• Quejarse

Emilia Landaluce - No somos fachas, somos españoles

Aquí puedes leer online Emilia Landaluce - No somos fachas, somos españoles texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2018, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Emilia Landaluce No somos fachas, somos españoles
  • Libro:
    No somos fachas, somos españoles
  • Autor:
  • Editor:
    ePubLibre
  • Genre:
  • Año:
    2018
  • Índice:
    3 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

No somos fachas, somos españoles: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "No somos fachas, somos españoles" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Este fue el grito expresivo y unánime más coreado en la manifestación del 8 de octubre de 2017 en Barcelona. Cientos de miles de personas salieron a las calles para mostrar el hartazgo de un país y para decir lo evidente: que Cataluña es España y que el nacionalismo no tenía derecho a decidir por el resto de los españoles.
Un libro en el que Emilia Landaluce analiza los motivos por los que tantos ciudadanos, de todas las ideologías, perdieron sus complejos y se unieron en una única voz sin miedo.

Emilia Landaluce: otros libros del autor


¿Quién escribió No somos fachas, somos españoles? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

No somos fachas, somos españoles — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" No somos fachas, somos españoles " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Este libro carece de pretensión alguna. No es el texto de una escritora ni tampoco de una historiadora (y mucho menos politóloga, sea lo que sea eso), sino de una periodista que lee, observa y aprende para transmitírselo a los lectores que, como es lógico, tienen menos tiempo y dedicación. Este es el trabajo.

EMILIA LANDALUCE Madrid 1981 Escritora y periodista española ha trabajado - photo 1

EMILIA LANDALUCE (Madrid, 1981). Escritora y periodista española, ha trabajado para medios como El Mundo o La Otra Crónica, siendo colaboradora habitual de Es La Mañana, junto a Federico Jiménez Losantos.

A todos los españoles que quieren serlo.

Y a mis padres.

Título original: No somos fachas, somos españoles

Emilia Landaluce, 2018

Editor digital: Titivillus

ePub base r2.1

Notas 1 Pese al reportaje de Alghero como último bastión del catalán en - photo 2
Notas

[1] Pese al reportaje de Alghero como último bastión del catalán en Italia, que publicó el New York Times el 28 de noviembre de 2016, basta pasearse por la ciudad para darse cuenta de que la verdadera impronta es legado de la corona española, como se aprecia en las lápidas e inscripciones en español que aún resisten en Cerdeña así como en el antiguo reino de las Dos Sicilias. En su libro Cerdeña hispánica, Francisco Elías de Tejada se lamenta de que Felipe II no tenga estatua alguna en la isla, pues fue el que «proyectó sus universidades —la de Sassari de 1558—, la ciñó de torres costeras, midió los poderes de los gobernantes con la vara de la audiencia…». En el tratado de Utrecht Cerdeña pasó a la casa de Saboya y, al contrario del reino de las Dos Sicilias, ya nunca fue recuperada por los Borbones. El silencio respecto a la obra de los españoles en la isla es un buen ejemplo de la falta de patriotismo de esas élites en su afán por agradar a la nueva dinastía reinante.

[2] La marca, según la definición de Covarrubias en Tesoro de la lengua castellana (1611), el primer gran diccionario en castellano, delimitaba una zona fronteriza, con un estatus especial, nunca integrado totalmente.

[3] Habría que precisar que el español y el catalán (o euskera en donde procediera) convivían en total normalidad. Nunca hubo ninguna imposición del castellano, ya que su difusión no se hizo por ningún real decreto. Se trató más bien de una cuestión de lógica y necesidad, ya que era la lengua que hablaba el rey. Por ejemplo, veinte de los ochenta y cuatro poemas que componen el cancionero barcelonés Jardinet d’Orats (1486) eran en castellano y muchos de los literatos de entonces (Boscán entre ellos) trabajaban en español. El castellano, luego español, acabó por imponerse por motivos comerciales, aunque también demográficos.

[4] La unidad de la nación representa la libertad y la igualdad de los ciudadanos en contraposición con la fragmentación (con sus leyes forales, los señoríos y otros residuos del Antiguo Régimen) que representan el privilegio y la servidumbre.

Es cómico pensar, sobre todo viendo la convicción con la que Podemos y PSOE defienden los privilegios de algunas comunidades autónomas, que fue la izquierda quien combatió a la derecha del trono y el altar que se oponía a la unidad nacional, de la que surgiría el carlismo que tanto lastró a España durante el XIX.

[5] «Cabe señalar que en Barcelona predican la virtud más pura, el beneficio general y que a la vez quieren tener un privilegio: una contradicción divertida. El caso de los catalanes me parece el caso de los maestros de forja franceses. Estos señores quieren leyes justas, a excepción de la ley de aduana, que se debe hacer a su gusto. Los catalanes piden que todo español que hace uso de telas de algodón pague cuatro francos al año, por el solo hecho de existir Cataluña. Por ejemplo, es necesario que el español de Granada, de La Coruña o de Málaga no compre los productos británicos de algodón, que son excelentes y que cuestan un franco la unidad, pero que utilice los productos de algodón de Cataluña, muy inferiores, y que cuestan tres francos la unidad. Con esta excepción, esta gente son de fondo republicano y grandes admiradores del Contrato Social de Jean-Jacques Rousseau. Dicen amar lo que es útil y odiar la injusticia que beneficia a unos pocos. Es decir, están hartos de los privilegios de una clase noble que no tienen, pero quieren seguir disfrutando de los privilegios comerciales que con su influencia lograron extorsionar hace tiempo a la monarquía absoluta. Los catalanes son liberales como el poeta Alfieri, que era conde y detestaba los reyes, pero consideraba sagrados los privilegios de la nobleza». Stendhal, Memorias de un turista (1838).

[6] «Valencia, que ha sido la Cenicienta del Mediterráneo, en cuyo puerto impera la más honda miseria, por culpa de Barcelona, que lo absorbe todo, que es el verdugo de Levante, que quiere convertir toda España en huevo para tragarse hasta la cáscara, que envía a nuestra ciudad sus productos libremente, sin que sufran ningún impuesto a su entrada, y en cambio la pasa, la naranja y las legumbres valencianas pagan un enorme tributo municipal al entrar en Barcelona; Valencia, cuya agricultura muere por imposición del industrialismo catalán, porque catalanes y vizcaínos han conseguido la confección de unos infames aranceles que nos tapian los mercados internacionales para la exportación de nuestra fruta, sometiéndonos a una pérdida anual de más de cien millones de pesetas, que se traduce en hambre y congojas en el campo y languidez en la vida comercial de la ciudad». «La lepra catalanista», El Pueblo. Diario Republicano de Valencia, 1907.

[7] Quim Torra es un gran admirador de Miguel Badía, rival de Companys. Ucelay-Da Cal desveló hace unos años una historia culebronera pero que describe bien al president. En 1933 Badía y Carles Durán, otro militante de JEREC, tuvieron un accidente de coche. Badía fue trasladado a un hospital de Manresa adonde acudió por error Carme Ballester Llasart, la mujer de Durán que estaba ingresado en otro centro diferente. Nadie sabe muy bien si Badía y Ballester se enrollaron esa misma noche en el hospital o esperaron a que Durán se recuperase de sus heridas y recibiera el alta. El caso es que el amorío no duró demasiado, pues al poco, Carme enamoró a Companys, que tendría que divorciarse de su mujer, Mercè Picó, para casarse con ella. En 1934, Companys decidió cesar a su competidor sentimental, según algunos, por celos. Aquello fue un error, pues Badía tenía un importante apoyo en el partido y un carisma (era un mocetón bastante guapo) que desde luego faltaba al histriónico Companys. Lo más gracioso es que en medio de una discusión política, y sin venir a cuento, Companys le soltó a Badía: «¡Ella es una santa!». Como pueden imaginar hubo cierto tumulto entre los presentes (que lo relataron en sus memorias). Sobre todo cuando Badía comenzó a narrar con todo lujo de detalles las depuradas técnicas amatorias de la primera dama catalana. Desafortunadamente, ningún testigo explicó los detalles. Según Ucelay-Da Cal, esa misma noche Companys, «carcomido por los celos», habría obligado a Ballester a «realizar un juramento de fidelidad a su persona» sobre la cama que usaba en la Casa dels Canonges, residencia oficial del presidente de la Generalidad.

[8] Según una encuesta publicada en El País el 28 de septiembre de 2017, el 75 por ciento de los catalanes de tercera generación apoyaba la independencia. Entre los que solo tenían un padre de fuera de Cataluña el apoyo descendía hasta el 49 por ciento. Y se quedaba en el 29 para los hijos de inmigrantes. La reflexión se puede ampliar: ¿son los inmigrantes en Cataluña menos catalanes que los catalanes de tercera generación? O mejor aún, ¿son menos españoles los catalanes de tercera generación que un sevillano?

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «No somos fachas, somos españoles»

Mira libros similares a No somos fachas, somos españoles. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Emilia Pardo Bazán - Obras de Emilia Pardo Bazán
Obras de Emilia Pardo Bazán
Emilia Pardo Bazán
Emilia Landaluce - Las dietas y la libertad
Las dietas y la libertad
Emilia Landaluce
David Wingeate Pike - Españoles en el Holocausto
Españoles en el Holocausto
David Wingeate Pike
No cover
No cover
Emilia Pardo Baz?n
Emilia Pardo Bazán - Miquiño mío
Miquiño mío
Emilia Pardo Bazán
Emilia Pardo Bazán - La transición
La transición
Emilia Pardo Bazán
Emilia Pardo Bazán - La cuestión palpitante
La cuestión palpitante
Emilia Pardo Bazán
Emilia Pardo Bazán - El Romanticismo
El Romanticismo
Emilia Pardo Bazán
Emilia Pardo Bazán - El Naturalismo
El Naturalismo
Emilia Pardo Bazán
Isabel Burdiel - Emilia Pardo Bazán
Emilia Pardo Bazán
Isabel Burdiel
Reseñas sobre «No somos fachas, somos españoles»

Discusión, reseñas del libro No somos fachas, somos españoles y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.