Joseph Brodsky - Del dolor y la razón
Aquí puedes leer online Joseph Brodsky - Del dolor y la razón texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1995, Editor: ePubLibre, Género: Política. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
- Libro:Del dolor y la razón
- Autor:
- Editor:ePubLibre
- Genre:
- Año:1995
- Índice:4 / 5
- Favoritos:Añadir a favoritos
- Tu marca:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Del dolor y la razón: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Del dolor y la razón" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
Del dolor y la razón — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Del dolor y la razón " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
En esta diversa y rica colección de ensayos, Joseph Brodsky dedica una mirada reflexiva a sus tempranas experiencias de vida en Rusia y posterior exilio en Estados Unidos. Dando prueba de una extraordinaria erudición, Brodsky explora en esta obra temas tan variados como la dinámica de la poesía, el arte de la lectura, la naturaleza de la historia y las dificultades que asolan al escritor émigré. Incluye también el hilarante relato de un desastroso viaje a Brasil, consejos a sus alumnos, un homenaje a Marco Aurelio, y estudios sobre Robert Frost, Thomas Hardy, Horacio y otros autores y pensadores que merecieron su estudio y atención. Asimismo recoge íntegro el discurso que pronunció en la ceremonia de entrega del Premio Nobel de 1987, titulado «Inusual semblante», en el que parafraseando a Ajmátova afirma que: «El verso crece en verdad de la basura; y las raíces de la prosa no son más honorables».
Joseph Brodsky
ePub r1.0
Titivillus 24.10.16
Título original: On Grief and Reason. Essays
Joseph Brodsky, 1995
Traducción: Antoni Martí García
Editor digital: Titivillus
ePub base r1.2
Para Roger W. Straus, con agradecimiento
Joseph Brodsky (Joseph o Iosif Alexándrovich Brodsky; Leningrado, 1940 - Nueva York, 1996) Poeta y ensayista ruso. Se le considera el poeta más grande nacido en la época soviética y, acaso con la sola excepción de B. Pasternak y A. Ajmátova, el más importante en lengua rusa de la segunda mitad del siglo XX.
La erudición legendaria de Brodsky, el autoaprendizaje al que se sometió durante toda su vida y sus inspirados diálogos con las «sombras poéticas» de su propia cultura y de la universal, van unidos a una energía desbordante, una pródiga inventiva prosódica y estrófica, así como a su excelencia de estilo y su generosidad de espíritu. Este autor se convirtió, al igual que Ajmátova, su «madrina poética» y descubridora, en memoria cultural de su generación y, por azares del destino, en el más grande regalo que hizo Rusia a Occidente.
Gracias a él, los poetas soviéticos aprendieron a ser otra vez «rusos», cosmopolitas, genuinamente modernos y, de alguna manera, hasta postmodernos. Sus interlocutores poéticos (Homero, Virgilio, Horacio, Dante, T. S. Eliot, W. H. Auden), se encuentran entre lo más distinguido de la tradición occidental, eso que él llamaba la «sociedad de los poetas muertos». Su habilidad para construir poemas líricos dotados de una precisa polifonía no tiene paralelo entre los creadores de su generación y constituye uno de los aciertos más relevantes de su obra.
De su trabajo inicial cabe destacar los libros Versos y poemas (1965) y Parada en el desierto (1970), que aparecieron publicados por primera vez en Nueva York. Privado de reconocimiento en su país y tras ser condenado a trabajos forzados acusado de «parasitismo social», se vio obligado a emigrar de Rusia en 1972. Tras una corta temporada en Europa, se trasladó a Estados Unidos, cuya ciudadanía adquirió en 1977 y donde compaginó su labor poética con clases de literatura en diversas universidades norteamericanas.
Su conocimiento de la poesía inglesa, y su enraizado sentido del aislamiento y la melancolía, le llevaron a cultivar una poesía de meditación nocturna, como el largo poema Elegy to John Donne (1967). De su período en el exilio, que constituye la mayor parte de su vida, cabe destacar los poemarios El fin de la bella época (1976), Parte de la oración (1977), En Inglaterra (1977), Nuevas estancias a Augusta (1983), Urania (1987) y Paisaje con inundación (1996). Su poética, obsesionada con las contradicciones entre el espacio, el tiempo y los sentidos, es una de las más relevantes del siglo XX, y le hizo merecedor del premio Nobel de Literatura en 1987.
De familia judía, conocedor de varias lenguas, como el inglés y el español, fue miembro de la sección de traductores de la Unión de Escritores de San Petersburgo, llamándose a sí mismo «poeta-traductor». Fue miembro asimismo de la American Academy of Arts and Letters. Publicó, además, dos obras de teatro y un gran número de ensayos recogidos en varios volúmenes, entre ellos Del dolor y la razón (1995). Por expreso deseo suyo, sus cenizas se enviaron a Venecia.
[1] Texto escrito para el Congreso Wheatland, celebrado en Viena en noviembre de 1987.
[2] Alusión a las últimas palabras de Fausto antes de morir: «Quisiera ver una muchedumbre así, en continua actividad, hallarme en un suelo libre en compañía de un pueblo también libre. Entonces podría decir al fugaz momento: “Detente, pues; ¡eres tan bello!”». (Goethe, Fausto, II, acto V; cito por la traducción de José Roviralta, Madrid, Cátedra, 1987, pág. 420). (N. del T.)
[3] En el original, el autor utiliza un juego de palabras al aludir a los delegates (delegados) como «deli-gators» (de gator, caimán). (N. del T.)
[4] El autor alude a su casa natal en Leningrado. Sobre esta casa puede leerse «In a Room and a Half», en Less Than One (1986). (Hay traducción española: «En una habitación y media», en Menos que uno, Barcelona, ed. Versal, 1987). (N. del T.)
[5] Alusión al siniestro personaje interpretado por Lotte Lenya en From Russia with love (Terence Young, 1963), segunda película de la serie de James Bond. (N. del T.)
[6] A. Dmitrievich Kantemir (1708-1744), estadista y escritor ruso, considerado el primer poeta laico de su país; Gavriil Derzhavin (1743-1816), uno de los poetas rusos favoritos de Brodsky. (N. del T.)
[7] Conferencia pronunciada en la inauguración de la Feria del Libro de Turín, Italia, en mayo de 1988.
[8] Alusión a la crisis de demencia de Nietzsche, que se manifestó el 3 de enero de 1889 en la Piazza Carlo Alberto, en Turín, cuando se abrazó al cuello de un caballo que estaba siendo azotado por un cochero. (N. del T.)
[9] Conferencia de graduación pronunciada en Darmouth College, en julio de 1989.
[10] «Pero si no consigues conservar tu reino / y, como tu padre antes que tú, llegas / a donde el pensamiento acusa y se burla el sentimiento,/cree en tu dolor».
[11] Conferencia Huizinga pronunciada en la Universidad de Leiden en 1991.
[12] Conferencia pronunciada en 1988, en la ceremonia de graduación de la Universidad de Míchigan, en Ann Arbor.
[13] En el original: ironic curtain, juego entre ironic (irónico) y iron (de acero). (N. del T.)
[14] Alusión mitológica: Acteón, diestro en el arte de la caza, fue devorado por sus propios perros tras haber sido convertido en ciervo por la diosa Ártemis. (N. del T.)
[15] General y teórico militar prusiano (1780-1831) que propugnaba la subordinación absoluta de la guerra a la política. (N. del T.)
[16] Alusiones mitológicas: Cloto es una de las tres Parcas que tienen en sus manos el destino de los hombres; Aracne fue transformada en araña por Palas Atenea. (N. del T.)
[17] Conferencia pronunciada en la Biblioteca del Congreso (Washington), en octubre de 1991.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «Del dolor y la razón»
Mira libros similares a Del dolor y la razón. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro Del dolor y la razón y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.