• Quejarse

Slavoj Žižek - Pandemia: 25 (Nuevos cuadernos Anagrama) (Spanish Edition)

Aquí puedes leer online Slavoj Žižek - Pandemia: 25 (Nuevos cuadernos Anagrama) (Spanish Edition) texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2020, Editor: Editorial Anagrama, Género: Ordenador. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Slavoj Žižek Pandemia: 25 (Nuevos cuadernos Anagrama) (Spanish Edition)
  • Libro:
    Pandemia: 25 (Nuevos cuadernos Anagrama) (Spanish Edition)
  • Autor:
  • Editor:
    Editorial Anagrama
  • Genre:
  • Año:
    2020
  • Índice:
    5 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Pandemia: 25 (Nuevos cuadernos Anagrama) (Spanish Edition): resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Pandemia: 25 (Nuevos cuadernos Anagrama) (Spanish Edition)" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Slavoj Žižek: otros libros del autor


¿Quién escribió Pandemia: 25 (Nuevos cuadernos Anagrama) (Spanish Edition)? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Pandemia: 25 (Nuevos cuadernos Anagrama) (Spanish Edition) — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Pandemia: 25 (Nuevos cuadernos Anagrama) (Spanish Edition) " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Índice Slavoj iek Liubliana Eslovenia 1949 es filósofo sociólogo - photo 1
Índice

Slavoj Žižek (Liubliana, Eslovenia, 1949) es filósofo, sociólogo, psicoanalista y teórico cultural. Es uno de los ensayistas más prestigiosos y leídos de la actualidad. En Anagrama ha publicado Mis chistes, mi filosofía, La nueva lucha de clases,

Problemas en el paraíso, El coraje de la desesperanza y La vigencia de «El manifiesto comunista».

Pandemia

La covid-19 estremece al mundo

Una reflexión de urgencia sobre la crisis del coronavirus. Sobre su relación con la política, la economía, el miedo y las libertades. Sobre la conexión entre la expansión de la pandemia y nuestro modelo socioeconómico. Sobre la covid-19 como última advertencia ante la crisis ecológica que nos sobrevuela. Sobre la necesidad de no quedarse en la mera reflexión ingenua sobre cómo esta crisis nos enseña qué es lo verdaderamente esencial, sino de pensar qué forma de organización social sustituirá al Nuevo Orden Mundial liberal-capitalista. ¿Cómo va a cambiar la pandemia no ya nuestras vidas sino la sociedad entera?

Para Michael Sorkin: sé que ya no está con

nosotros, pero me niego a creerlo

Introducción:
Noli me tangere

«No me toques», según Juan 20, 17, es lo que le dijo Jesús a María Magdalena cuando ella lo reconoció después de su resurrección. ¿Cómo he de entender yo, un ateo cristiano confeso, esas palabras? En primer lugar, quiero asociarlas con la respuesta de Cristo cuando sus discípulos le preguntan cómo sabrán que ha vuelto, que ha resucitado. Cristo les dice que estará allí donde haya amor entre sus creyentes. Estará allí no como una persona a la que se puede tocar, sino como el vínculo de amor y solidaridad entre la gente. De manera que «no me toques, toca y relaciónate con los demás en el espíritu del amor».

Hoy en día, sin embargo, en mitad de la epidemia de coronavirus, a todos se nos bombardea precisamente con llamamientos no solo a no tocar a los demás, sino a aislarnos, a mantener una distancia corporal adecuada. ¿Cuál es el significado de esta prohibición de «no me toques»? Las manos no pueden acercarse a la otra persona; solo desde el interior podemos acercarnos unos a otros, y la ventana hacia el «interior» son nuestros ojos. Durante estos días, cuando te encuentras con una persona cercana a ti (o incluso con un desconocido) y mantienes la distancia adecuada, una profunda mirada a los ojos del otro puede revelar algo más que un contacto íntimo. En uno de sus fragmentos de juventud, Hegel escribió:

El ser amado no se opone a nosotros, es uno con nuestro propio ser; nos vemos a nosotros solo en él, aunque ya no es un nosotros: es un acertijo, un milagro [ein Wunder], algo que no podemos comprender.

Resulta fundamental no leer estas dos afirmaciones como algo opuesto, como si el ser amado fuera en parte un «nosotros», parte de mí, y en parte un acertijo. ¿Acaso el milagro del amor no es que formes parte de mi identidad precisamente en la medida en que sigues siendo un milagro que no puedo comprender, un acertijo no solo para mí sino también para ti? Por citar otro conocido pasaje del joven Hegel:

El ser humano es esta noche, esta nada vacía, que lo contiene todo en su simplicidad: una riqueza interminable de muchas representaciones, imágenes, de las cuales ninguna le pertenece, o que no están presentes. Se puede ver esta noche cuando uno mira a los seres humanos a los ojos.

Ningún coronavirus nos lo puede arrebatar. De manera que existe la esperanza de que la distancia corporal incluso refuerce la intensidad de nuestro vínculo con los demás. Es solo ahora, en este momento en que tengo que evitar a muchos de los que me son próximos, cuando experimento plenamente su presencia, la importancia que tienen para mí.

Llegados a este punto, ya puedo escuchar una cínica carcajada: muy bien, a lo mejor experimentaremos esos momentos de proximidad espiritual, pero ¿cómo nos ayudará eso a enfrentarnos con la catástrofe en curso? ¿Aprenderemos algo de ella?

Hegel escribió que lo único que podemos aprender de la historia es que no aprendemos nada de la historia, así que dudo que la epidemia nos haga más sabios. Lo único que está claro es que el virus destruirá los mismísimos cimientos de nuestras vidas, provocando no solo una enorme cantidad de sufrimiento, sino también un desastre económico posiblemente peor que la Gran Recesión. No habrá ningún regreso a la normalidad, la nueva «normalidad» tendrá que construirse sobre las ruinas de nuestras antiguas vidas, o nos encontraremos en una nueva barbarie cuyos signos ya se pueden distinguir. No será suficiente considerar la epidemia un accidente desafortunado, librarnos de sus consecuencias y regresar al modo en que hacíamos las cosas antes, realizando quizá algunos ajustes a nuestro sistema de salud pública. Tendremos que plantear la siguiente pregunta: ¿qué ha fallado en nuestro sistema para que la catástrofe nos haya cogido completamente desprevenidos a pesar de las advertencias de los científicos?

1. Todos estamos en el mismo barco

Li Wenliang, el médico que advirtió sobre el brote de un extraño virus que ha derivado en la actual epidemia de coronavirus y fue censurado por las autoridades, era un auténtico héroe de nuestro tiempo, algo parecido a una Chelsea Manning o un Edward Snowden en versión china, de manera que no es de extrañar que su muerte provocara una rabia generalizada. Quien mejor nos transmite la predecible reacción del Estado chino al enfrentarse a la epidemia es la periodista radicada en Hong Kong Verna Yu, que escribe: «Si China valorara la libertad de expresión, no existiría la crisis del coronavirus. A no ser que se respete la libertad de expresión y otros derechos básicos de los ciudadanos chinos, estas crisis volverán a ocurrir [...]. A lo mejor da la impresión de que los derechos humanos en China tienen poco que ver con el resto del mundo, pero, como hemos visto en esta crisis, cuando China frustra la libertad de sus ciudadanos puede suceder cualquier desastre. Seguramente ha llegado la hora de que la comunidad internacional se tome este tema más en serio.»

Es cierto que podríamos decir que todo el funcionamiento del Estado chino es contrario al lema de Mao: «¡Confiad en la gente!» Por el contrario, el gobierno se basa en la premisa de que NO hay que confiar en la gente: a la gente hay que quererla, protegerla, cuidarla, controlarla..., pero no confiar en ella. Esta desconfianza no es más que la culminación de la misma actitud que muestran las autoridades chinas cuando se enfrentan a las protestas ecologistas o a los problemas de salud de los trabajadores. Las autoridades chinas recurren cada vez más a un procedimiento peculiar: una persona (ya sea un ecologista, un estudiante marxista, el jefe de la Interpol, un predicador religioso, un editor de Hong Kong o incluso una popular actriz cinematográfica) simplemente desaparece durante un par de semanas y cuando luego reaparece se la acusa de hechos concretos, y ese prolongado periodo de silencio es lo que transmite el mensaje clave: el poder se ejerce de una manera impenetrable en la que no hay que demostrar nada. El razonamiento legal llega después de haber transmitido este mensaje. Pero el caso de la desaparición de estudiantes marxistas es más específico: mientras que todas las desapariciones se refieren a individuos cuyas actividades de alguna manera se podrían calificar de amenaza para el Estado, los estudiantes marxistas que desaparecen legitiman su actividad crítica hacia la ideología oficial.

Lo que provocó esa reacción de pánico en la dirección del Partido fue, naturalmente, el espectro de una red autoorganizada que surgía de vínculos horizontales directos entre grupos de estudiantes y trabajadores, basada en el marxismo y que gozaba de las simpatías de antiguos cuadros del Partido e incluso de parte del ejército. Dicha red socava directamente la legitimidad del gobierno del Partido y lo denuncia como una impostura. No es de extrañar, por tanto, que en los últimos años el gobierno haya cerrado muchas páginas web «maoístas» y prohibido los grupos de debate marxistas en las universidades. Lo más peligroso que se puede hacer hoy día en China es creerse seriamente la ideología oficial del Estado. Ahora China está pagando el precio de dicha postura:

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Pandemia: 25 (Nuevos cuadernos Anagrama) (Spanish Edition)»

Mira libros similares a Pandemia: 25 (Nuevos cuadernos Anagrama) (Spanish Edition). Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Pandemia: 25 (Nuevos cuadernos Anagrama) (Spanish Edition)»

Discusión, reseñas del libro Pandemia: 25 (Nuevos cuadernos Anagrama) (Spanish Edition) y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.