• Quejarse

Wolfgang Schluchter - El desencantamiento del mundo : seis estudios sobre Max Weber

Aquí puedes leer online Wolfgang Schluchter - El desencantamiento del mundo : seis estudios sobre Max Weber texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2017, Editor: Fondo de Cultura Economica, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

No cover
  • Libro:
    El desencantamiento del mundo : seis estudios sobre Max Weber
  • Autor:
  • Editor:
    Fondo de Cultura Economica
  • Genre:
  • Año:
    2017
  • Índice:
    3 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

El desencantamiento del mundo : seis estudios sobre Max Weber: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "El desencantamiento del mundo : seis estudios sobre Max Weber" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Con seis apartados de riguroso análisis y un agudo prólogo, en esta obra se presenta la traducción de seis estudios de Wolfgang Schluchter acerca de la teoría sociológica del desencantamiento del mundo de Max Weber. Según esta teoría, desarrollada por medio de las tesis del desencantamiento y la reconstrucción evolutiva, para que haya propiamente un desencantamiento, es necesario que antes hubiera un encantamiento, caracterizado sobre todo por la religión y, con ésta, por la explicación del mundo inmanente a partir del trascendente. No obstante, este proceso posibilita una nueva reactivación del sistema anterior, es decir, un ‘reencantamiento’.

Wolfgang Schluchter: otros libros del autor


¿Quién escribió El desencantamiento del mundo : seis estudios sobre Max Weber? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

El desencantamiento del mundo : seis estudios sobre Max Weber — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" El desencantamiento del mundo : seis estudios sobre Max Weber " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
El desencantamiento del mundo Sección de Obras de Sociología - photo 1

El des­en­can­ta­mien­to del mun­do

Sec­ción de Obras de So­cio­lo­gía

Tra­duc­ción:

Jua­ni­ta Te­jei­ro Con­cha

Fran­cis­co Gil Vi­lle­gas

Ani­ta Wei­ss

Re­vi­sión téc­ni­ca de la tra­duc­ción:

Fran­cis­co Gil Vi­lle­gas

Wol­fgang Sch­lu­ch­ter

El des­en­can­ta­mien­to del mun­do

Seis es­tu­dios so­bre Max We­ber

Primera edición en alemán 2009 Primera edición en español 2017 - photo 2

Pri­me­ra edi­ción en ale­mán, 2009
Pri­me­ra edi­ción en es­pa­ñol, 2017
Pri­me­ra edi­ción elec­tró­ni­ca, 2017

Di­se­ño de por­ta­da: Te­re­sa Guz­mán Ro­me­ro

Tí­tu­lo ori­gi­nal: Die En­tzau­be­rung der Welt. Se­chs Stu­dien zu Max We­ber

© 2009, Mohr Sie­be­ck, Tübin­gen

D. R. © 2017, Uni­ver­si­dad Na­cio­nal de Co­lom­bia — Sede Bo­go­tá,
Fa­cul­tad de Cien­cias Hu­ma­nas
Edi­fi­cio núm. 205 “Or­lan­do Fals Bor­da” de So­cio­lo­gía, Ofi­ci­na 222,
Bo­go­tá, Co­lom­bia, Su­ra­mé­ri­ca

D. R. © 2017, Fon­do de Cul­tu­ra Eco­nó­mi­ca
Ca­rre­te­ra Pi­ca­cho-Ajus­co, 227; 14738 Ciu­dad de Mé­xi­co

Comentarios Tel 55 5227-4672 Se prohíbe la reproducción total o - photo 3

Co­men­ta­rios:
Tel. (55) 5227-4672

Se prohí­be la re­pro­duc­ción to­tal o par­cial de esta obra, sea cual fue­re el me­dio. To­dos los con­te­ni­dos que se in­clu­yen ta­les como ca­rac­te­rís­ti­cas ti­po­grá­fi­cas y de dia­gra­ma­ción, tex­tos, grá­fi­cos, lo­go­ti­pos, ico­nos, imá­ge­nes, etc. son pro­pie­dad ex­clu­si­va del Fon­do de Cul­tu­ra Eco­nó­mi­ca y es­tán pro­te­gi­dos por las le­yes me­xi­ca­na e in­ter­na­cio­na­les del co­p­y­ri­ght o de­re­cho de au­tor.

ISBN 978-607-16-5346-8 (ePub)

He­cho en Mé­xi­co - Made in Me­xi­co

Nota a la edi­ción en es­pa­ñol

CLE­MEN­CIA TEJEI­RO SAR­MIEN­TO

Wol­fgang Sch­lu­ch­ter, re­co­no­ci­do es­pe­cia­lis­ta en la obra de Max We­ber, cons­ti­tu­ye un ca­mino ex­pe­di­to para com­pren­der de me­jor ma­ne­ra el sig­ni­fi­ca­do de la obra we­be­ria­na y para pre­ci­sar las pos­tu­ras asu­mi­das por We­ber fren­te a pro­ble­mas cen­tra­les, teó­ri­cos y me­to­do­ló­gi­cos que han ani­ma­do el de­sa­rro­llo del cam­po in­te­lec­tual de la so­cio­lo­gía. Des­pués de mu­chos años de dis­cu­sio­nes, mar­ca­das mu­chas de ellas por el des­co­no­ci­mien­to par­cial o la mala in­ter­pre­ta­ción del pen­sa­mien­to we­be­riano, re­sul­ta muy im­por­tan­te la la­bor de de­can­ta­ción y pre­ci­sión rea­li­za­da por Sch­lu­ch­ter, la cual re­vier­te en la re­no­va­ción del cli­ma in­te­lec­tual ne­ce­sa­rio para que la in­ves­ti­ga­ción so­cio­ló­gi­ca ac­tual avan­ce si­guien­do el de­rro­te­ro se­ña­la­do por esa fi­gu­ra se­ñe­ra, re­co­no­ci­da como clá­si­co ine­lu­di­ble de la so­cio­lo­gía.

La im­por­tan­cia de Sch­lu­ch­ter —quien, ade­más de es­pe­cia­lis­ta, edi­tor, di­vul­ga­dor y pro­mo­tor de la obra so­cio­ló­gi­ca de Max We­ber, es por­ta­dor de una pro­pues­ta teó­ri­ca y me­to­do­ló­gi­ca pro­pia para el que­ha­cer ac­tual de la so­cio­lo­gía— es cla­ra­men­te se­ña­la­da por Fran­cis­co Gil Vi­lle­gas en el tra­ba­jo in­tro­duc­to­rio a este li­bro, ti­tu­la­do «El pro­gra­ma de in­ves­ti­ga­ción de Wol­fgang Sch­lu­ch­ter». La voz au­to­ri­za­da del tam­bién re­co­no­ci­do es­pe­cia­lis­ta we­be­riano me­xi­cano per­mi­te apre­ciar en su sig­ni­fi­ca­do y con­tex­to in­te­lec­tual más am­plio el con­jun­to de es­tu­dios que in­te­gran el pre­sen­te vo­lu­men, así como la im­por­tan­cia de su au­tor. Por ello, re­sul­ta muy gra­ti­fi­can­te para la Sec­ción de Teo­ría So­cio­ló­gi­ca del De­par­ta­men­to de So­cio­lo­gía de la Uni­ver­si­dad Na­cio­nal de Co­lom­bia po­der con­tri­buir al en­ri­que­ci­mien­to del acer­vo dis­po­ni­ble en es­pa­ñol de los tra­ba­jos de Sch­lu­ch­ter, cier­ta­men­te re­du­ci­do has­ta el mo­men­to, dada su enor­me e im­por­tan­te pro­duc­ción in­te­lec­tual en ale­mán e in­glés. La tra­duc­ción de este li­bro se ori­gi­nó en la pro­pues­ta he­cha por su au­tor a la edi­to­ra, en el mar­co de su vi­si­ta a Co­lom­bia como in­vi­ta­do prin­ci­pal a la Jor­na­da We­be­ria­na, rea­li­za­da a fi­na­les de 2012 en las ciu­da­des de Bo­go­tá y Cali, cu­yos fru­tos se re­co­gie­ron en el li­bro Max We­ber: sig­ni­fi­ca­do y ac­tua­li­dad, pu­bli­ca­do por la Uni­ver­si­dad Na­cio­nal de Co­lom­bia, en la co­lec­ción Bi­blio­te­ca Abier­ta de la Fa­cul­tad de Cien­cias Hu­ma­nas en 2014.

El tra­ba­jo de tra­duc­ción se rea­li­zó en es­tre­cha co­la­bo­ra­ción aca­dé­mi­ca en­tre el De­par­ta­men­to de So­cio­lo­gía de la Uni­ver­si­dad Na­cio­nal de Co­lom­bia y El Co­le­gio de Mé­xi­co, en las per­so­nas de Ani­ta Wei­ss y Jua­ni­ta Te­jei­ro Con­cha por la pri­me­ra y Fran­cis­co Gil Vi­lle­gas por el se­gun­do, quien, ade­más, en co­la­bo­ra­ción con la edi­to­ra, re­vi­só y uni­fi­có la tra­duc­ción y apor­tó las más im­por­tan­tes ano­ta­cio­nes bi­blio­grá­fi­cas y acla­ra­to­rias. En este as­pec­to quie­ro ha­cer pú­bli­co mi re­co­no­ci­mien­to al equi­po de tra­duc­to­res por su ex­ce­len­te tra­ba­jo y ex­pre­sar­les mi agra­de­ci­mien­to per­so­nal, que hago ex­ten­si­ble al doc­tor Jor­ge Au­re­lio Díaz, pro­fe­sor de fi­lo­so­fía y re­co­no­ci­do di­rec­tor de la re­vis­ta Ideas y Va­lo­res de la Uni­ver­si­dad Na­cio­nal de Co­lom­bia, quien, de ma­ne­ra de­sin­te­re­sa­da, ge­ne­ro­sa y, por de­más, lú­ci­da, aten­dió múl­ti­ples con­sul­tas para lo­grar la me­jor tra­duc­ción en es­pa­ñol de las no po­cas ve­ces in­trin­ca­das ex­pre­sio­nes ale­ma­nas.

Sch­lu­ch­ter reu­nió en el li­bro ori­gi­nal pu­bli­ca­do por la edi­to­rial Paul Sie­be­ck un con­jun­to de seis es­tu­dios so­bre We­ber, pre­via­men­te pre­sen­ta­dos como con­fe­ren­cias en di­fe­ren­tes uni­ver­si­da­des y lue­go apa­re­ci­dos en di­ver­sas pu­bli­ca­cio­nes. Se tra­ta de tra­ba­jos que pue­den ser abor­da­dos por el lec­tor de ma­ne­ra in­de­pen­dien­te se­gún su in­te­rés, si bien guar­dan evi­den­te co­ne­xión en­tre ellos, por cuan­to tra­tan as­pec­tos fun­da­men­ta­les del pen­sa­mien­to y la obra we­be­ria­nos y al­guno re­mi­te o alu­de a al­gún otro del con­jun­to. Dada esta ca­rac­te­rís­ti­ca de la obra ori­gi­nal, para la edi­ción de la ver­sión en es­pa­ñol se han to­ma­do al­gu­nas de­ci­sio­nes que con­vie­ne se­ña­lar al lec­tor:

1. En el ma­ne­jo de re­fe­ren­cias bi­blio­grá­fi­cas se con­ser­va la ca­rac­te­rís­ti­ca de la edi­ción ale­ma­na; esto es, en cada ca­pí­tu­lo es­tán las re­fe­ren­cias en no­tas al pie, pero, de to­das ma­ne­ras, se re­co­gen en una bi­blio­gra­fía ge­ne­ral al fi­nal del li­bro.

2. El ca­pí­tu­lo IV, que co­rres­pon­de a una ver­sión pos­te­rior más am­plia del pu­bli­ca­do en la obra ori­gi­nal, fue en­via­do por el au­tor ex­pre­sa­men­te para esta edi­ción.

3. Uso de si­glas: al igual que en la edi­ción en ale­mán, se pre­sen­ta al ini­cio del li­bro la re­la­ción de las si­glas uti­li­za­das para re­fe­ren­ciar la obra de We­ber a lo lar­go del tex­to. En di­cha pá­gi­na se tra­du­cen los tí­tu­los de las obras, para co­mo­di­dad del lec­tor de ha­bla his­pa­na, pero a lo lar­go del tex­to las re­fe­ren­cias se ha­cen como en el ori­gi­nal, es de­cir, tí­tu­los y si­glas co­rres­pon­dien­tes al idio­ma ale­mán. Allí tam­bién se in­di­can las si­glas co­rres­pon­dien­tes a las prin­ci­pa­les obras de Max We­ber pu­bli­ca­das en es­pa­ñol que fue­ron uti­li­za­das en las no­tas al pie adi­cio­na­das a esta edi­ción.

4. No­tas de esta edi­ción: bien sean de la edi­to­ra, de los tra­duc­to­res o, es­pe­cial­men­te, del doc­tor Fran­cis­co Gil Vi­lle­gas, van en­tre cor­che­tes y han sido ge­ne­ral­men­te in­cor­po­ra­das en las no­tas al pie de las del au­tor. Muy po­cas han ge­ne­ra­do una nue­va nota al pie di­fe­ren­te a las ori­gi­na­les.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «El desencantamiento del mundo : seis estudios sobre Max Weber»

Mira libros similares a El desencantamiento del mundo : seis estudios sobre Max Weber. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «El desencantamiento del mundo : seis estudios sobre Max Weber»

Discusión, reseñas del libro El desencantamiento del mundo : seis estudios sobre Max Weber y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.