Arthur Schopenhauer - El mundo como voluntad y representación I
Aquí puedes leer online Arthur Schopenhauer - El mundo como voluntad y representación I texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1818, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
- Libro:El mundo como voluntad y representación I
- Autor:
- Editor:ePubLibre
- Genre:
- Año:1818
- Índice:5 / 5
- Favoritos:Añadir a favoritos
- Tu marca:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
El mundo como voluntad y representación I: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "El mundo como voluntad y representación I" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
Arthur Schopenhauer: otros libros del autor
¿Quién escribió El mundo como voluntad y representación I? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.
El mundo como voluntad y representación I — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" El mundo como voluntad y representación I " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
ARTHUR SCHOPENHAUER (Danzig, 22 de febrero de 1788 - Fráncfort del Meno, Reino de Prusia, 21 de septiembre de 1860) fue un filósofo alemán.
Su filosofía, concebida esencialmente como un «pensar hasta el final» la filosofía de Kant, es deudora de Platón y Spinoza, sirviendo además como puente con la filosofía oriental, en especial con el budismo, el taoísmo y el vedanta. En su obra tardía, a partir de 1836, presenta su filosofía en abierta polémica contra los desarrollos metafísicos postkantianos de sus contemporáneos, y especialmente contra Hegel, lo que contribuyó en no escasa medida a la consideración de su pensamiento como una filosofía «antihegeliana».
Su trabajo más famoso, Die Welt als Wille und Vorstellung (El mundo como voluntad y representación), constituye desde el punto de vista literario una obra maestra de la lengua alemana de todas las épocas. Supone además una de las cumbres del idealismo occidental, y el pesimismo profundo (que no profundo pesimismo), que perdura en la obra de escritores y pensadores de los siglos XIX y XX, de la talla de Richard Wagner, León Tolstói, Friedrich Nietzsche, Sigmund Freud, Thomas Mann, Carl Gustav Jung, Albert Einstein, Otto Weininger, Otto Rank, Erwin Schrödinger, Ludwig Wittgenstein, Jorge Luis Borges, Pío Baroja o Émile Cioran, entre otros.
Título original: Die Welt als Wille und Vorstellung I
Arthur Schopenhauer, 1818
Traducción: Pilar López de Santa María
Editor digital: Titivillus
ePub base r2.1
[1] Carta a Brockhaus, 28.3.1818, en C. Gebhardt (ed.), Der Briefwechsel Arthur Schopenhauers, vol. I, p. 221, Piper, München, 1929. (Se cita BW.)
[2] Sobre la historia de las primeras ediciones de El mundo y las relaciones de Schopenhauer con Brockhaus, véase la Introducción a la traducción castellana del segundo volumen de esta misma obra (Complementos), Trotta, Madrid, 32009.
[3] Cf. BW, pp. 227-228.
[4] Cf. B. Magge, Schopenhauer, Cátedra, Madrid, 1991, p. 30.
[5] Cf. Die Welt als Wille und Vorstellung I, VII [p. 31 de la presente traducción]. (Se cita WWV.) Las obras de Schopenhauer se citan por la edición de A. Hübscher, Sämtliche Werke, Brockhaus, Mannheim, 1988. La referencia a las páginas de la presente traducción, ya sea a este primer volumen, ya al segundo, figuran a continuación entre corchetes.
[6] WWV I, p. 485 [p. 473].
[7] Schopenhauer, Gespräche, ed. de A. Hübscher, Frommann-Holzboog, Stuttgart, 1971, p. 22.
[8] Cf. WWV II, p. 190 [p. 210].
[9] Cf. sobre esto B. Magge, op. cit., apéndices VI y VII.
[10] En Parerga und Paralipomena II, p. 319, dice Schopenhauer: «Entonces tendré que volver a oír que mi filosofía es desconsoladora, precisamente porque hablo de acuerdo con la verdad, pero la gente quiere oír que Dios el Señor lo ha hecho todo bien. Id a la iglesia y dejad a los filósofos en paz».
[11] Cf. «Über die Grundlage der Moral», en Die beiden Grundprobleme der Ethik, pp. 117-179 (trad. cast., Los dos problemas fundamentales de la ética, Siglo XXI, Madrid, 22002, pp. 145-206). (Se cita E.)
[12]WWV I, p. 9 [p. 56].
[13] Cf. WWV I, p. 21 [p. 66].
[14]Über die vierfache Wurzel des Satzes vom zureichenden Grunde, p. 141 [trad. cast., Sobre la cuádruple raíz del principio de razón suficiente, Gredos, Madrid, 1981, p. 203]. (Se cita SG.)
[15] Cf. L. Wittgenstein, Tractatus logico-philosophicus, 5.633-5.6331 y 5.64.
[16] SG, pp. 141 y 142 (trad. cit., pp. 203 y 205).
[17] Cf. C. Rosset, Schopenhauer, philosophe de l’absurd , P. U. F., Paris, 1967, p. 106.
[18] Cf. WWV I, p. 367 [p. 369].
[19] Cf. WV I, p. 294 [p. 305].
[20] Cf. WW I, p. 291 [p. 302].
[21]WWV I, pp. 300-301 [p. 309].
[22]WWV I, p. 307 [316].
[23] Cf. Der handschriftliche Nachlaß, III, ed. de A. Hübscher, DTV, München, 1985, p. 172.
[24]WWV I, p. 437 [p. 431].
[25] Cf. WWV I, p. 465 [p. 456].
[26]WWV I, p. 487 [p. 475].
[27] Cf. WW I, pp. 416, 418 y 465 [pp. 412413, 441 y 456].
[28] Cf. WWV I, p. 426 [p. 421] y E, p. 265 (trad. cit., p. 289).
[29] [¿Cuántas cosas se juzgan imposibles de hacer antes de que se hayan hecho?]
[30] [«De pocos hombres». Cosa accesible a pocos. Cf. Horacio, Sat. I, 9, 44.]
[31] F. H. Jacobi.
[32] La filosofía de Hegel.
[33] [«Primer motor». Cf. Aristóteles, Física VII, 2, 243a, entre otros.]
[34]Weß Brod ich ess’, deß Lied ich sing’ . Refrán. [N. de la T.]
[35] Fichte y Schelling.
[36] Hegel.
[37] Personaje deforme y salvaje de La tempestad de Shakespeare, establecido como prototipo de hombre brutal y cerrado a la razón. El término se ha interpretado como una deformación de la palabra «caníbal». [N. de la T.]
[38] Clases de vidrios ópticos. Las lentes acromáticas constan generalmente de dos componentes, uno convergente con un índice de refracción reducido llamado crown y otro divergente con índice de alto valor denominado flint. [N. de la T.]
[39] Literalmente, «un cursillo de sentidocomunología». [N. de la T.]
[40] Sacerdotes de Cibeles que en las fiestas de la diosa danzaban con movimientos descompuestos y extraordinarios. [N. de la T.]
[41] [Primero vivir, luego filosofar.]
[42] [«Pobre y desnuda vas, filosofía». Petrarca, Cancionero, soneto 7, 10.]
[43] «… ein Federchen zu eigenem Gebrauch auszurupfen». De la expresión alemana sich mit fremden Federn schmücken: «vestirse con plumas ajenas». [N. de la T.]
[44] [Si uno, caminando todo el día, llega por la noche, ya es bastante.]
[45] El dogma fundamental de la escuela vedanta no consistía en negar la existencia de la materia, es decir, de la solidez, la impenetrabilidad y la extensión (negación que sería una demencia), sino en corregir la noción usual de la misma y afirmar que no tiene una esencia independiente de la percepción mental; que la existencia y la perceptibilidad son conceptos intercambiables.
[46]Sobre el principio de razón, 2.a ed., § 22.
[47] Kant ha sido el único en confundir ese concepto de la razón; en relación con ello remito al Apéndice, como también a mis Problemas fundamentales de la ética, Sobre el fundamento de la moral, § 6, pp. 148-154 de la primera [pp. 146-151 de la segunda] edición [trad. cast., pp. 173-178].
[48] Aunque se traduce habitualmente como «realidad», la palabra Wirklichkeit tiene su raíz en común con wirken («actuar»), Wirkung («efecto»), y Wirksamkeit («eficacia»), entre otras. Su sentido literal sería, pues, el de «efectividad» o «actualidad». Cf. también el volumen de los Complementos, p. 52 (trad. cast., Trotta, Madrid, 32009, p. 75). [N. de la T.]
[49]Mira in quibusdam rebus verborum pro-prietas est, et consuetudo sermonis antiqui quaedam efficacissimis notis signai [«Es admirable la propiedad de las palabras en algunas cosas, y el uso lingüístico de los antiguos designa algunas cosas de forma sumamente eficaz»], Séneca, Epist. 81.
[50] En el Apéndice se explica que materia y sustancia son una misma cosa.
[51] Esto muestra también la razón de la explicación kantiana de la materia como «lo móvil en el espacio»: pues el movimiento consiste únicamente en la unión del espacio y el tiempo.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «El mundo como voluntad y representación I»
Mira libros similares a El mundo como voluntad y representación I. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro El mundo como voluntad y representación I y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.