• Quejarse

Judith Summers - La dueña del placer

Aquí puedes leer online Judith Summers - La dueña del placer texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2003, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Judith Summers La dueña del placer
  • Libro:
    La dueña del placer
  • Autor:
  • Editor:
    ePubLibre
  • Genre:
  • Año:
    2003
  • Índice:
    3 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

La dueña del placer: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "La dueña del placer" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Judith Summers: otros libros del autor


¿Quién escribió La dueña del placer? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

La dueña del placer — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" La dueña del placer " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

JUDITH SUMMERS es autora de cuatro novelas y de un ensayo sobre los orígenes - photo 1

JUDITH SUMMERS es autora de cuatro novelas y de un ensayo sobre los orígenes del barrio de Soho. Londinense de pura cepa, se licenció en historia del arte en las universidades de Bristol y Manchester y se ha especializado desde muy joven en la historia de Londres.

BIBLIOGRAFÍA

C uatro libros, mucho más que otros, me han sido indispensables a la hora de escribir la biografía de Teresa Cornelys: el primero fue GLC Survey of London, Vol. 33; The Parish of St. Anne Soho, páginas 73-79, su relato de la trayectoria de Teresa en Carlisle House y las correspondientes notas a final de capítulo me fueron muy útiles; el segundo fue Histoire de Ma Vie, de Casanova, del cual utilicé la Édition Intégrale de 1960-1962 publicada por F. A. Brockhaus, Wiesbaden y Bouquins Robert Laffont, editada por Francis Lacassin y publicada en París en 1993. El relato de Casanova contiene muchos y vivos retratos de Teresa y del mundo en que vivió, así como conversaciones con ella, que he incluido cuando lo he estimado oportuno.

En la British Library existe una colección de ocho volúmenes titulada Collection of Cuttings from newspapers, advertisements, playbills, etc., formed by Fillinham (a partir de este momento me referiré a ella como a la Fillinham Collection). El Volumen II trata de Carlisle House y contiene docenas de artículos de la época así como anuncios de las reuniones de Teresa. La British Library también tiene un pequeño ejemplar editado a título particular llamado Mrs Cornely’s [sic] Entertainments at Carlisle House, Soho Square, de Thomas Mackinlay, Bradford, de alrededor de 1840, que contiene una historia abreviada de la trayectoria de Teresa en Londres. Otros recortes de periódico sobre Carlisle House provienen de Inns, Taverns, Ale Houses, Coffee Houses, etc., in and around London, de D. Foster, compilado alrededor de 1900 y guardado en los City of Westminster Archives; y de la Burney Collection of eighteenth-century English newspapers, de la British Library.

Milagrosamente, la Public Records Office de Kew (a partir de este momento referida como PRO) todavía guarda detalles de muchos de los casos presentados ante los tribunales en los que Teresa se vio involucrada. Se encuentran archivados casi en su totalidad bajo la referencia C12: Records created, acquired, and inherited by Chancery, and also of the Wardrobe, Royal Household, Exchequer and various commissions, Records of Equity Side, Courts of Chancery, the Six Clerks Office, pleadings 1758-1800 . Por orden cronológico son: C107/149 Cornelys v. Fermor; C12/1289/16 Cornelys v. Bodycoate; C12/1585/16 Fermor v. Cornelys; C12/1471/1 Cornelys v. Fermor; C12/1592/3 Fermor v. Cornelys; C12/1485/15 Fermor v. Cornelys; C12/1518/16 Cornelys v. Chamberlain; C12/392/28 Cornelys v. Burger [sic]. Estos proporcionan un detallado recuento de los asuntos legales y financieros de Teresa, así como de su relación con John Fermor, su modus operandi en Carlisle House y sus quehaceres diarios. La Public Records Office también dispone de los Fleet Prison Commitment Books, donde constan todos los detalles de los presos enviados a la cárcel de Fleet, así como otros archivos referentes a la cárcel de King’s Bench durante los disturbios de Gordon (PRIS 10/136).

Para las cartas de Horace Walpole utilicé: W. S. Lewis (ed.), Horace Walpole’s Correspondence, Yale University Press, New Haven, 1937-1961. Para las cartas de la señora Delaney: Mary Granville, The Autobiography and Correspondence of Mary Granville, Mrs Delaney, Edited by Right Honourable Lady Llanover, Richard Bentley, Londres, 1862. Para las cartas de lady Mary Coke: Letters and journals of Lady Mary Coke, Edimburgo, 1889-1896. Las cartas de la señora Harris fueron sacadas de James Harris, A series of Letters of the 1st Earl of Malmesbury, his family and friends from 1745 to 1820, Richard Bentley, Londres, 1870.

La detallada información acerca del teatro y de la ópera en el Londres de la época la obtuve de: P. H. Highfill, K. A. Burnim y E. A. Langhans, A Biographical Dictionary of Actors, Actresses, Musicians, dancers, managers & Other Stage Personnel in London, 1660-1800 , vol. 3, Southern Illinois University Press, Carbondale, 1975; y A. H. Scouten (ed.), The London Stage, 1660-1800 , Southern Illinois University Press, Carbondale, 1960-1968.

Otras fuentes de información general sobre músicos y compositores que usé fueron: Stanley Sadie y Ian Jacobs (eds.), The New Grove Dictionary of Music and Musicians, Macmillan, Londres, 1995; Stanley Sadie (ed.), New Grove Dictionary of Opera, Macmillan, Londres, 1992: sir Leslie Stephen y sir Sidney Lee, The Dictionary of National Biography, Oxford University Press, Oxford, 1949-1950.

Las descripciones de Giuseppe Imer, Zanetta Casanova, la estancia en Verona de la compañía de teatro del San Samuele y la relación de Carlo Goldoni con todos ellos fueron sacadas de los capítulos 34 a 36 de las memorias de Carlo Goldoni, Mémoires de M. Goldoni, París, 1787. Las memorias de Goldoni también me aportaron información acerca de la vida en la Venecia de la época, en especial las descripciones de la ciudad por la noche. En lo referente a Giuseppe Imer, también me basé en: Francesco Bartoli, Notizie istoriche de Comici Italiani, Padua, 1782. Para la infancia de Teresa Imer, su madre, Paolina, y la juventud de Casanova me basé en: Giacomo Casanova, Histoire de ma Vie, op. cit. Para Marianna Imer, en: Aldo Ravà, Lettere di donne a Giacomo Casanova, Milán, 1912.

Para los detalles de la vida de Casanova en este capítulo y a lo largo de todo el libro utilicé Histoire de Ma Vie, op. cit.; J. Rives Childs, Casanova, George Allen and Unwin, Londres, 1961; Édouard Maynial, Casanova et son temps, Chapman and Hall, Londres, 1911; Charles Samaran, Jacques Casanova, Vénitien, Une Vie d’Aventure au XVIIIème Siècle, Calman-Lévy, Paris, 1914.

Para una historia general de Venecia: Maurice Andrieux, Daily Life in Venice at the time of Casanova, traducido por Mary Fitton, George Allen and Unwin, Londres, 1972; Christopher Hibbert, Venice, the Biography of a City, Grafton Books, Londres, 1988; Alfonso Lowe, La Serenissima, the Last Flowering of the Venetian Republic, Cassell, Londres, 1974; James Morris, Venice, Faber and Faber, Londres, 1960.

Para las descripciones de los ingleses residentes en Venecia y las cartas de lady Mary Wortley Montagu: The Letters and Works of Lady Mary Wortley Montagu, George Bell and Sons, Londres, 1898; Isobel Grundy (ed.), Lady Mary Wortley Montagu, Selected Letters, Penguin, Londres, 1997; Clare Honsby (ed.), The Impact of Italy: The Grand Tour and Beyond, British School en Roma, Londres, 2000.

Para la vida teatral en Venecia: Charles de Brosses, Lettres écrites d’Italie à quelques amis en 1739 et 1741, Paris, 1836; Marvin Carlson, The Italian Stage from Goldoni to D’Annunzio , McFarland, Londres, 1981; Carlo Gozzi, The Useless Memoires of Carlo Gozzi, traducido por John Symonds y J. C. Nimmo, Londres, 1890; Taddeo Weil, I Teatri Musicali Veneziani del settecento, Venecia, 1897.

El Museo Goldoni de Venecia proporcionó información adicional, incluyendo los libretos originales de las óperas. En cuanto al senador Malipiero y su relación con Teresa, me basé en Histoire de Ma Vie, op. cit.

Para información del día de la Ascensión en Venecia, véanse los libros de información general antes citados. Para Christoph Willibald Gluck, en este y en los capítulos que siguen: Alfred Eisntein, Gluck

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «La dueña del placer»

Mira libros similares a La dueña del placer. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «La dueña del placer»

Discusión, reseñas del libro La dueña del placer y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.