920.72
G738A Akel, Regina.
María Graham : una biografía literaria / Regina Akel.
1a. ed. - Santiago de Chile: Universitaria, 2012.
261 p.: il.; 15,5 x 23 cm. - (Imagen de Chile)
Incluye índices.
Bibliografía: p. 255-261.
ISBN: 978-956-11-2381-6
ISBN Digital: 978-956-11-2772-2
1. Graham, Mary, 1785-1842.
2. India – Descripción y viajes.
3. América del Sur – Descripción y viajes.
4. Chile – Descripción y viajes.
5. Chile – Vida social y costumbres.
6. Mujeres intelectuales – Biografias.
I. t
© 2011, REGINA AKEL.
Inscripción Nº 219.581, Santiago de Chile.
Derechos de edición reservados para todos los países por
© EDITORIAL UNIVERSITARIA, S.A. Avda. Bernardo O’Higgins 1050, Santiago de Chile.
Ninguna parte de este libro, incluido el diseño de la portada, puede ser reproducida, transmitida o almacenada, sea por procedimientos mecánicos, ópticos, químicos o electrónicos, incluidas las fotocopias, sin permiso escrito del editor.
TRADUCCIÓN AL CASTELLANO DE
Marlene Hyslop Becker / María Elena Donoso González
María Graham: Una biografía literaria, fue publicada inicialmente en inglés por Cambria Press en el año 2009. La presente traducción al castellano se publica con la autorización de Cambria Press. No están autorizadas otras reproducciones del presente libro a menos que tengan permiso de Cambria Press. Para consultas sobre autorizaciones se ruega dirigirse al correo electrónico:
, o la siguiente dirección postal:
Cambria Press,
Permissions Department,
20 Northpointe Parkway, Suite 188,
Amherst, New York 14228, U.S.A.
DISEÑO DE PORTADA Y DIAGRAMACIÓN
Yenny Isla Rodríguez
Retrato de María Graham, Lady Callcott, pintado por su esposo, Augustus Wall Callcott (1828).
© Propiedad de la Corona; en la colección del Gobierno del Reino Unido. Reproducido con licencia.
Obra financiada por el Fondo Nacional de Fomento del Libro y la Lectura
www.universitaria.cl
Diagramación digital: ebooks Patagonia
www.ebookspatagonia.com
A mi hermano, Dr. Carlos Akel
LISTA DE ILUSTRACIONES
INTRODUCCIÓN
La verdad es que me da igual la forma en que me trate la
posteridad: si escribo mal, aceptaré el olvido de buena gana; si lo
hago bien, me bastará ser recordada con respeto.
MARÍA GRAHAM
Quien hasta hace poco haya visitado el cementerio de Kensal Green, al norte de Londres, habrá encontrado difícil, y hasta imposible, descubrir la sepultura de María Graham entre las envejecidas lápidas cubiertas de musgo. El tiempo había borrado su nombre de la piedra, y la primera parte de su proposición parecía haberse cumplido: ella descansaba feliz en el olvido. No obstante, la realidad es algo diferente. En Chile, uno de los dos países latinoamericanos acerca de los cuales esta autora escribió en 1824, es una figura conocida y su diario se publica, se cita y se discute permanentemente. En Brasil, el otro país que visitó en América del Sur, es conocida en los círculos académicos como una erudita escritora de viajes y como un icono de la cultura gay. Además, uno de sus dos diarios publicados sobre la India es ampliamente leído en Gran Bretaña y en Estados Unidos hoy en día, y en todos estos países su obra es objeto de tesis, seminarios, y capítulos en las publicaciones académicas que tienen que ver con escritura de viajes o con estudios sobre feminismo o colonialismo. Su historia, sin embargo, es tan extraordinaria como su obra, y esta biografía no sólo narra su vida sino que también ahonda en la representación que ella hizo de sí misma en sus diarios de vida, crónicas de viaje, memorias y cartas, tanto públicos como privados. El fruto de estos esfuerzos es una persona literaria muy diferente a la controvertida mujer que fue la María Graham de carne y hueso.
¿Quién es la mujer detrás de los textos? ¿Cómo los concibió? ¿Fue simplemente una de tantas otras autoras aventureras y elocuentes del siglo xix o hubo algún otro motivo que la hizo destacar? Las siguientes páginas muestran cómo ella construyó su identidad, a veces adaptándose a las reglas de la sociedad con respecto al comportamiento de las mujeres, pero también, en ocasiones, desafiándolas o ignorándolas. Ella fue hija de la Ilustración, en el sentido de valorar el saber por sobre todas las cosas, mas logró dar a sus descripciones un toque de romanticismo. Su búsqueda la llevó a tierras lejanas donde capturó para sus lectores manifestaciones de culturas foráneas, paisajes exóticos y oscuros ritos religiosos. Sin embargo, una lectura de su obra genera la impresión que, pese a las dramáticas descripciones de pueblos y lugares, el tema principal de María era, simplemente, ella misma. Lo que conocemos de su historia proviene mayormente de sus propias narraciones, aun cuando hay cartas muy importantes, ya sea escritas por ella o dirigidas a ella, además de otras que la mencionan, que completan el análisis.
María Dundas nació en Papcastle, en la Región de los Lagos al norte de Inglaterra en 1785, hija de un oficial de la armada británica y de una señorita Thompson de Liverpool. Después de una niñez aparentemente feliz y sin mayores inquietudes, fue repentinamente separada de su madre y llevada a vivir a Richmond con parientes que, según ella afirma, la odiaban y rechazaban. Más tarde María se mostró rebelde al ser enviada al colegio, aunque fue allí también donde adquirió su amor por el saber y la facultad de mirarse a sí misma y a los demás sin apasionamiento. Es posible que este rasgo haya influido en la elección del género literario que practicó al comienzo de su carrera: la escritura de viajes.
Al salir del colegio María fue a vivir a Edimburgo con parientes más acogedores, circunstancia que le permitió interactuar con personajes de la Ilustración escocesa. No dejó registro de sus conversaciones con Francis Jeffrey o Dugald Stewart, pero sí mencionó en “Reminiscencias” que ambos, al igual que otras personas, se referían a ella como “filosofía vestida de muselina”. Se quedó en Escocia hasta 1808, año en que viajó por mar a la India junto a su padre, a quien no había visto en los últimos diez años. En esta etapa de su vida nació la autora de narrativas de viaje.
En su diario privado del viaje María anotó sus lecturas, sus estudios, sus descripciones de la gente y de los lugares visitados y, más importante aún, relató su romance a bordo con el entonces teniente Thomas Graham. Ellos se casaron en la India a fines de 1809 y regresaron a su país dos años después. Una vez en Inglaterra María publicó dos libros que narran sus experiencias en el extranjero. El primero de ellos, Journal of a Residence in India (Diario de mi residencia en la India), publicado en 1812, tuvo éxito apenas apareció. Después de la publicación de su segundo libro, Letters on India (Cartas acerca de la India), se instaló con su esposo en Escocia hasta 1819, año en que ambos visitaron Italia. El resultado de esta expedición fue otro diario de viaje, Three Months Passed in the Mountains East of Rome (Tres meses en las montañas al este de Roma), publica-do en 1820.
Un año más tarde María viajó a América del Sur con su esposo, ahora convertido en capitán Graham, quien había recibido el mando de la fragata HMS Doris. Tras una estadía en Brasil, navegaron hacia Chile, pero el capitán Graham murió durante el trayecto. Cuando el buque llegó a Valparaíso la joven viuda se negó a aceptar un pasaje de regreso a Europa y se quedó sola en el país durante casi un año. Este comportamiento, inusual incluso para los estándares actuales, despertó la desconfianza y la hostilidad de algunos miembros de la sociedad en Gran Bretaña. Este rechazo lo percibió María Graham intensamente durante toda su vida, a pesar de que, en una actitud que le era peculiar, lo atribuyó en sus diarios a la envidia que despertaba en otros su gran capacidad intelectual.