Andrea Alciati - Emblemas
Aquí puedes leer online Andrea Alciati - Emblemas texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1531, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
- Libro:Emblemas
- Autor:
- Editor:ePubLibre
- Genre:
- Año:1531
- Índice:3 / 5
- Favoritos:Añadir a favoritos
- Tu marca:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Emblemas: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Emblemas" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
Emblemas — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Emblemas " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Obra fundamental para comprender la mentalidad del Renacimiento y principalmente del Barroco, ya que ofrece las claves de lectura de numerosas obras plásticas y literarias de tales períodos.
En el siglo XVI, con los precedentes del legado pseudoegipcio, de la tradición simbólica de la Edad Media y los propios de la mitología clásica se perfiló un nuevo lenguaje, la emblemática, al que dio carta de naturaleza el jurista y humanista Alciato. Los Emblemas fue el manual de esta nueva ciencia de influencia decisiva en la literatura y en el arte; no en vano se hicieron más de 150 ediciones, y tal fue el interés de los lectores por este nuevo género literario que se publicaron más de cuatro mil obras de emblemas desde el siglo XVI al siglo XVIII.
Andrea Alciati
ePub r1.0
Titivillus 03.09.16
Título original: Emblematum Libellus
Andrea Alciati, 1531
Traducción: Pilar Pedraza
Ilustraciones: ?, edición holandesa de Leiden de 1608
Editor digital: Titivillus
ePub base r1.2
[1] Sobre el tema, véanse las páginas fundamentales de Eugenio Garin. «Imágenes y símbolos en Marsilio Ficino». La revolución cultural del Renacimiento, Barcelona, Grijalbo, 1981, pp. 137 y ss. El hermetismo de la emblemática española no ha de ser sobreestimado. La función didáctica y ornamental de los emblemas facilitó su comprensión y divulgación, sin primar en ellos la oscuridad conceptual.
[2]Vide, Emblemes et devises au temps de la Renaissance, ed. por M. T. Jones-Davies, Univ. de Paris-Sorbone, Institut de Recherches sur les Civilisations de l’Occident Moderne, 1981, nota preliminar. Para la tradición mnemotécnica que se sirve de lugares, véase F. Yates, El arte de la memoria, Madrid, Taurus, 1974.
[3] Sobre ello, aparte de las fundamentales observaciones de Mario Praz, Studies in Seventeenth-Century Imagery, Roma, 19752, capitulo I, véase el estudio de Peter M. Daly. Literature in the Light of the Emblem. Structured Parallels between the Emblem and Literature in the Sixteenth Centuries, University of Toronto Press, Toronto-Buffalo-Londres, 1979. T. Jones Davies, en el preliminar citado de Emblemes et devises, señala el auge de la tradición de las divisas en el siglo XVI. Estas «armes parlantes» que aparecen en invenciones, juegos, retratos y frescos de la época instruyen y avisan e interpelan, dirigidas al oído y a la vista, gracias a sus símbolos icónicos y a sus sentencias verbales, como los emblemas. Y vide John Landwehr, French, Italian and Portuguese Books of Devices and Emblems, Utrech, Derker-Gumbert, 1976 (Biblioteca Emblemática, VI).
[4] Alain Michel en su estudio «Rhetorique et philosophie de l'embleme: allegorie, realisme, fable», Emblemes et divises…, ed. cit., pp. 23-31, retoma los orígenes romanos que la palabra emblema supone como trabajo ornamental y destaca su función en la terminología retórica y filosófica. Encuentra emblemas en los filósofos griegos (Platón, Aristóteles), en los epigramas de Marcial y en la retórica de Cicerón, entre otros precedentes, como el de la alegoría medieval. Y vide Michel Pastoureau, «Aux origines de l'embleme: la crise de l'heraldique europeenne aux XV' et XVI" siècles. Ibid., pp. 129 y ss. al estudiar los precedentes que el sistema heráldico supone para la emblemática. Sobre el tema, es básico el estudio de M. Pastoureau, L'imagination emblématique à la fin du Moyen Age. Armoiries et divises des chevaliers de la Table Ronde, París, 1980. Hablar de la relación entre la literatura y las artes plásticas implica una bibliografía prácticamente inabarcable, en la que habría que incluir la larga historia de la poesía concreta y el «letrismo». Véase, por ejemplo, como índice de su largo historial, José Romera Castillo, «Poesía figurativa medieval: Vigilán, monje hispanolatino del siglo X, precursor de la poesía concreto-visual», 1616, III, 1980, pp. 138-156.
[5] Sobre el tema en general: F. Rico, El pequeño mundo del hombre, Madrid, Castalia, 1970. Y para la emblemática, R. Costa de Beauregard, «Le Hieroglyphe et le mythe des origins de la culture au XVe siècle», en Emblemes et devises, ed. cit., pp. 91 y ss. Sobre los jeroglíficos como base de la emblemática, véanse los estudios de Giovanni Pozzi, «Les hieroglyphes de L’Hypnerotomachia Poliphili» y Claude François Brunon, «Signe, figure, Langage: Les Hieroglyphica d’Horapollon», en L’Embleme a la Renaissance, De C. Balavoine et alt., París, Société Française des Seiziémistes, 1982, pp. 15 y ss. y 27 y ss. Para los jeroglíficos en España, Víctor Infantes, «Calderón y la literatura jeroglífica», Actas del «Congreso Internacional sobre Calderón y el teatro español del Siglo de Oro», 1981, Anejos de la revista Segismundo, 6, pp. 1593-1602, Fernando R. de la Flor, «Picta Poesis: Un sermón en jeroglíficos, dedicado por Alonso de Ledesma a las fiestas de beatificación de San Ignacio, en 1610», Anales de Literatura Española, Universidad de Alicante, n.º I, 1982, pp. 119-133. Véanse las dos recientes —y primeras— ediciones del Poliphilo en España: F. Colonna, Hipnerotomachia Poliphili, ed facsímil, con introducción de Peter Dronke, Zaragoza, Ed. Pórtico, 1981 y la traducción al español de Pilar Pedraza, Sueño de Polífilo, Murcia, 1981.
[6] Cfr. Yves Giraud, en L’Embléme a la Renaissance, ed. cit., pp. 7 y ss. y Peter M. Daly, Emblem Theory: Recent German Contributions to the Characterization of the Emblem Genre, KTO Press, Nendeln/Liechtenstein, 1976 pp. 21 y ss. Téngase en cuenta que hay libros de emblemas que llevan, además de estas tres partes, un comentario, como ocurre con los Emblemas morales de Covarrubias. Sobre los problemas que ello plantea, véase el ilustrador estudio de Lorelei Robins, «The Role of Commentary in Emblem Books», en The European Emblem. Towards an Index Emblematicus, ed. por Peter M. Daly, Wilfrid Laurier, University Press, 1980, pp. 15-27.
[7] Peter M. Daly, Ibid., pp. 14 y ss., ofrece una bien elaborada síntesis sobre las distintas aproximaciones a la teoría del emblema desde una metodología comparativa, histórica y formal.
[8] Es muy clarificador al respecto el artículo de Claudie Balavoine, «Les emblemes d'Alciat: sens et contresens», en L’Emblem a la Renaissance, ed. cit., pp. 49-59. La edición de 1531 del Emblematum liber partió de unos textos epigramáticos de Alciato que los editores ilustraron, siguiendo la tradición del Poliphilo y de otros libros de la época. La autora concede, desde esa perspectiva, una mayor importancia al texto generador (res significans). En la edición de los Emblemata de Alciato «cum Claudii Monois I.C. Comentariis», Ex Officina Plantiniana Raphelengii, 1608, el prefacio a Conrado Peutinger relega las pinturas a juego y adorno («Dum pueros iuglans, iuvenes dum tessera fallit: / Detinet, et segnes chartula picta vivos»). No obstante, conviene recordar que los preceptos retóricos han influido en los modos de las artes figurativas. Los estilos de la retórica y de la poética influyeron en la división de los estilos artísticos, según Jan Bialostocki, Estilo e iconografía. Contribución a una ciencia de las artes, Barcelona. Barral, 1973, pp. 16 y ss. Y además en la génesis de muchos libros de emblemas la
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «Emblemas»
Mira libros similares a Emblemas. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro Emblemas y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.