• Quejarse

Desclee de Brouwer - Biblia De Jerusalen Latinoamericana

Aquí puedes leer online Desclee de Brouwer - Biblia De Jerusalen Latinoamericana texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2020, Editor: Escuela Bíblica y Arqueológica de Jerusalén, Género: Religión. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Desclee de Brouwer Biblia De Jerusalen Latinoamericana
  • Libro:
    Biblia De Jerusalen Latinoamericana
  • Autor:
  • Editor:
    Escuela Bíblica y Arqueológica de Jerusalén
  • Genre:
  • Año:
    2020
  • Índice:
    4 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Biblia De Jerusalen Latinoamericana: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Biblia De Jerusalen Latinoamericana" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

La Biblia de Jerusalén en castellano es considerada la versión católica de las Escrituras más confiable para el estudio. Es la mejor por su calidad de traducción, profundidad de sus introducciones, precisión de sus notas explicativas al pie de página, y su riqueza de los pasajes paralelos en el margen. Eruditos católicos respetan La Biblia de Jerusalén por ser la primera versión católica traducida al Español directamente desde los textos originales - hebreo, arameo y griego. Esta nueva edición en español de la Biblia de Jerusalén condensa el resultado de los últimos cien años de investigación y resulta más próxima a los textos originales, a la vez que consigue un estilo más agradable para la lectura. Esta cuarta edición se beneficia de los estudios e investigaciones de la Escuela Bíblica y Arqueológica de Jerusalén y de los exégetas que forman el nuevo equipo de traductores de la Biblia de Jerusalén en español. Por primera vez una edición de la Biblia de Jerusalén introduce en su texto el lenguaje propio de América Latina. Dos grupos de expertos, uno de la Universidad Pontificia de México y otro de especialistas colombianos y argentinos, han revisado toda la edición introduciendo las adaptaciones necesarias para hacer el mensaje bíblico más comprensible a los lectores latinoamericanos.

Desclee de Brouwer: otros libros del autor


¿Quién escribió Biblia De Jerusalen Latinoamericana? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Biblia De Jerusalen Latinoamericana — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Biblia De Jerusalen Latinoamericana " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

La presente edición recoge el texto de la nueva edición permanentemente - photo 1

La presente edición recoge el texto de la nueva edición permanentemente revisada, incorporando el estilo literario y el léxico propios de Latinoamérica. Las notas han sido tomadas también de la misma edición, pero revisadas y completadas por elEquipo de Adaptadoresde esta edición latinoamericana, bajo la dirección de laEscuela Bíblica y Arqueológica de Jerusalén.

AUTORIZADA POR LA CONFERENCIA EPISCOPAL DE COLOMBIA 1 DE DICIEMBRE DE 2000

© Equipo de traductores de la Biblia de Jerusalén, 2018

© Editorial Desclée De Brouwer, S.A., 2018

Henao, 6 - 48009 Bilbao

www.edesclee.com

info@edesclee.com

ISBN: 978-84-330-3891-3

BIBLIA DE JERUSALÉN LATINOAMERICANA
Nueva edición revisada y aumentada

Coordinador: Santiago GARCÍA

Adaptación literaria: Enrique CASTILLO (Bogotá) y Departamento Bíblico de la Universidad Pontificia de México, dirigido por Carlos MACIEL

Los textos bíblicos han sido traducidos del hebreo, arameo y griego por el siguiente equipo de COLABORADORES

Antonio M.a Artola : Romanos, Corintios, Gálatas, Efesios, Filipenses, Colosenses y Filemón.

Santiago García : Hechos de los Apóstoles, Timoteo, Tito, Santiago y Judas.

José Goitia : Éxodo y Hebreos.

Andrés Ibáñez : Números, Josué, Jueces, Proverbios, Juan y Apocalipsis.

José Luis Malillos : 1 Macabeos y Sabiduría.

Jesús Moya : Génesis, Isaías y Jeremías.

Pedro Núñez : Marcos, Tesalonicenses, Epístolas de San Pedro y San Juan.

Manuel Revuelta : Deuteronomio, Job, Salmos, Cantar, Baruc, Lamentaciones, Ezequiel, Daniel, Profetas Menores y Mateo.

Julián Rodríguez Gago : Eclesiástico.

José Ángel Ubieta : Levítico, 2 Macabeos y Eclesiastés.

Marciano Villanueva : Samuel, Reyes, Crónicas, Esdras, Nehemías, Rut, Tobías, Judit, Ester y Lucas.

En esta nueva edición han colaborado en la revisión de los textos:

José M.a Ábrego : Ezequiel, Oseas y Amós.

Rafael Aguirre : Mateo.

Nuria Calduch : Eclesiástico.

Félix García : Éxodo.

Víctor Morla : Salmos, Cantar, Lamentaciones, Job, Eclesiastés, Nahúm, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías y Malaquías.

Joaquín Menchén : Daniel, Baruc, Joel, Abdías, Jonás y Miqueas.

Domingo Muñoz : Juan y Apocalipsis.

Julio Trebolle : Reyes.

Antonio M.a Artola : Hebreos.

Andrés Ibáñez : Levítico y Deuteronomio.

Santiago García : Epístolas de San Pedro y San Juan.

ABREVIATURAS Y SIGLAS
LIBROS BÍBLICOS
AbAbdías
AgAgeo
AmAmós
ApApocalipsis
BarucBa
1 Co1.ª epístola a los Corintios
2 Co2.ª epístola a los Corintios
ColColosenses
1 CroLibro primero de las Crónicas
2 CroLibro segundo de las Crónicas
CtCantar de los Cantares
DnDaniel
DtDeuteronomio
EfEpístola a los Efesios
EsdEsdras
EstEster
ExÉxodo
EzEzequiel
FlmEpístola a Filemón
FlpEpístola a los Filipenses
GaEpístola a los Gálatas
GnGénesis
HaHabacuc
HbEpístola a los Hebreos
HchHechos de los Apóstoles
IsIsaías
JbJob
JosuéJos
JcJueces
JdtJudit
JlJoel
JnEvangelio según San Juan
1 Jn1.ª epístola de San Juan
2 Jn2.ª epístola de San Juan
3 Jn3.ª epístola de San Juan
JonJonás
JrJeremías
JudasEpístolas de San Judas
LcEvangelio según San Lucas
LmLamentaciones
LvLevítico
1 MLibro primero de los Macabeos
2 MLibro segundo de los Macabeos
McEvangelio según San Marcos
MiMiqueas
MlMalaquías
MtEvangelio según San Mateo
NaNahúm
NeNehemías
NmNúmeros
OsOseas
1 P1.ª epístola de San Pedro
2 P2.ª epístola de San Pedro
PrProverbios
QoEclesiastés (Qohélet)
1 RLibro primero de los Reyes
2 RLibro segundo de los Reyes
RmEpístola a los Romanos
RtRut
1 SLibro primero de Samuel
2 SLibro segundo de Samuel
SalSalmos
SbSabiduría
SiEclesiástico (Sirácida)
SoSofonías
StEpístola de Santiago
TbTobías
1 Tm1.ª epístola a Timoteo
2 Tm2.ª epístola a Timoteo
1 Ts1.ª epístola a los Tesalonicenses
2 Ts2.ª epístola a los Tesalonicenses
TtTito
ZaZacarías

Así pues, la referencia Is14 remite al libro de Isaías, capítulo, versículo 14. La referencia Is14.16 remitirá a los versículos 14 y 16. La referencia Is14-21 remitirá a todo el pasaje comprendido entre los versículos 14 y 21.

OTRAS ABREVIATURAS
ATAntiguo Testamento
NTNuevo Testamento
TMtexto masorético
LXXSetenta
hebr.hebreo
sir.siríaco
sam.samaritano
Vet. Lat.antigua versión latina
griego luc.griego según la recensión de Luciano
ssiguiente
pparalelos
sir. hex.siro-hexaplar
Aq.Áquila
Sim.Símaco
Teod.Teodoción
texto occ.texto occidental
ms, mssmanuscrito(s)
trad.traducción
corr.corrección
var.variante
adic.adición
om.omisión

OBSERVACIONES.— Las referencias que se intercalan en el texto afectan a todo el pasaje. Cuando un pasaje de un libro bíblico cita otro texto bíblico, las palabras citadas están en cursiva, y la referencia, en nota, indica el lugar de donde se han tomado dichas palabras.

Una referencia precedida del signo || remite a un pasaje «paralelo»; precedida del signo = remite a un «duplicado» del mismo libro; precedida del signo b indica que el texto ha sido citado o utilizado en un libro más reciente, en particular en el NT; seguida del signo + indica la existencia de alguna nota útil para la inteligencia del texto comentado; seguida de la letra

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Biblia De Jerusalen Latinoamericana»

Mira libros similares a Biblia De Jerusalen Latinoamericana. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Biblia De Jerusalen Latinoamericana»

Discusión, reseñas del libro Biblia De Jerusalen Latinoamericana y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.