Nueva Biblia de las Américas
Nueva Biblia de las Américas – Nuevo Testamento
Publicada por Editorial Vida® © 2020
Nashville, Tennessee, Estados Unidos de América.
Nueva Biblia de las Américas
Copyright @ 2005 by The Lockman Foundation
La Habra, California 90631, U.S.A.
Sociedad no lucrativa
A Corporation Not for Profit
Todos los derechos reservados
All Rights Reserved
www.lockman.org (English)
www.NuevaBiblia.com (Español) www.lockman.org (English)
Edición ePub febrero 2021: 978-0-829-77074-2
Texto derivado de La Biblia de las Américas Copyright © 1986, 1995, 1997 por The Lockman Foundation.
«NBLA» y «Nueva Biblia de las Américas» son marcas registradas por The Lockman Foundation en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas en los Estados Unidos de América (United States Patent and Trademark Office). El uso de estas marcas registradas requiere el permiso de The Lockman Foundation.
Todos los derechos reservados. Ninguna porción de esta Biblia podrá ser reproducida, almacenada en algún sistema de recuperación, o transmitida en cualquier forma o por cualquier medio —mecánicos, fotocopias, grabación u otro— excepto por citas breves sin la autorización previa por escrito de la editorial.
Para obtener información sobre el permiso para citar el texto de La Biblia de las Américas, visite www.lockman.org
www.NuevaBiblia.com
Información sobre hipervínculos externos en este libro electrónico
Tenga en cuenta que este libro electrónico puede contener hipervínculos a sitios web externos. Estos hipervínculos no han sido activados por el editor, que no puede verificar la exactitud de estos enlaces más allá de la fecha de publicación.
Contenido
¿Cuál es la diferencia entre un libro electrónico (eBook) y uno impreso?
Las versiones electrónicas de la Biblia contienen todo el contenido y materiales adicionales que se pueden encontrar en las versiones impresas y están optimizadas para navegar en las diversas aplicaciones y aparatos utilizados para su lectura. Los lectores electrónicos (eReaders) reconocen el texto como una secuencia que fluye en una sola columna, que difiere del formato de columnas múltiples que se ven en muchas versiones de la Biblia. Por lo tanto, el contenido no aparecerá exactamente igual al de la versión impresa, y se utilizan hipervínculos para navegar entre el material relacionado.
¿Cómo utilizar la tabla de contenido del libro electrónico?
* Nota importante: Consulte la Guía del Usuario que proporciona el fabricante del aparato en cuanto a las instrucciones de navegación. *
La generalmente se organiza en el mismo orden que la versión impresa y se vincula como sigue:
•
•
•
Para navegar los libros de la Biblia, capítulo o versículos, note lo siguiente:
• Vínculos de libro (p. e. «Génesis») le dirigen directamente a la introducción de cada libro, o al principio de ese libro de la Biblia si no hay texto de introducción.
• Vínculos de capítulos le dirigen directamente al principio del capítulo asociado a un libro.
• Utilice los botones o funciones de «Siguiente página/Página previa» (Next Page/Previous Page) para desplazarse por los versículos de cada capítulo.
• Cada hipervínculo de un libro de la Biblia y capítulo en el texto bíblico le lleva de vuelta a la . También puede utilizar el botón o función «atrás» (Back) para regresar a su última selección.
¿Cómo navegar por el material adicional?
Las Referencias cruzadas están marcadas con una letra «a» pequeña e (hiper)vinculada para señalar los versículos que explicarán la palabra o frase referida.
• Presione la letra (hiper)vinculada en el texto bíblico de la referencia cruzada correspondiente.
• Presione el símbolo (hiper)vinculado de la izquierda en la(s) referencia(s) cruzada(s) y regresará al texto principal de la Biblia.
Las Notas de los traductores se marcan con números (hiper)vinculados, p. ej. «1», para indicar información textual importante.
• Presione el número vinculado en la parte derecha de la palabra o frase en el texto bíblico y le llevará a la nota correspondiente.
• Presione el número (hiper)vinculado a la izquierda de la nota y regresará al texto bíblico donde estaba.
«Sécase la hierba, marchítase la flor, mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre».
Isaías 40:8
PREFACIO
La Nueva Biblia de las Américas, con sus ampliaciones y referencias, es una traducción fiel de las Sagradas Escrituras según fueron escritas originalmente en hebreo, arameo y griego. Se ha producido con el propósito de ofrecer al mundo de habla hispana la riqueza y el poder de la Palabra de Dios de manera que sea un verdadero tesoro devocional y un instrumento práctico de estudio.
Esta nueva versión es producto de la intensa labor y dedicación de un considerable número de eruditos de distintas denominaciones cristianas, representantes de varios países de Latinoamérica y de los Estados Unidos. La NBLA se publica con la firme convicción de que las Sagradas Escrituras, según fueron escritas originalmente, fueron inspiradas por Dios y, puesto que son su eterna Palabra, hablan con renovada autoridad a cada generación para impartir el conocimiento que lleva a la salvación en Cristo, equipando al creyente para disfrutar de una vida abundante y feliz en la tierra, y lo transforma en testimonio viviente de la verdad para la gloria de Dios.
El Comité Editorial ha observado dos principios básicos: En primer lugar, ha tratado de ceñirse en todo lo posible a los idiomas originales de las Sagradas Escrituras y, en segundo lugar, ha observado las reglas de la gramática moderna en una dimensión continental contemporánea, usando un estilo dinámico y ameno, procurando mantener su belleza literaria.
La Nueva Biblia de las Américas se ofrece con la certeza de que los que buscan el mensaje y el conocimiento de las Sagradas Escrituras hallarán aquí una traducción clara y fidedigna de la verdad revelada por Dios en su Palabra.
LAS CUATRO NORMAS BÁSICAS DE LAS PUBLICACIONES DE THE LOCKMAN FOUNDATION
1. Serán fieles a los originales hebreo, arameo y griego.
2. Serán gramaticalmente correctas.
3. Estarán escritas en un lenguaje comprensible para todos.
4. Darán al Señor Jesucristo el lugar que le corresponde, el lugar que la Palabra de Dios le da.
FORMATO GENERAL
PUNTUACIÓN Y SÍMBOLOS ORTOGRÁFICOS . Se usan de acuerdo con las normas editoriales contemporáneas. El diálogo se introduce con dos puntos. Las comillas se usan para indicar citas internas.
MAYÚSCULAS PARA INDICAR DEIDAD . El pronombre personal Él (con mayúscula) se refiere siempre a la Deidad. También se usan mayúsculas en los sustantivos referentes a la Deidad, que normalmente no las requieren. Véase .
VERSALITAS PARA INDICAR CITAS . En el Nuevo Testamento se escriben en mayúscula las palabras que son citas del Antiguo Testamento.
BASTARDILLA . Se usa en el texto para indicar palabras que no aparecen en los manuscritos originales, pero que están lógicamente implícitas, o que se añaden para completar el sentido.
SUBTÍTULOS . Se han redactado cuidadosamente, haciéndolos didácticos y descriptivos, teniendo en cuenta que pueden servir de ayuda para el estudio y la predicación.
REFERENCIAS . Se hacen a pasajes bíblicos relacionados con el texto en cuestión y se indican con letras en voladita dentro de cada versículo y en el margen. Cuando aparecen al principio del versículo se refieren a pasajes paralelos o a referencias largas. En el margen los pasajes paralelos están en bastardilla.