Muchas gracias a Tòfol de la Distri Comú por el diseño y maquetación de este libro que tienes en las manos.
Muchas gracias a Katarzyna Idziaszczyk, Vicent Gimeno, Josep Enric Peres i Blesa, Asier Merino y a Toni Estrella por las lecturas, correcciones, críticas e ideas. Os debo unas cervezas.
Muchas gracias a los desarrolladores de LibreOffice y de Debian GNU/Linux, por darme unas herramientas libres para hacer esta obra.
Muchas gracias a la gente de la Associació Catalana d’Esperanto por enriquecer mis ideas humanistas durante los pasados años.
Vuestro entusiasmo es digno de mención. ¡Sin vosotros esta obra no existiría!
Iniciada y dada a conocer por el políglota Zamenhof, un oculista polaco de origen judío, la lengua internacional Esperanto es una gran desconocida para la mayoría de personas, sin embargo es digna de reconocimiento y debería ser tratada y estudiada al menos un año en todos los colegios del mundo durante la enseñanza básica, pues es una solución totalmente viable para la comunicación internacional y en tan solo un año todos los niños del mundo podrían comunicarse a partir de esta segunda lengua que podrían aprender muy fácilmente, ¿te imaginas las consecuencias que esto tendría para el futuro de la humanidad si todos pudiésemos entendernos sin intermediarios?
El Esperanto es considerablemente más sencillo que cualquier lengua nacional del mundo, dado que su estructura es lógica y regular, y su propósito no es reemplazar a ningún idioma, si no suplementarlos como lengua puente para cuando hablemos con interlocutores que no hablen nuestra lengua propia. Además, el uso del Esperanto también protege a los idiomas minoritarios, que tienen a través del Esperanto la posibilidad de sobrevivir frente a las «lenguas poderosas», todo lo contrario de lo que ocurre a lo largo de la historia: imposición, dominio y extinción.
Este libro defiende y argumenta el porqué de la necesidad de la lengua Esperanto y la libertad de la información en el mundo, que ésta siempre viene a partir del lenguaje. Se trata de una guía de preguntas y respuestas muy básica y fácil de entender para todos los públicos.
Humor, amor y respeto.
Joan Català Piñón
Por qué tus hijos deberían comer más coliflores y aprender un poco de esperanto
Aproximación a una lengua auxiliar y apátrida
ePub r1.1
Titivillus 29.01.16
Título original: Por qué tus hijos deberían comer más coliflores y aprender un poco de esperanto
Joan Català Piñón, 2011
Diseño de portada: Tòfol Cruz
Editor digital: Titivillus
ePub base r1.2
JOAN CATALÀ PIÑÓN. Nacido en Valencia en 1978, Joan lleva años vinculado a espacios libertarios, así como ejerciendo el activismo en proyectos relacionados con el software libre y con la libertad de información. En este sentido ha participado activamente en diferentes Hackmeetings, en el colectivo editorial de Indymedia y en otras iniciativas de la órbita antiautoritaria y pacifista. En sintonía con sus inquietudes políticas y sociales, hace años que empezó a interesarse en el estudio del Esperanto y en su difusión. Tanto es así que ha formado parte del colectivo impulsor del Aplec Esperantista de Benicàssim y se ha ocupado de las traducciones al Esperanto de diferentes webs vinculadas a los movimientos sociales locales. Pacifistas, amante de la astronomía, surfero, viajero apasionado y músico de la old-school del hardcore ibérico. En la actualidad vive cerca de la acosada costa benicense y se gana las coliflores trabajando como programador informático. Este es su primer libro, una apología amable del Esperanto como lengua de encuentro entre iguales.
Prólogo hacia la utopía
Hago esta guía sobre la lengua internacional esperanto porque veo cada vez a más familiares y amigos con hijos, y me gustaría que les dediquemos a ellos nuestros mayores deseos y nuestros valores más positivos porque ellos son el futuro del mundo. Las personas adultas deberíamos ayudar a los niños y motivarles para que aprendan a ver el mundo en 360 grados, sin miedos, sin malos rollos, sin obstáculos y sin caminos prohibidos ya desde pequeños. Veo necesario que cultivemos en ellos las semillas de un mundo mejor y que no les hagamos perder tiempo en sus vidas para que puedan dedicarlo realmente a ser felices, que es lo que verdaderamente empapa el alma de bondad, amor y sabiduría.
El libro responde a las típicas preguntas y dudas que las personas solemos preguntar al principio acerca del esperanto. Y creo firmemente que esta lengua ayudará a que los niños ganen tiempo en sus vidas, a que conozcan a gente de todas las naciones sin barreras lingüísticas y a que cultiven más fácilmente valores humanistas. Deberás leer el libro para entender qué es, cómo funciona y qué beneficios les aporta esta lengua internacional. Sin lugar a dudas, te va a aportar buenos conocimientos a ti también, por supuesto. Esto no va de una idea de derechas, ni de izquierdas, esto va de una idea lógica y justa. El que los seres humanos puedan comunicarse globalmente mediante un idioma democrático, fácil, secundario para todos y no impuesto por ninguna nación humana es una cuestión de lógica, de madurez de nuestra especie. Quizás no en el Siglo X XI , pero algún día llegaremos a este punto. Seguro segurísimo, es cuestión de lógica.
Yo aprendí esperanto el verano de 2003 cuando vivía en La Floresta (comarca catalana del Vallès Occidental) entre árboles, pajaritos y amigos hackers que creábamos proyectos informáticos como Indymedia, Riseup, Sakeos, Riereta y participábamos en los primeros Hackmeetings en Italia y en el Estado Español. Recuerdo una tarde que caí en una página que hablaban del esperanto, ese idioma del que muchas veces había oído hablar pero que no conocía en absoluto. Me informé de muchos lugares donde daban cursos de esperanto (mis amigos infatigables de KEA, en la sede de la UNESCO, en la Universitat Autònoma de Barcelona, en la librería Clàssic, en el sindicato CNT, en Sabadell, etc.) pero decidí leer un curso por Internet. ¡Y qué gran inversión en mi vida!
Aquel verano pude comprobar, por mí mismo, que por fin lograba divertirme aprendiendo y usando un idioma que no era el mío y podía hablar con una persona de Corea, de Canadá o de Nigeria con total naturalidad. De hecho hice mis primeros pinitos desde Skype charlando con personas de Brasil y de China y me gustó mucho la experiencia. Decidí practicarlo de vez en cuando para no olvidarlo. Debo decirte que no soy bueno con los idiomas, aunque sí constante, y el esperanto me pareció fácil y divertido.
No soy ningún experto en lingüística y, por lo tanto, el libro no tiene un nivel complicado donde sólo un erudito grupo de expertos pueden llegar a comprender los apartados que expongo, ni tampoco contiene reglas gramaticales avanzadas o ejercicios lingüísticos de alto nivel. Para nada. Es un libro muy fácil de leer y con ideas que muchos tenemos, lo que ocurre es que mucha gente no es capaz de reproducirlas en voz alta. Yo soy informático de profesión y trato la lengua esperanto como un simple observador del fenómeno y como un entusiasta de la comunicación internacional.
Desde que aprendí esperanto y comencé a contarlo, muchos familiares y amigos me preguntan de vez en cuando sobre este idioma, y normalmente todo el mundo me hace las mismas preguntas, tienen las mismas dudas y muchas veces también los mismos prejuicios. Y este es el segundo motivo del porqué de este libro. Pienso que merece la pena explicar bien qué es el esperanto y por qué deberíamos respetarlo. Realmente se trata de algo importante, de algo grande, de algo enormemente valioso y que todo el mundo debería conocer, al menos, un poco. Al igual que tener nociones de matemáticas, aprender a cocinar o conocer Internet, el esperanto es algo que me ha dado grandes aportes. Y creo que a tus hijos también, por eso estoy aquí escribiendo esto.