Jaroslav Seifert - Toda la belleza del mundo
Aquí puedes leer online Jaroslav Seifert - Toda la belleza del mundo texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1981, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
- Libro:Toda la belleza del mundo
- Autor:
- Editor:ePubLibre
- Genre:
- Año:1981
- Índice:3 / 5
- Favoritos:Añadir a favoritos
- Tu marca:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Toda la belleza del mundo: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Toda la belleza del mundo" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
Toda la belleza del mundo — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Toda la belleza del mundo " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Jaroslav Seifert, uno de los poetas más grandes de nuestro tiempo, obtuvo el Premio Nobel de literatura en 1984. Subtitulada «Historias y recuerdos», Toda la belleza del mundo es su principal obra en prosa. En este extenso y variadísimo libro de memorias, de constante inventiva y amenidad, sostenido por un sentido del humor, unas dotes de observación y un aliento poético sencillo y sensual admirables, Seifert reconstruye, sin sujeción alguna a la cronología rigurosa ni a las habituales convenciones del género, la propia vida, la de una ciudad —Praga—, y la de un país entero.
Estas páginas reflejan la apasionante historia de una zona particularmente fecunda de la intelectualidad y la creación artística centroeuropea, que, atenta a las raíces autóctonas y sin perder de vista los vientos de renovación del París de las vanguardias, recorrió, desde los días crepusculares del imperio austrohúngaro hasta la actualidad, un azaroso y vasto itinerario que constituye una de las experiencias culturales y humanas más significativas del siglo XX.
Galería de tipos y modos, archivo de imágenes y anécdotas, creación conmovedora y conmovida de un artista verbal único, Toda la belleza del mundo es una obra esencial de la literatura contemporánea.
Jaroslav Seifert
ePub r1.1
Titivillus 29.10.15
Título original: Všecky krásy světa
Jaroslav Seifert, 1981
Traducción: Monika Zgustová (caps. 1-42) y Elena Panteleeva (caps. 43-90)
Editor digital: Titivillus
ePub base r1.2
Jaroslav Seifert nació en Praga en 1901 y falleció en la misma ciudad en 1986. Poeta proletario en sus comienzos, encabezó con su compatriota Nezval el movimiento de vanguardia «poetista».
Entre su obra poética destacan En las sendas de la T. S. H. (1925), Los brazos de Venus (1936), Apagad las luces (1938), Mozart en Praga (1946), Mamá (1954), Concierto en la isla (1965), La columna de la peste (1977) y Paraguas en Piccadilly (1979). Defensor de los escritores perseguidos, último presidente de la unión de escritores checos y firmante de la carta 77 en defensa de los derechos humanos en Checoslovaquia, en 1984 obtuvo el Premio Nobel de Literatura.
[1] La madre del poeta ya difunto Jiří Wolker.
[2] Protectorado alemán de Bohemia y Moravia, durante la Segunda Guerra Mundial.
[3] Se refiere a la Defenestración de Praga (1618).
[4] La Guerra de los Treinta Años.
[5] En la poesía checa, el romance es el nombre de un poema lírico-épico del contenido divertido.
[6] Karel Hynek Mácha (1910-1936) era el más grande de los poetas románticos checos.
[7] En la batalla de Bíla hora (1620), al principio de la Guerra de los Treinta Años, Bohemia perdió su independencia y no la recuperó hasta trescientos años más tarde.
[8] Montaña histórica, siempre venerada por los checos.
[9] Montañas de Bohemia central.
[10] Una de las más conocidas novelas de Vladislav Vančura.
[11] Se refiere al atentado contra Heydrich.
[12] Trabajo cooperativo.
[13] Institución artística del estilo de la Bauhaus.
[14] Uno de los más grandes clásicos checos, autor sobre todo de novelas históricas.
[15] En Bohemia, la carpa forma parte de la cena tradicional de la Nochebuena.
[16] En Bohemia, la guerra acabó en mayo de 1945 con la llegada del Ejército Rojo.
[17] Casa del pueblo.
[18] Coto real.
[19] Arboleda.
[20] El nombre en checo, Praha, se pronuncia con una «h» muy ligeramente aspirada.
[21] Personaje de los Cuentos de Malá Strana de Jan Neruda.
[22] Del muerto.
[23] La periodista amiga de Kafka.
[24] Devětsil significa «fárfara», pero también se puede traducir literalmente como «nueve fuerzas».
[25] En Praga, en cada cafetería y restaurante suele haber un guardarropa.
[26] Direcciones libres.
[27] Colección de poemas de Jan Neruda, poeta checo del siglo XIX.
[28] Según la leyenda, esta santa tenía barba.
[29] Třebízský (1849-1884) fue autor de relatos históricos, especialmente de la época de los husitas.
[30] Némcová (1820-1862) fue autora de novelas de ambiente rural; La abuela es su obra más conocida.
[31] Barrio periférico de Praga donde acostumbra a haber ferias y parques de atracciones.
[32] Nuevas gradas del Castillo.
[33] Sobre la muralla.
[34] El escritor Karel Čapek fue el primero en traducir la poesía francesa moderna al checo, acabada la primera guerra mundial.
[35] Colección de poemas de Peter Bezruč.
[36] Nuevo escenario.
[37] La palabra que significa «río» en checo, řeka, es del género femenino.
[38] La batalla de la Montaña Blanca (7 de noviembre de 1620), durante la Guerra de los Treinta Años, representó la derrota del estado independiente de Bohemia.
[39] Panoramas literarios.
[40] Periódico literario.
[41]Buňka Significa célula.
[42] La guerra acabó a principios de mayo.
[43] Uno de los campos de concentración más grandes.
[44] T. G. Masaryk fue uno de los principales creadores de la República checoslovaca y su primer presidente. Siempre fue un hombre muy estimado por el pueblo checo.
[45] Junto con Seifert, Hrubín es uno de los poetas más ampliamente populares en Bohemia.
[46] La colección de poemas más conocida de Hrubín.
[47] Cementerio, también en el monte Višehrad donde están enterrados los personajes célebres de la cultura checa.
[48] Baťa: nombre de una manufactura de calzado fundada en Zlin en 1894, por el checo Tomas Baťa (1876-1932), el cual, rebajando los precios de venta, conquistó los mercados extranjeros. La empresa, considerablemente desarrollada durante la Primera Guerra Mundial, fue nacionalizada en 1945; las sucursales en el extranjero se independizaron.
[49] San Petersburgo. El nombre de Petrogrado se utilizó desde 1914 hasta 1924. Desde 1924 hasta 1991 se conoció como Leningrado.
[50] Růžová: De las rosas.
[51] Casos oblicuos de la declinación.
[52] Célebre novelista checa.
[53] Referencia a una obra de los Čapek.
TODO LO QUE HA QUEDADO CUBIERTO DE NIEVE
No tenemos tiempo de ser nosotros mismos, sólo tenemos tiempo de ser felices.
ALBERT CAMUS
En la calma de la memoria, y sobre todo cuando cierro fuertemente los ojos, en el momento que quiero, veo los rostros de muchas bellas personas que he conocido en la vida y de algunas de las cuales fui amigo; entonces me vienen los recuerdos, uno tras otro, cada vez más hermosos. Y me parece que fue ayer cuando hablé con toda aquella gente. Aún siento el calor de las manos que estreché.
Aún oigo la risa feliz de Šalda, la voz irónica de Toman y la silenciosa manera de contar de Hora; y en esos momentos tengo la sensación de que sería una lástima que no anotase por lo menos algunos de aquellos instantes, aunque sólo se trate de una frase fugaz o de un cuento corto, no más largo de lo que suele ser una anécdota. Eran personas bellas e interesantes, y posiblemente yo soy uno de los últimos que tuvo encuentros amistosos con ellas y que les conoció bien en la vida literaria. ¿Y quién podrá escribir sobre lo que quedará olvidado para siempre cuando yo también entre en sus filas mudas e invisibles en la oscuridad?
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «Toda la belleza del mundo»
Mira libros similares a Toda la belleza del mundo. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro Toda la belleza del mundo y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.