardewski expone una teoría que da cuenta de los meses de 1909 que se dan por perdidos en la biografía de Hitler. Dice que en esas fechas el futuro Führer se encontraba en Praga, donde pudo haber frecuentado el mismo café Arcos del que Franz Kafka era asiduo.

¿Estaba formada la idea de la colonia penitenciaria —el Konzentrationlager— en la mente del Hitler de 1909? Probablemente no, aunque estamos seguros de que la palabra Ungeziefer era parte de su arsenal retórico. El vocablo es una negación, viene del alto alemán antiguo y significa “animal impuro”. La lingüista Felicity Rash, de la Universidad de Londres, lo incluye en su base de datos de metáforas hitlerianas bajo el acápite “Insectos”, y señala el pasaje de

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «De donde son los gusanos: Crónica de un regreso a Cuba después de 37 años de exilio»

Mira libros similares a De donde son los gusanos: Crónica de un regreso a Cuba después de 37 años de exilio. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «De donde son los gusanos: Crónica de un regreso a Cuba después de 37 años de exilio»

Discusión, reseñas del libro De donde son los gusanos: Crónica de un regreso a Cuba después de 37 años de exilio y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.