• Quejarse

Vladimir Nabokov - Curso sobre el Quijote

Aquí puedes leer online Vladimir Nabokov - Curso sobre el Quijote texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1983, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Vladimir Nabokov Curso sobre el Quijote
  • Libro:
    Curso sobre el Quijote
  • Autor:
  • Editor:
    ePubLibre
  • Genre:
  • Año:
    1983
  • Índice:
    4 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Curso sobre el Quijote: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Curso sobre el Quijote" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Vladimir Nabokov: otros libros del autor


¿Quién escribió Curso sobre el Quijote? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Curso sobre el Quijote — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Curso sobre el Quijote " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
En el curso 1951-1952 cuatro años antes de publicar Lolita Vladimir Nabokov - photo 1

En el curso 1951-1952, cuatro años antes de publicar Lolita, Vladimir Nabokov dictó en la Universidad de Harvard seis lecciones sobre el Quijote. Aquellas clases, en las que el escritor pretendía demostrar que se trataba «del libro más amargo y bárbaro de todos los tiempos», fueron publicadas póstumamente, en 1983, por Fredson Browers con el título Lectures on Don Quixote.

Ante los seiscientos estudiantes que siguieron aquellas conferencias, intentó desmitificar el libro y hacerles evidentes, con idéntico ahínco, sus defectos y sus aciertos a lo largo de los diversos temas en los que centró las sesiones: las victorias y las derrotas, Dulcinea y la muerte, el engaño y la crueldad, el hidalgo y el escudero. A pesar de sus controvertidas opiniones sobre el autor y su personaje, Nabokov reconoció sin ambages la pervivencia del Quijote en la gran narrativa posterior, desde Dickens hasta Tolstoi.

Vladimir Nabokov Curso sobre el Quijote ePub r10 German25 170318 Título - photo 2

Vladimir Nabokov

Curso sobre el Quijote

ePub r1.0

German25 17.03.18

Título original: Lectures on Don Qixotte

Vladimir Nabokov, 1983

Traducción: María Luisa Balseiro

Fotografía de cubierta: agefotostock

Editor digital: German25

ePub base r1.2

VLADIMIR NABOKOV San Petersburgo Rusia 1899 - Montreux Suiza 1977 Nació - photo 3

VLADIMIR NABOKOV San Petersburgo Rusia 1899 - Montreux Suiza 1977 Nació - photo 4

VLADIMIR NABOKOV (San Petersburgo, Rusia, 1899 - Montreux, Suiza, 1977). Nació en el seno de una acaudalada y aristocrática familia, aprendió francés e inglés de niño. En 1919, iniciada la revolución bolchevique, marchó al Reino Unido, estudiando Filología Eslava y Románica en el Trinity College de la Universidad de Cambridge. Tres años más tarde, marchó a Berlín viviendo dentro de la comunidad rusa en el exilio, y comenzando a escribir poesía. En 1937 viajó a Francia, asentándose más tarde en París. En 1940, por la presión nazi, emigró con su familia a Estados Unidos, trabajando en el museo Americano de Historia Natural, compaginando el trabajo con el de profesor de Literatura Comparada en el Wellesley College, donde años después sería profesor de ruso. En 1945 adquirió la nacionalidad americana, y en 1948 fue profesor de ruso en la Universidad de Cornell. Su primera novela (Mashenka) apareció en 1926, título continuado por Rey, Dama, Criado (1928), La Defensa de Luzhin (1930) o Habitación Oscura (1933), libros que le convirtieron en uno de los principales narradores de su época. Tras el éxito literario y económico de Lolita, publicada en 1955, marchó a Montreux en Suiza, donde continuó su carrera literaria y su afición por la entomología y los problemas de ajedrez, y donde falleció en 1977.

NOTAS

[1] Vladimir Nabokov, Strong Opinions (Nueva York: McGraw-Hill, 1973), pág. 5.

[2] En distintos momentos de los cursos de literatura que dictó en la Universidad de Cornell, Nabokov se ocupó de Jane Austen, Dickens, Stevenson, Joyce, Flaubert, Proust, Kafka, Tolstoi, Gógol, Turguéniev, Chéjov, Dostoyevski y Gorki. Los textos de esas lecciones pueden verse en Lectures on Literature (Nueva York y Londres: Harcourt Brace Jovanovich/Bruccoli Clark, 1980; versión española: Curso de literatura europea, Barcelona: RBA, 2010) y Lectures on Russian Literature (Nueva York y Londres: Harcourt Brace Jovanovich/Bruccoli Clark, 1981; versión española: Curso de literatura rusa, Barcelona: RBA, 2010).

[3] Al preparar la versión se ha procurado seguir fielmente el original inglés en este aspecto de la extensión de las citas, lo que en ocasiones ha obligado a alterar levemente la puntuación del texto cervantino. (N. de la T.).

[4] En este texto, las citas originales del Quijote se han transcrito de acuerdo con la siguiente edición Obras completas de Cervantes, 2 vols., I, Aguilar, Madrid, 2003.

Las notas sin indicación de procedencia pertenecen a la edición inglesa. (N. de la T.).

[5] Al final de las observaciones preliminares sobre tareas y condiciones del curso que hacía en la primera clase, Nabokov comentaba: «El Quijote es, entre otras cosas, nuestro campo de entrenamiento para aprender métodos de aproximación a Dickens, Flaubert, etcétera».

[6] Véase Paul Groussac, Une énigme littéraire: Le Don Quichotte d’Avellaneda (París: A. Picard, 1903), págs. 77-78 y nota. (Nota de V. Nabokov).

[7] Al final de esta frase, Nabokov señala aludiendo a Argamasilla:

«El pueblo de don Quijote, mencionado en las últimas páginas de la primera parte». Más que un hecho establecido, el que Argamasilla fuera ese pueblo es una tradición razonable, fundada en la circunstancia de ser el lugar de residencia de los seis académicos ficticios cuyos epitafios y otros versos ponen fin a la primera parte. Esa primera parte comienza con la frase: «En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo…». Cervantes no da el nombre del pueblo en ningún punto de la narración.

[8] Añadía aquí Nabokov dirigiéndose a sus alumnos: «que casi todos ustedes han recobrado bajo la dirección del profesor Finlay», en alusión al distinguido helenista John H. Finlay, quien en Humanidades I (durante el primer semestre) daba clases sobre cinco epopeyas, una de ellas el Paraíso perdido.

[9] Para sus alumnos añadía Nabokov la exhortación (anotada con su letra en lo que en este punto es un texto mecanografiado): «Comprobarán ustedes su conocimiento de estos nombres en el Webster’s ».

[10] La traducción de Putnam publicada por la editorial Viking pasó después a la Modern Library. Es desaconsejable la edición Viking Portable, en la que muchas partes del texto aparecen condensadas. Los críticos a los que se refiere Nabokov son Aubrey F. G. Bell en Cervantes (Norman: University of Oklahoma Press, 1947) y Joseph Wood Krutch en Five Masters: A Study in the Mutations of the Novel (Nueva York: Cape & Smith, 1930). La cita que sigue es del Cervantes de Bell, pág. 35.

[11] En una nota entre corchetes escribía Nabokov: «Véase Duffield, que señala que una cita de la Biblia que aparece en el Quijote no coincide con el texto usado normalmente por los católicos (la Vulgata de 1592, basada en la versión latina de san Jerónimo, del siglo IV), sino con la Biblia de 1569 de los reformistas españoles». Alexander James Duffield tradujo el Quijote, publicado en tres volúmenes, con notas de varios autores, en 1881. El texto al que se hace referencia es su libro Don Quixote, His Critics and Commentators (Londres: C. K. Paul, 1881), pág. 44.

[12] Duffield, pág. 66n: «No pretendo afirmar que Cervantes quisiera atacar la fe cristiana; decir tal cosa sería una grave calumnia; pero que manifestó sin miedo su desprecio del ritual papista y de la insolencia, la arrogancia y la tiranía clericales, eso no se puede negar. Uno de los métodos con que nuestro alegre y gran satírico destruyó para siempre a los sabios de pacotilla y a los caballeros andantes de cartón fue el de sacarlos a la luz de la verdad y del sentido común, obligando al mito, la ficción y la mentira a entrar en contacto con la realidad; y cuando hace rosarios de faldones de camisa, pone agua bendita en porrones, mitras y sambenitos en lomos de asno, y los huesos de los santos y la santidad de los frailes en la boca de Sancho, es para someter esas cosas a una prueba semejante».

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Curso sobre el Quijote»

Mira libros similares a Curso sobre el Quijote. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


No cover
No cover
Vladimir Nabokov
No cover
No cover
Paul Strathern
Vladimir Nabokov - Curso de literatura rusa
Curso de literatura rusa
Vladimir Nabokov
Martín de Riquer - Aproximación al Quijote
Aproximación al Quijote
Martín de Riquer
Vladímir Arséniev - Dersú Uzalá
Dersú Uzalá
Vladímir Arséniev
Vladimir Nabokov - Habla, memoria
Habla, memoria
Vladimir Nabokov
Vladimir Il’ich Lenin - O. C. Tomo 3
O. C. Tomo 3
Vladimir Il’ich Lenin
Vladimir Il’ich Lenin - El Estado y la Revolución
El Estado y la Revolución
Vladimir Il’ich Lenin
Reseñas sobre «Curso sobre el Quijote»

Discusión, reseñas del libro Curso sobre el Quijote y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.