• Quejarse

Déborah Lévy-Bertherat - Los viajes de Daniel Ascher

Aquí puedes leer online Déborah Lévy-Bertherat - Los viajes de Daniel Ascher texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2016, Editor: 2016, Género: Detective y thriller. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Déborah Lévy-Bertherat Los viajes de Daniel Ascher

Los viajes de Daniel Ascher: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Los viajes de Daniel Ascher" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

En los libros el final de una historia es siempre el comienzo de otra. Lo mismo ocurre en la vida. Cuando Hélène se muda a París para estudiar Arqueología, se instala en la buhardilla de su tío abuelo Daniel, un excéntrico trotamundos que, bajo el seudónimo de H. R. Sanders, publica con gran éxito las novelas de La Marca Negra. Cuando animada por su amigo Guillaume, fanático de la serie, la joven se asoma por curiosidad a esas historias, se dejará arrastrar a una aventura muy distinta que la llevará a descubrir en su pariente a un hombre roto, dividido entre dos identidades y prisionero de un amor imposible que se remonta a los tiempos de la Ocupación nazi. Mientras tanto, los lectores aguardan con impaciencia el vigesimocuarto volumen de la serie, que se rumorea será el último...

Déborah Lévy-Bertherat: otros libros del autor


¿Quién escribió Los viajes de Daniel Ascher? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Los viajes de Daniel Ascher — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Los viajes de Daniel Ascher " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Índice A Jérôme Émile Irène y Georges En el fondo Peter por qué le - photo 1
Índice A Jérôme Émile Irène y Georges En el fondo Peter por qué le - photo 2

Índice

A Jérôme, Émile, Irène y Georges

En el fondo, Peter, ¿por qué le gusta la aventura?

No lo sé...

Miró hacia alta mar, las nubes se amontonaban en el cielo. Se había pasado la vida surcando mares y continentes, y a veces sentía el deseo de asentarse.

Unas gotas heladas le azotaron la cara. Se humedeció los labios.

Ahí estaba la respuesta: el sabor de la sal...

H. R. S ANDERS , La llamada de Gibraltar

«Ese muchacho sería feliz si se quedara en casa pero, si se marcha, será el más triste y desgraciado de los hombres».

D ANIEL D EFOE , Robinson Crusoe

PRIMERA PARTE
Septiembre-diciembre de 1999
I
La aventura en este jardín

Cuando Hélène piensa en ese otoño, su primer otoño en París, lo primero que le vuelve a la memoria son los paseos en el Jardin du Luxembourg con su vecinito. Las costumbres de Jonas eran tan fijas como un ritual. En cuanto franqueaban la verja del parque, corría a esconderse en la garita vacía del guarda, cerraba la puerta baja por la que apenas asomaba su coronilla, se quedaba ahí unos segundos, hasta que el león rondara alrededor, o Hélène lo buscara un poco fingiendo preocuparse, y luego reaparecía de pronto con una risa triunfante. Sentada en un banco junto al arenero, ella lo miraba excavar. De vez en cuando el niño se acercaba a entregarle una moneda que hubiera encontrado y que ella debía guardar en la mano. Por los senderos recogía castañas de Indias lisas y brillantes, se llenaba primero sus bolsillos y luego los de Hélène. Cuando ya no quedaban castañas, hacía ramos de hojas secas para su madre, que llevaban a la casa un olor a tierra y lluvia del parque.

Guillaume solía acompañarlos. Hélène lo conocía hacía poco, era un compañero del Instituto de Arqueología, donde se había matriculado por fin tras tres interminables cursos en la Facultad de Historia de Orleans. Desde los primeros días se había fijado en su alta estatura y, durante las clases, sentada dos o tres filas detrás de él, a veces le miraba la nuca, donde el pelo le crecía muy abajo. Seguramente no deberían haberse hecho amigos. Hélène quería aparentar más que los veinte años que tenía, se recogía el cabello en un moño, llevaba zapatos de tacón y se pintaba los labios de rojo escarlata. Guillaume era dos años mayor que ella, pero se mantenía apasionadamente apegado a todo lo que le recordaba su infancia, y, cuando iban de paseo al Jardin du Luxembourg, invitaba a Jonas a una vuelta de tiovivo solo por el placer de mirarlo. El niño les hacía grandes gestos agitando un palo, Guillaume le gritaba el aro, agarra el aro, le habría gustado tener él también cuatro años para viajar a lomos de un elefante. Le compraba en el quiosco gominolas en forma de cocodrilo y se las comía casi todas él. Le contaba historias de aventureros perdidos en la jungla birmana o en la selva amazónica, le enseñaba a imitar el sonido de un bimotor averiado, y Jonas se aplicaba tanto que se le escapaban perdigones de saliva.

Durante uno de esos paseos, a mediados de octubre, Guillaume mencionó por vez primera La Marca Negra. Estaban en un sendero del parque, sentados con los pies apoyados en unas sillas, mientras Jonas alineaba sobre otra silla una colección de pepitas de oro que contaba escrupulosamente. Ese día, Guillaume recordó todas las colecciones que había hecho en su infancia, de sellos, de plumas de pájaro, de piedras agujereadas, de huesos de cereza, de cómics —Tintín,Tanguy y Laverdure, Blake y Mortimer—, de series de novelas —Michel, Los seis amigos y, su favorita entre todas, La Marca Negra—. Le gustaba en especial el primer volumen, empezaba con un accidente aéreo del que el protagonista era el único superviviente y resultaba gravemente herido. Jonas dejó a un lado sus cálculos para escuchar la historia. Hélène se levantó, le dolían la espalda y el trasero de haber estado demasiado rato sentada en una silla de metal.

Se apartó unos pasos, algo más lejos, detrás de la verja, un jardinero cogía manzanas de un árbol; era extraño, manzanas en pleno París, llamó a los chicos, mirad qué curioso, pero no le hacían caso. El jardinero llenó su cesta y se marchó, había concluido su jornada, Hélène dijo que era tarde, que había que volver a casa, pronto se oirían los silbatos que indicaban el cierre del parque, Guillaume se marchó por su lado prometiéndole al niño que seguiría con el cuento la próxima vez. Hélène ayudó a Jonas a guardarse las piedras en el bolsillo y lo cogió de la mano para volver a casa.

II
Una buhardilla

Acababa de mudarse a una pequeña habitación abuhardillada en la calle Vavin, muy cerca del Instituto de Arqueología de la calle Michelet. Se la había prestado el tío de su padre, que vivía en la planta baja, pero Hélène no lo había visto desde que se había mudado, pues estaba de viaje. No tenían mucho en común, por lo que se alegraba de su ausencia. La habitación era de techo bajo, tan estrecha que la cama ocupaba toda la pared del fondo, y tenía una ventana que, para abrirla, había que arrodillarse en la cama, y desde la que se veía, en el patio del edificio, un arbolito de tronco delgado, en una pared una grieta que dibujaba el perfil de un anciano y, más allá de los tejados de zinc, la punta de la torre Eiffel.

Hélène conocía un poco París, pero no ese barrio, entre Montparnasse y el Jardin du Luxembourg, y paseó mucho por allí al principio, nada más llegar a la capital a finales de septiembre, aprovechando el buen tiempo.Todo el otoño, de hecho, sería increíblemente suave, tendrían que haber desconfiado, pero quién hubiera podido adivinar la violencia de las tormentas que se avecinaban. Hélène exploraba los alrededores, en la calle Vavin y la calle Bréa miraba los escaparates, libros antiguos, comida china para llevar, la dependienta de la tienda de caramelos saludaba con la mano al droguero, que colgaba cubos multicolores debajo del cierre metálico. En la calle Notre-Dame-des-Champs, entre los arbustos polvorientos, la estatua rugosa del capitán Dreyfus se ocultaba el rostro tras un sable roto. Poco a poco, sus paseos la fueron llevando más lejos.

Los vecinos pensaban que era la sobrina del señor Roche, ella les corregía, la sobrina nieta, huy, perdón, es que parece tan joven. Él no le había dicho nada a su familia, pero sus vecinos sabían que se había marchado a Tierra de Fuego y volvería el 24 de octubre, qué valiente, qué hombre tan sorprendente, a ella le parecía que hablaban de otra persona. Al poco de llegar al barrio, una vecina le había pedido que fuera a recoger a su hijo del colegio, y Hélène se había acostumbrado a pasar la tarde con Jonas en el Jardin du Luxembourg dos veces por semana.

Una tarde, hacia mediados de octubre, se cruzó en el portal, delante de los buzones, con una pareja de señores muy mayores, el hombre se quitó la gorra de tejido príncipe de gales, descubriendo en su cabeza un archipiélago de manchas oscuras, y le estrechó la mano, de modo que es usted la arqueóloga, bienvenida a esta casa, Daniel le habrá hablado de nosotros seguramente, somos Colette y Jacques Peyrelevade, pero el nombre no le sonaba de nada. La anciana le dio un beso, Hélène, repetía, la famosa Hélène, su voz sonaba joven, pero le costaba hablar, de su moño se escapaba, como una driza suelta, un largo mechón de cabello blanco. Estaban felices porque acababan de encontrar una postal en el buzón, una magnífica fotografía de las montañas de la Patagonia, enviada desde Ushuaia, Daniel nunca se olvidaba de ellos, les mandaba una postal de cada viaje. Hélène abrió su buzón, estaba vacío, nunca había recibido una postal de su tío abuelo, ni, que ella supiera, de ningún otro miembro de su familia.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Los viajes de Daniel Ascher»

Mira libros similares a Los viajes de Daniel Ascher. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Los viajes de Daniel Ascher»

Discusión, reseñas del libro Los viajes de Daniel Ascher y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.