Índice Gonzalo de Berceo (1198-1264?) nació en el pueblo denominado Berceo, aledaño a la abadía de San Millán de la Cogolla, a finales del siglo XII . Se trata del primer poeta de renombre en lengua castellana, además de uno de los mayores representantes del mester de clerecía. Se podría afirmar que su obra es un fresco de grandes proporciones, con un toque rústico y un admirable candor, inconfundibles ambos. Su obra capital, Milagros de Nuestra Señora, da buena cuenta de su originalidad y notoriedad. Fue ordenado sacerdote en el mismo monasterio de San Millán de la Cogolla, donde ejerció los cargos de diácono y presbítero, hasta su muerte, acaecida hacia 1264. Vicente Beltrán ha sido catedrático en las universidades de Cádiz y Barcelona, y en la actualidad imparte clases en la Universidad de Roma La Sapienza.
Entre sus numerosas publicaciones destacan sus investigaciones sobre poesía de cancionero, con libros como El estilo de la lírica cortés, la edición de la obra completa de Jorge Manrique y, especialmente, la edición crítica de las Coplas de Manrique a la muerte de su padre. Ha publicado varias antologías y numerosos artículos dedicados a la lírica tradicional castellana. vós: vosotros. aveniment: suceso, acontecimiento. terrédeslo: lo tendréis. nomnado: llamado. caeçí: fui a parar, llegué. sençido: intacto. cobdiçiaduero: deseable. sovejo: muy grande. canto: extremo. abondo: abundancia. milgranos: granados. azedas: agrias. en sieglo: en el mundo. ropiella: puede significar ropa pobre o vestidura corta. odí: oí. udieron: oyeron. udieron: oyeron.
En esta estrofa, Berceo describe una ejecución musical según la técnica polifónica de su época, el ars antiqua. al posar, al mover: al parar, al comenzar; todas las aves entraban y terminaban su parte de la ejecución musical con dominio del tempo. acostavan: acercaban. vïolero: tocador de viola. giga: instrumento parecido a la viola, pero más pequeño. rotero: tocador de la rota, también un instrumento de cuerda. vocero: generalmente significa abogado o pregonero, que puede aplicarse aquí metafóricamente por quien canta (o sea, “pregona”) las virtudes de la Virgen. dinero: moneda de poco valor. Pero que vos dissiemos: aunque os dijimos. las diezmas: la décima parte. nulla: ninguna. Man a mano: en seguida. lazerio: incomodidad, trabajo, sufrimiento. miso: puso. anviso: sabio. hi: allí. sabrido: sabroso. decibido: engañado. tolgamos: quitemos. piedes: pies. siquiere en presión: aunque en prisión. ficança: morada, mansión. suso: arriba, en lo alto, o sea en el cielo. trova repaire: encuentra descanso. mácula: mancha. post partum et in partu: después del parto y en el parto. sanía: entera, no rota. ave repaire: tiene o encuentra descanso. imos: vamos. organan: cantan atenencia: amistad, concordia. femencia: vehemencia. muedo muy natural: era el tono que carecía de alteraciones en las notas. caudal: principal, capital. ennas: en las. ennas: en las.
Este tipo de contracción entre la preposición y el artículo es muy frecuente, y el lector encontrará a menudo enno, enna, ennos y ennas. li: le. clamada: llamada. guïona: guía. veden: ven. cevo: comida. de fiel bien esmerada: limpia de hiel o de amargura. pagada: contenta, satisfecha. por mirazón: admirable. nomne: nombre. guisa: manera. calcada: llena, henchida. bien ajumada: de hojas largas. piértega en que sovo la serpiente alzada: pértiga donde estuvo alzada la serpiente. fust: madera, palo o vara. fust: madera, palo o vara.
Moisés convirtió su vara en una serpiente; cuando los sacerdotes del Faraón hicieron lo mismo, la serpiente de Moisés devoró todas las demás. La vara de Aarón, hermano de Moisés, floreció para señalarlo como elegido de Dios. trovaremos: encontraremos. Desuso: arriba. caubdales: principales. fer unos pocos viessos: hacer unos pocos versos. trevría: atrevería. Terrélo por miráculo que lo faz la Gloriosa: lo tendré por milagro que hace la Gloriosa Virgen María. famado: famoso. riba: ribera. buena pastura: buen pasto o alimento espiritual. trasco grand cordura: trajo o actuó con gran cordura. mestura: demuestra. atenencia: amistad. femencia: vehemencia. dichos colorados: expresiones adornadas o hermosas. messagería: mensaje. entrega: íntegra, entera, que no había perdido la virginidad ni con la concepción ni con el parto. por coñocía: por sabido, por conocido Natal: Navidad. asmava el anviso: pensaba el sabio. ostal: posada. sied: sede. vierbos: palabras. adúgote: te traigo. señero: solo. tollióseli de ojos: se apartó de su vista. calonge lozano: canónigo espabilado. eguar: igualar. por verdat: ciertamente, en realidad. dubdamos: tememos. ampla: ancha. issióli...sin mesura: le salió... sin medida. prísoli: le agarró. dessierven: la sirven mal. mal curar: procurarles mal. deñó: dignó. lege: leche. beneíto: bendito. enclín: inclinación, reverencia, genuflexión. pudió bullir: pudo maquinar. dormitor: dormitorio. entorpado: torpe, deshonesto. exida: salida. vegada: vez. todavía: siempre. follía: locura. quisque: cada uno. clavero: el que custodia las llaves enfirieron: encontraron. basca: ansia. váratro: infierno. pella: pelota. quita: sin impedimento o limitación. vozealla: defenderla. tirar: librar, quitar. valient una agalla: absolutamente nada. Acorrió’l: lo socorrió. tenién... mientes: se fijaban, atendían. atender: esperar. pletesía: litigio, pleito. foles: locos. acomendada: encomendada. tuerto: injusticia. recudió: respondió. vozero: abogado. puntero: certero. alcalde derechero: juez justiciero. falssado: roto, quebrantado. descuajado: aniquilado. riepto: reprocho. ixió: salió. priso: tomó. dessent: después. desarrado: afligido. uviado: llegado. passado: traspasado, fallecido. aguisado: justo. ledanía: conversación, pleito. podestadía: poder. contenencia: conducta. repindencia: arrepentimiento. aclamados: encomendados. tiesterido: loco. en ál mal costumnado: en otras cosas mal acostumbrado. acordado: aconsejado. diéronli enemigos salto: le asaltaron sus enemigos. Domne: Nuestro Señor. dezmeros: cristianos. fallimiento: falta. soterrado: enterrado. luengo: largo. sagrario: lugar sagrado. fossalario: cementerio. dissiero: dijere. lueñe: lejos. reguncerio: relato. recabdas: dispones. privado: presto, rápidamente. inchié: llenó. pudor: mal olor. meredïana: mediodía. quintana: huerto. tamaña cosa: cosa tan grande.
Página siguiente