Torcuato Luca de Tena - Embajador en el infierno
Aquí puedes leer online Torcuato Luca de Tena - Embajador en el infierno texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1955, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
- Libro:Embajador en el infierno
- Autor:
- Editor:ePubLibre
- Genre:
- Año:1955
- Índice:5 / 5
- Favoritos:Añadir a favoritos
- Tu marca:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Embajador en el infierno: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Embajador en el infierno" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
Embajador en el infierno — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Embajador en el infierno " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
TORCUATO LUCA DE TENA (1923-1999) . Escritor y periodista español. Hijo de Juan Ignacio Luca de Tena. Es autor de numerosas novelas: Edad prohibida (1958), La mujer de otro (1961), La brújula loca (1964), Pepa Niebla (1970), Los renglones torcidos de Dios (1979). También ha publicado poemarios y ensayos.
A todos cuantos lucharon en el frente del Este en defensa de una civilización que no se resigna a perecer. Allí se jugó y perdió la primera carta.
A mis padres, de quien tanto aprendí.
A todos los padres que supieron inculcar en sus hijos los altos principios que marcan la diferencia entre la civilización y la barbarie.
A mis hijos José Antonio, Fernando, Teodoro, Mary Paz, Patricia y María Cristina.
TEODORO PALACIOS CUETO
LA PRIMERA EDICIÓN de este libro se terminó de imprimir en mayo de 1955.
Doce años y seis meses después, el 19 de noviembre de 1967, el Diario Oficial del Ministerio del Ejército publicaba la siguiente orden:
CRUZ LAUREADA DE SAN FERNANDO
«Como resultado del expediente de juicio contradictorio instruido al efecto y de conformidad con lo propuesto por la Asamblea de la Real y Militar Orden de San Fernando y por el Ministro del Ejército, S. E. el Jefe del Estado y Generalísimo de los Ejércitos Nacionales se ha dignado conceder la Cruz Laureada de San Fernando, como comprendido en los artículos 49 —casos 1.º y 2.º—, 50 —caso 3.º—, 51 —casos 6.º y 12.º— y 54 —casos 1.º y 5.º— del Reglamento de la mencionada Orden, al capitán (hoy teniente coronel) de Infantería D. Teodoro Palacios Cueto por su heroica actuación en el combate librado el día 10 de febrero de 1943 en el sector de Krasni Bor, del frente ruso, para la defensa de la posición guarnecida por la Unidad de la División Española de Voluntarios que aquél mandaba.
A continuación se relatan sucintamente los méritos del citado capitán en la acción de referencia.
MÉRITOS
El 10 de febrero de 1943, fuerzas rusas compuestas por las Divisiones 72, 73 y 63, dos Batallones de morteros de 80 mm, dos de anticarros de 76 milímetros, uno de carros medios y pesados y, además, numerosos grupos independientes de Artillería de 124 y 203 mm (en total 187 baterías), más la aviación, rechazaron una ofensiva sobre el sector de Krasni Bor que defendían los Batallones primero y segundo y 250 del Regimiento de Infantería núm. 262. El capitán Palacios mandaba la 5.ª Compañía del segundo Batallón, cubriendo un amplio frente de cerca de dos kilómetros.
Informado de la inminencia del ataque, el capitán Palacios adoptó cuantas disposiciones eran precisas para defender con la mayor eficacia su posición, ordenó el municionamiento, tuvo en cuenta los más mínimos detalles sobre la situación de las armas, distribución de ranchos en frío y descanso del personal, exhortó muy especialmente a todos a que cumplieran con su deber y concretó que la orden era de resistir hasta morir.
A las siete de la mañana del día 10 comenzó la preparación artillera, con una intensidad y violencia extraordinarias, que duró dos horas, en la que tomaron parte 187 baterías enemigas y dejó destruidas toda clase de defensas. Durante esta preparación el capitán Palacios ordenó la protección de sus armas automáticas para evitar su destrucción, cosa que fue conseguida gracias a sus disposiciones.
Después del primer periodo intensivo de la preparación, iniciaron el primer ataque los carros de combate y la infantería rusa, que fueron rechazados. Sucesivamente se fueron produciendo nuevos ataques que en oleadas fue lanzando el enemigo, con abrumadora superioridad de medios y hombres. A pesar de la denodada resistencia de las fuerzas españolas, a las diez treinta horas habían sido aniquilados el primer Batallón, que defendía el terraplén de la línea férrea Moscú-Leningrado, y ocupado todo el flanco derecho de la 5.ª Compañía. Del Batallón 250 sólo se conservó una posición a cuatro kilómetros aproximadamente de la que ocupaba el capitán Palacios, que con los supervivientes de su Compañía quedó cercado totalmente por el enemigo.
En estas condiciones continuó resistiendo los incesantes ataques del enemigo, al que causó numerosísimas bajas y le impidió usar la carretera que desde Kolpino penetraba en la retaguardia hacia Krasni Bor, cuya utilización por el enemigo hubiera puesto en grave riesgo el frente propio. Los rusos atacaron una y otra vez, apoyados por carros de combate, artillería y aviación. Esta última fue utilizada ante la resistencia que oponía el capitán Palacios, que les impedía ocupar la carretera de Kolpino, punto clave del ataque enemigo. La intensidad del ataque hizo que quedasen destruidas todas las armas automáticas. Fueron aniquiladas totalmente la 1.ª y 2.ª Sección. En la posición del capitán Palacios quedaron diez hombres pertenecientes a la Plana Mayor, y treinta de la 3.ª Sección más cuatro recuperados de otras Secciones. De éstos, treinta fueron bajas por heridos o muertos al principio del combate, y aun de los catorce que quedaron al final sólo tres no padecieron heridas, siendo los demás heridos menos graves o contusos. En total hay que calcular en el noventa por ciento las bajas sufridas por la 5.ª Compañía.
Durante el combate, el capitán Palacios utilizó todos los recursos de su ingenio y conocimientos para mantener la moral de sus tropas, siempre estuvo en los sitios de mayor peligro y demostró poseer un valor heroico y extraordinarias dotes de mando, que hicieron posible tan prolongada resistencia. A las dieciséis treinta horas, agotadas las municiones hasta el último cartucho, tras haber causado un elevadísimo número de bajas al enemigo y después de nueve horas de combate, fue hecho prisionero con su pequeño número de supervivientes, en cuya situación permaneció durante once años, hasta su regreso a la Patria, dando en todo momento ejemplo de las más altas virtudes castrenses.
Madrid, 17 de noviembre de 1967».
Título original: Embajador en el infierno. Memorias del capitán Palacios. Once años de cautiverio en Rusia
Torcuato Luca de Tena, 1955
Imagen de cubierta: Augusto Ferrer-Dalmau
Editor digital: Titivillus
ePub base r1.2
Sector que le correspondía defender a la 5.ª Compañía del 2.º Batallón, Regimiento 262.
[1] Es claro que no hablaba en serio. La frase equivale a lo que los franceses llaman una «boutade». En cualquier caso significaba la orden de resistir.
[2] Nota del Editor: Todas las palabras rusas que se han intercalado y se intercalarán en páginas sucesivas van escritas tal como fonéticamente sonaban a los oídos españoles. Su ortografía es, pues, buscadamente arbitraria.
[3] Lo era, cuando estas páginas fueron escritas.
[4] La Convención de Ginebra a que se refiere es la del 27 de julio de 1929, revisada posteriormente el 12 de agosto de 1949. (Artículo 49, Sección 3.ª).
[5] El doctor alemán Uhrmacher hace alusión a esto en la carta citada en el capítulo XXV.
[6] Entre la correspondencia recibida por la familia del capitán Palacios, durante el cautiverio de éste, figura una carta escrita por un italiano que, al ser repatriado, dio noticias de los españoles que allí quedaban. Su nombre es Philippo Turola, y en ella da noticias de cómo fue confeccionada esta tarta. Dice así (sin variar la sintaxis):
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «Embajador en el infierno»
Mira libros similares a Embajador en el infierno. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro Embajador en el infierno y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.