• Quejarse

Carla de la Vega - En El Harén De Estambul

Aquí puedes leer online Carla de la Vega - En El Harén De Estambul texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2012, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Carla de la Vega En El Harén De Estambul

En El Harén De Estambul: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "En El Harén De Estambul" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

A Zelal la quieren matar. Desde hace días está escondida en Estambul porque si su familia o la de su marido la encuentran acabarán con su vida. Su delito; haberse divorciado. Es uno de tantos otros casos de los llamados crímenes de honor, que se dan con frecuencia en Turquía. Mientras, la veinteañera Sennur se las ingenia para entrar en la Universidad del Bósforo con velo islámico, pese a estar prohibido por ley su uso en los centros docentes de toda Turquía. La muchacha sortea la legislació poniéndose un estrafalario gorrito playero. Sus amigas utilizan, incluso, pelucas. Todas quieren cumplir los preceptos religiosos que dicta el Corán, los mismos que hacen que Sennur nunca haya besado a su novio pese a llevar más de dos años saliendo con él. De forma muy diferente piensan las turcas de cabelleras al viento, manicuras impecables, tacones de vértigo y trajes cortísimos que se contonean en las discotecas de Estambul. El atuendo de Ayse, de 26 años, no es tan escaso pero, hace tiempo que dejó de ser virgen. Rashel, es una sefardí de 60 años, que aún hoy se expresa en la antigua Constantinopla en ese vástago del español que recibe el nombre de ladino. Su vida ha sido tremendamente complicada en este país de mayoría musulmana. Está encantada de haber envejecido. Ahora por lo menos los hombres la dejaban vivir. Y es que aunque parezca difícil de creer su belleza le ha arruinado la vida. A través de las historias reales de estas cuatro turcas, En el harén de Estambul la periodista Carla de la Vega ahonda en la situació actual de las mujeres en este país que se debate perennemente entre las tradiciones islámicas de Oriente y el laicismo importado de Occidente

Carla de la Vega: otros libros del autor


¿Quién escribió En El Harén De Estambul? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

En El Harén De Estambul — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" En El Harén De Estambul " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
En el harén de Estambul

Historias reales de mujeres turcas en el Siglo XXI

Carla de la Vega

Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño de la cubierta, puede ser reproducida, almacenada o transmitida en manera alguna ni por ningún medio, ya sea electrónico, químico, mecánico, óptico, de grabación o de fotocopia, sin permiso previo del autor.

© Carla de la Vega

Diseño de la portada: Pete Garceau

Fotografía: Zeynep Gün

Segunda edición: Abril de 2012. En el harén de Estambul. Versión digital.

Digital Editions (epub and mobi formats) produced by Booknook.biz

Primera edición: Junio de 2009. En el harén de Estambul. Styria de Ediciones y Publicaciones S.L.

A Salva

Índice
Proemio

Les presento a Zelal, a sus treinta y dos años demasiado sufridos y con una vida que se le escapa:

«Me quieren matar. No quiero morir, aun me quedan muchas cosas por hacer. No he hecho nada malo. Mi única culpa es haber sido honesta, haber confiado, haber sido demasiado inocente. No quiero morir, no quiero, no quiero… Desde que nací me han ido matando poco a poco. No me dejaron ir a la universidad porque era de putas. Y mira en lo que me he convertido... En una prostituta. ¿Acaso soy algo diferente?»

Conozcan también a Sennur. Cuando la vi por primera vez tenía 23 años y se las ingeniaba para entrar en la universidad con velo islámico pese a estar prohibido por ley en Turquía. Les adelanto que nunca ha besado a su novio con el que lleva más de dos años saliendo: «El Corán dice: no te acerques al sexo porque unas cosas te pueden llevar a otras. Eso significa que no puedes tener relaciones sexuales, pero también que hay que evitar todos los preámbulos, todas las cosas que puedan incitar a hacerlo. No debemos tocarnos, ni besarnos. Por eso no le miro. Él ya se saltó una vez las reglas y me tocó la mano. Me gustó, pero va en contra de mis creencias y me siento mal por ello. Me gustaría mirarle, pero no puedo. El Libro no lo permite».

De forma muy diferente piensan las turcas de cabelleras al viento, manicuras impecables y trajes cortísimos que se contonean en las discotecas de Estambul. El atuendo de Ayse, de 26 años, no es tan escaso pero, les confesaré que hace tiempo que dejó de ser virgen. «Es completamente necesario tener relaciones sexuales antes del matrimonio… ¡Hay que saber con quién te juntas! Puede ser que con una persona que lleves años no quieras acostarte, o que de repente conozcas a alguien que te vuelve loca, un verdadero flechazo, y el primer día te vas a la cama con él».

Rashel es una sefardí de más de 60 años que, como las anteriores mujeres, también vive en la antigua Constantinopla, ahora Estambul. Ella nos contará su difícil historia de supervivencia haciendo uso de ese vástago del español que recibe el nombre de ladino: «Estoy encantada de haber envejecido. Los hombres no me dejaban vivir. Todos creían que me iría a la cama con ellos. ¡Estos turcos son todos iguales! No quiero saber más de ellos, me han arruinado la vida. ¿Cómo pude aceptar seguir casada con alguien que me encerraba? Era boba».

Mientras descubría los entresijos políticos y sociales de un nuevo país, esta vez de mayoría musulmana, cada vez me producían más curiosidad estas mujeres que viven en una Turquía que se debate constantemente entre Oriente y Occidente, entre tradición y modernidad, entre religión y laicismo.

Desde el primer momento, captaron mi atención los llamados «crímenes de honor». Lo más macabro, ruin, salvaje y deleznable que se le puede hacer a una mujer con el pretexto de salvar el buen nombre de los hombres. Me arrancó las lágrimas la historia de una joven kurda a la que, además de haber sido violada por su vecino, torturada por un familiar y repudiada por su esposo, su familia quería matar por haber quedado embarazada a raíz del estupro. Sentí tal impotencia al leer aquel relato, que decidí indagar más sobre el tema. Fue difícil ponerme en contacto con mujeres que escapasen del arma de la costumbre porque la mayoría están fuertemente protegidas, pero al final lo conseguí. Esa es Zelal, ya les he hablado de ella.

¿Cómo haber imaginado que en un país donde la mayoría de la población es musulmana estuviese prohibido por ley el uso del velo islámico en las universidades? Pues en Turquía es así y lo más sorprendente son las imaginativas estratagemas con las que las muchachas sortean esta legislación.

He podido conocer a muchas mujeres con velo que sufren cada día los inconvenientes de vivir en un país que no las acepta con ese trozo de tela que cubre su pelo. Con ellas he tenido largas discusiones sobre los mandatos del Corán y la situación de la mujer en el mundo musulmán. La más interesante, sin duda, Sennur, la mujercita que se ha abierto a mí y me ha contado sus más secretas intimidades. Ya la han oído, no quiere saber nada de sexo.

Y me encontré con mujeres sin velos islámicos, con tacones vertiginosos y escotes pronunciados. Con muchachas que me hablaban de trabajo, de emancipación, de hombres, de compras y peluquerías. Ayse es una de ellas. No se la pierdan.

Como cualquier española había oído la historia de los sefarditas que fueron expulsados de España, pero desconocía por completo que en la Turquía musulmana del siglo XXI aún hubiese personas que hablasen en ladino. Me sorprendió tanto que quise indagar un poco más sobre las mujeres de esa comunidad descendiente de los judíos hispánicos. Una tarea harto difícil debido a las casi infranqueables medidas de seguridad con las que los hebreos se resguardan en la vieja Constantinopla. Hasta el punto que un agente de seguridad en una sinagoga me llegó a acusar de terrorista. No me culpaba de llevar una bomba, pero sí de ser una espía en busca de un mapa mental de la disposición del templo, que pasaría más tarde a mis cómplices. Tuve que tragarme su agresividad desmedida e irme sin conocer el templo de Ortaköy, pero allí estaba conmigo, para ayudarme a entrar en otra sinagoga, Rashel. Estar con ella y conocerla más a fondo mereció la pena.

Este libro es un compendio de esas historias que, desde el principio, llamaron mi atención.

Escuchen a estas mujeres pues tienen mucho que contar sobre sus vidas, sus miedos, frustraciones y sueños; y sobre este país siempre convulso en el que viven. Lean sus relatos, porque en este libro, por una vez, sus vidas son protagonistas. Les he dado voz porque a través de ellas, de sus biografías, se puede entender un poco mejor a estas mujeres turcas a veces tan lejanas a nosotras y otras, con unos sentimientos tan parejos a los nuestros que no resulta difícil identificarse en ellos.

Con estos retratos no busco perpetuar estereotipos, ya que, como hay innumerables tipos de mujeres españolas, también los hay de turcas. Tampoco quiero caer en burdas generalizaciones. Así que no esperen, de este libro, un manual, sino un intento de entender un poco mejor a esas mujeres con las que se cruzan por las calles de la vieja Constantinopla.

Primera parte
Las indeseables

Tenemos que estar sentadas,

en silencio, obedecer siempre

y ver la vida pasar

hasta hoy

Hay mujeres

Hay mujeres

Mujeres en todos los sitios

Hay mujeres

Hay mujeres

Mujeres en todos los sitios

Estuvimos calladas y esperamos

Vimos la vida pasar

Al final decimos, ¡es suficiente!

No estaremos en silencio nunca más

Canción Kadınlar Vardır (Hay mujeres)

del álbum Güldünya Ş arkıları (Canciones de Güldünya)

La huida

Se tiene que ir. Es la única solución, su única salida. Tiene que abandonar Turquía y lo ha de hacer lo más rápido posible. Ya no le queda tiempo; la van a matar. Sí, lo hará su marido y si no, su propia familia.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «En El Harén De Estambul»

Mira libros similares a En El Harén De Estambul. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «En El Harén De Estambul»

Discusión, reseñas del libro En El Harén De Estambul y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.