El Muro de Berlín se alza amenazante antes sus ojos. Lo precede la franja de la muerte, con un campo minado, perros, torres de vigilancia y alambradas que impiden a cualquier germano-oriental cruzar a Occidente. Es el socialismo real, un mundo en las antípodas de los sueños de un joven veinteañero e idealista.
En este relato en primero persona la esperada continuación de Nuestros años verde olivo, Roberto Ampuero narra los años en que vivió en la República Democrática Alemana, adonde llegó huyendo de la dictadura chilena cuando era un militante de las JJCC de Chile. Allí se encontró con la solidaridad del gobierno comunista que le permitió vivir y estudiar y amar, pero asimismo, con un sistema represivo, atrasado en décadas económica y culturalmente, y que solo podía mantenerse en pie gracias al estado policial y a las tropas soviéticas allí estacionadas.
Detrás del Muro es la historia de un joven que se desencantó de un sistema aplastante y jerárquico, en el que el individuo no valía demasiado. Y es una reflexión sobre la necesidad de defender la libertad y la dignidad del ser humano frente a las ideologías totalitarias.
Roberto Ampuero
Detrás del Muro
Novela de mi memoria imprecisa
ePub r1.0
Titivillus 29.08.15
Título original: Detrás del Muro
Roberto Ampuero, 2014
Editor digital: Titivillus
ePub base r1.2
A mi madre, que siempre tuvo la sabiduría de rechazar el
totalitarismo de izquierda y derecha. Mi gratitud infinita
por su amor y respaldo permanente y sin condiciones
ROBERTO AMPUERO. Nacido en Valparaíso (Chile), es un novelista con gran número de lectores. Ha publicado ya diez novelas, todas de gran éxito. Entre ellas destacan Pasiones griegas, elegida en China como la mejor novela escrita en español. 2006; Los amantes de Estocolmo, escogida Libro del año 2002 en Chile; y la ficciones autobiográficas Nuestros años verde olivo (2000) y Detrás del muro (2014). También es autor de una popular saga, la del investigador privado Cayetano Brulé, que ha convertido a su protagonista en un personaje legendario. Los casos de este curioso detective de origen cubano comenzaron con ¿Quién mató a Cristian Kustermann?, Premio de Novela de Revista de Libros, 1993; Boleros en La Habana (1994), El alemán de Atacama (1996). Cita en el azul profundo (2003), y Halcones de la noche (2005). A esta serie se incorpora ahora una novela excepcional, que rompe el orden cronológico de la vida del detective: El caso Neruda. Ampuero es también autor de la novela juvenil La guerra de los duraznos (2001), el volumen de cuentos El hombre golondrina (1997), el libro de ensayo La historia como conjetura (2006), y de la serie de televisión Brigada Escorpión (1997). Sus obras se publican en todos los países de América Latina, en España, Alemania, Croacia. China, Francia, Italia. Grecia, Brasil y Portugal. Ha vivido en Chile, Cuba, Alemania del Este, Alemania Federal, Suecia y, desde el año 2000, en la Universidad de Iowa, institución en la que enseña escritura creativa y literatura latinoamericana.
Notas
[1] Ya están aquí.
[2] Bienvenidos a la capital de la RDA.
[3] Estamos listos.
[4] ¡Ahora nos vamos a Erkner!
[5] Restaurante.
[6] Leipzig es mi pequeño París.
[7] ¡Muy bienvenido!
[8] Le deseo lo mejor.
[9] ¿Quieres acostarte conmigo?
[10] Con gusto.
[11] Pero primero tenemos que limpiar y ordenar esta pieza.
[12] Bien, ahora sí podemos meternos a la cama.
[13] Cena.
[14] Mar Báltico.
[15] Montes Metálicos.
[16] Estación Central.
[17] Muro.
[18] ¡Nosotros somos el pueblo!
[19] Del pueblo chileno.
[20] Aguardiente.
[21] Bajo los Tilos.
[22] Policías populares.
[23] Que te vaya bien.
[24] Hasta mañana.
[25]La Flauta Mágica.
[26] Mi señor.
[27] Libre como un pájaro.
[28] Mis señores.
[29] Fuga de la República.
[30] ¡Nosotros somos el pueblo!
[31] Tal como fue.
[32] Iván: modo de referirse a los rusos.
[33] Ejército Popular Nacional.
[34] Gris es toda teoría.
[35] Pero, querido Hermann, deja en paz al muchacho. Él no entiende mucho de política.
[36] ¡Este cabrón entiende y mucho de política!
[37] Liga para la Amistad con los Pueblos.
[38] Calle de la Liberación.
[39] ¿Chico? ¿Tú decir libro chico o grande?
[40] ¿Tú querer pequeño libro para niños?
[41] Torre de Agua.
[42] Una vez agente de la CIA, agente de la CIA de por vida.
[43] Yo no entiendo.
[44] Comité Chile Antifascista (CHAF), comité integrado por representantes de los partidos de la Unidad Popular y del estado germano-oriental.
[45] Querida Vilma.
[46] Compañero Honecker.
[47] Las cabezas de hormigón.
[48] Unión de Jóvenes Democráticos.
[49] República Federal.
[50] La salida definitiva de la RDA.
[51] Hostigar, atormentar.
[52] ¡El Caribe, hombre, eso sí que es genial!
[53] El Caribe y Fidel.
[54] El Caribe, Fidel y las bellas mujeres.
[55] ¡Abajo el Muro!
[56] ¡Asesino! ¡Asesino! ¡Asesino!
[57] Para aclaración de un asunto.
[58] Aprender de la Unión Soviética significa aprender a triunfar.
[59] ¡Por la amistad eterna entre la RDA y la Unión Soviética!
[60] ¡Comprar, comprar, por favor, comprar!
[61] ¿Qué necesita?
[62] Salame, salame, Hungría.
[63] OK, compraré salame para ustedes.
[64] Y pan. Pan centeno. Grande.
[65] Para tú, para tú.
[66] Berlín capital de la RDA.
[67] paises capitalistas.
[68] Desde Finlandia hasta el mar Negro: Führer, ordena, nosotros te seguimos.
[69] Los filósofos no han hecho hasta ahora más que interpretar la realidad; de lo que se trata es de transformarla.
[70] Pasteles «berlines».
[71] Guía del doctorando.
[72] Lo insto a dejar de inmediato el territorio de RDA. ¡Sígame!
[73] Ref.: Solicitud matrimonial.
[74] Texto: La solicitud de matrimonio entre … y … se rechaza mediante este documento.
[75] Oficina Federal para los Archivos del Servicio de Seguridad del Estado de la ex República Democrática Alemana.
1
Oscurece mientras cae la nieve en la Oderberger Strasse, barrio de Prenzlauer Berg, antiguo Berlín Este.
Han pasado treinta años desde que salí de este edificio de seis pisos, donde vivía Isabella. Como casi todo el sector, fue construido a fines del siglo XIX para las familias obreras de la época de la industrialización. Hoy viven en el barrio parejas de profesionales con niños, intelectuales alternativos, bohemios adinerados, artistas de éxito y comerciantes. Sus calles y plazas conforman un laberinto atestado de tiendas, cafés, bares y restaurantes donde la gente habla diferentes lenguas, disfruta platos étnicos y toma buenos vinos y excelente cerveza. Nada queda del triste, derruido y grisáceo Berlín del socialismo.
La última vez que crucé el portón del edificio con el número 38 fue en febrero de 1982, después de besar a Isabella y bajar presuroso los peldaños de roble de la escalera. Salí a la calle con la vista nublada por las lágrimas, el corazón al galope, las mejillas encendidas. A Isabella nunca más la vi. Y es probable que nunca más la vea.