• Quejarse

Lear - Guardianes: El ojo de Zahorí, parte 1 (Spanish Edition)

Aquí puedes leer online Lear - Guardianes: El ojo de Zahorí, parte 1 (Spanish Edition) texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2016, Género: Niños. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Lear Guardianes: El ojo de Zahorí, parte 1 (Spanish Edition)
  • Libro:
    Guardianes: El ojo de Zahorí, parte 1 (Spanish Edition)
  • Autor:
  • Genre:
  • Año:
    2016
  • Índice:
    5 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Guardianes: El ojo de Zahorí, parte 1 (Spanish Edition): resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Guardianes: El ojo de Zahorí, parte 1 (Spanish Edition)" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Lear: otros libros del autor


¿Quién escribió Guardianes: El ojo de Zahorí, parte 1 (Spanish Edition)? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Guardianes: El ojo de Zahorí, parte 1 (Spanish Edition) — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Guardianes: El ojo de Zahorí, parte 1 (Spanish Edition) " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Guardianes

El ojo de Zahorí

Parte 1

Hatuey Lear

Para los que no se conforman con la simplicidad.

Para los que creen en la ciencia y la magia.

Para los que valoran la amistad y el amor.

Para quienes aún guardan esperanza,

en la humanidad.

Derechos reservados

Titulo original: Guardianes, El ojo de Zahorí

Email:

Cuernavaca, Morelos.

Primera edición: Agosto 2016

Sinopsis

Es una historia donde el joven Cris descubre que su familia pertenece a una organización llamada los Guardianes, este grupo secreto ha existido desde hace decenas de milenios atrás. Cuando él se entera de esto queda en medio de una guerra y una cruzada. Aparte de todo esto, él tiene un conflicto con sus sentimientos por una chica que se llama Karina, ella se prepara para pertenecer a los Guardianes.

Cris igual que sus amigos deben de lidiar con muchos secretos, deben aprender varias habilidades ocultas que poseen y otras que deben desarrollar. En el transcurso de su viaje conocen seres místicos, mágicos e historias.

Es una aventura donde abarca seres sobrenaturales de todo el mundo y lugares fantásticos, cuenta con leyendas y un sin fin de secretos que enriquecen a la historia de principio a fin.

Índice

El surgimiento

Pesadilla

Viejo enemigo

Reclutamiento

Día de muertos

Noticias

Malos augurios

Encuentro

Conociendo mundos nuevos

Mitos

Verdades

El comienzo

La cúpula

Aliados

Un nuevo día

Guggenheim

Hilo Rojo

Capítulo 1

El surgimiento

Es una noche muy fría y oscura, el cielo está totalmente negro por las nubes cargadas de agua, el viento que hace eriza los bellos de la piel, las ramas crujen al chocar unas contra otras, el ambiente está lleno de humedad, los relámpagos iluminan en la distancia. De repente una gran cantidad de ramas ardiendo vuelan por los aires, los pedazos de un tronco caen al suelo, algunas caen en el asfalto viejo que está desapareciendo a causa del tiempo y la naturaleza que reclama lo que es suyo, un trueno más a caído sobre uno de los viejos árboles el lugar se ilumina aún más, se ve la vegetación abundante que rodea al lugar, se vislumbra un muro de piedra derrumbado. A pesar del viento y la prominente hojarasca y ramas que arden alrededor no pasa a descontrolarse ya que empieza a llover, todo tiene una imagen muy lúgubre más por la niebla que ha empezado acentuarse con mayor intensidad, las hojas que han llegado arder vuelan en todas direcciones. El fuego permite ver parte de un letrero que dice: << Cementerio d >> con dificultad se ve esta palabra, el nombre del cementerio ya no se logra ver.

Se trata de un cementerio olvidado como el mismo pueblo al que pertenece. Se empieza a vislumbrar entre la oscuridad de la noche una figura alta que viste una gabardina negra desgastada con una capucha, este ser, camina a un costado del muro de piedra que esta derrumbado hasta la mitad en ciertas partes, se dirige a la derruida entrada que en tiempos pasados fue enmarcada por grandes columnas de mármol y un arco de madera finamente talladas con alegorías cristianas e islámicas, con un portón de hierro en el que había decoraciones angelicales, con un muro de piedra de tres metros de alto, pero ahora solo se encuentra un portón de herrería oxidada el cual está cerrado, el hombre al llegar hasta el portón voltea a su alrededor con una mirada cautelosa verificando de ser el único en el lugar después de esa inspección, levanta su mano derecha señalando el candado y las cadenas que mantenían cerrada la entrada, pronuncia

– Tempus a tinea lapidem ferro .

Una energía surgió de su mano demacrada, de su mano quemada, la energía toma un tinte oxido cuando entra en contacto con la cadena y el candado que comenzaron a disolverse como si el paso del tiempo cayera con gran ferocidad, al final lo único que queda es nada, el suelo está cubierto de polvo de óxido. El hombre abre la reja con una mano, al hacerlo una ráfaga de viento acompañada de un sonido aterrador que surge del interior del panteón, como si al abrir aquella entrada se accionara un interruptor, es una mezcla de distintos lamentos que lastiman los oídos como uñas que arañan un pizarrón, la figura empieza a camina hacia el interior del sombrío lugar, sus pisadas se hunden el fango pero eso no le importa << a esto ha sido reducido >> es lo que cruza por la mente de aquel extraño. El panteón es invadido por estremecedores alaridos que hacen eco en lo más profundo del bosque aledaño, los Banshees son almas que anuncian la muerte. El hombre sonríe al oír los lamentos.

No se distinguía casi ninguna tumba la mayoría han sido enterradas por la maleza o sustituido por árboles, arboles de donde se dibujaban rostros de dolor, parecerían ser de almas condenadas, la figura humanoide siguió caminando hasta el centro del antiguo panteón donde se encontró con un viejo mausoleo de piedra lonsdaleíta lisa, el hombre se inclina ante él. Saca una cantinflera debajo de su gabardina y la abre, al hacerlo un olor fuerte surge, es dulce y metálico, acto seguido él derrama el contenido frente al mausoleo, trata de rociarlo lo mejor que puede. Es un líquido espeso de un color rojo intenso. Al finalizar arroja a un lado la cantinflera manchada de sangre.

Después dice – Que se levante el antiguo hombre que el tiempo no ha vencido, que su ser renazca. Tunc senex non, id quod renascatur oritur. Senex transacto tempore non tollitur, quia renati –. En ese instante soltó cinco piedras con runas celtas, sumerias y babilónicas, también tienen escritos en latín antiguo, al tocar el suelo húmedo y frio surgieron llamas las que se dispersaron en torno a la tumba, primero se dibuja un círculo, después en su interior de este se dibujaron varios símbolos, incluso sobre el mausoleo para finalizar apareció un pentagrama indicado hacia abajo, apuntando hacia donde se encontraba el hombre de la gabardina, son tantos símbolos que es difíciles de distinguir, las llamas crean cráneos, demonios, el 666, cabezas de cabras y más etc., todos eran representaciones del mal o simbología modificada con el fin de atraer energía oscura.

El sonido de la lluvia y las ramas ardiendo del exterior empiezan ser opacadas no solo por los lamentos sino también por aullidos y el grito de aves nocturnas, es un sonido macabro que lastima los tímpanos, transmite un temor que enchina la piel. Se escucha un estruendoso sonido proveniente del interior de la lápida que tapa el mausoleo, a la piedra le empieza a brillar símbolos azules, símbolos que resguardan el mausoleo y combaten a los de fuego, en ese momento se empieza a resquebrajar.

La piedra estalla en ciento de fragmentos que salen volando, se ha partido la gran piedra que obstruía la entrada al mausoleo, el hombre se ha cubierto con un brazo, después de ello baja el brazo y distingue que del interior se deslumbran dos diminutas llamas que se a crecentan en intensidad, son pertenecientes a una sombra negra desfigurada que va tomando forma de una persona y lo que eran llamas ahora son unos ojos que arden como carbones encendidos, en torno al lugar aumentan los aullidos y alaridos que penetran en lo más profundo del ser, que lastiman cada vez más, ese aterrador sonido cala los huesos, se escuchan lamentos desgarradores que erizan los bellos de la pie con mayor intensidad, las voces piden y gritan – sangre – venganza – poder – verdugo – y más cosas horrorosas, hablan en distintas lenguas, son tantas que no se logran comprender todas.

La temperatura ha disminuido a tal punto que la hierba alrededor de la tumba se ha congelado, el lodo se ha cristalizado y la lluvia ahora es un granizo negro.

La sombra que sale de aquel hueco infernal transmite un miedo como solo puede hacerlo nuestros peores temores. Una voz cavernosa de ultratumba resonó de la fantasmagórica figura – he resurgido y es hora de que ponga en orden al mundo.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Guardianes: El ojo de Zahorí, parte 1 (Spanish Edition)»

Mira libros similares a Guardianes: El ojo de Zahorí, parte 1 (Spanish Edition). Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Guardianes: El ojo de Zahorí, parte 1 (Spanish Edition)»

Discusión, reseñas del libro Guardianes: El ojo de Zahorí, parte 1 (Spanish Edition) y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.