[Volver al texto de «Semblanza de Simón Wiesenthal»]
[Volver al texto del «Capítulo IX - Más allá de toda razón»]
Gestapo: Geheime Staatspolizei
(Policía secreta del Estado). Organización de seguridad del Partido, a la vez dentro y fuera de Alemania.
[Volver al texto del «Capítulo Primero - Relato de Simón Wiesenthal»]
Gleichschaltung.
Completa sincronización de todas las actividades políticas o no políticas de los nazis.
Kristallnacht.
El 7 de noviembre de 1938, el Legatianssekretar Erwin von Rath, diplomático de la Embajada alemana en París, fue asesinado por Hershel Gruenspan, un judío polaco. Como represalia, Reinhard Heydrích ordenó quemar o destruir todas las sinagogas de Alemania y Austria en la noche del 9 de noviembre. Los almacenes judíos fueron saqueados y ello marcó el principio del fin de los judíos en aquellos países. Los nazis recuerdan la Kristallnacht (noche de cristal) porque las calles quedaron cubiertas de cristales rotos de los escaparates de las tiendas y almacenes judíos. De ahí el nombre «noche de cristal».
[Volver al texto de «Semblanza de Simón Wiesenthal»]
[Volver al texto del «Capítulo IV - Eichmann, el evasivo»]
NSDAP o NS: Nationatsozialistische Deutsche Arbeitpartei.
(Partido Alemán Nacional-socialista Obrero), fundado por Hitler en 1919 a partir de un pequeño grupo llamado Partido Obrero Alemán. En este libro se designa generalmente por «Partido nazi».
[Volver al texto del «Capítulo IV - Eichmann, el evasivo»]
[Volver al texto del «Capítulo X - Primero, los negocios»]
Referat IV B 4.
Departamento dirigido por Eichmann, con la misión de llevar a cabo la «Solución final del problema judío».
[Volver al texto del «Capítulo III - Los secretos de "ODESSA"»]
RSHA.
Reichssicherheitshauptamt, es decir, Ministerio del Interior de la SS, comprendiendo todos los Servicios de Inteligencia y Contrainteligencia (Espionaje y Contraespionaje).
[Volver al texto del «Capítulo III - Los secretos de "ODESSA"»]
SASturmabteitungen.
Tropas de choque de uniforme color pardo, fundadas en 1921, divididas originariamente en grupos de cien hombres.
[Volver al texto de «Semblanza de Simón Wiesenthal»]
[Volver al texto del «Capítulo IV - Eichmann, el evasivo»]
SDSicherheitsdienst.
La «crema» de la élite, el Servicio de Inteligencia de la SS bajo las órdenes de Reinhard Heydrich.
[Volver al texto del «Capítulo III - Los secretos de "ODESSA"»]
SSSchutzstaffel.
(Guardia de seguridad), en su origen, guarda personal de Hitler fundada en 1923, reclutada entre los miembros más «duros» de la SA, celadores del orden en los mítines políticos.
En 1929 Hitler pidió a Himmler que convirtiese la organización de la SS en el cuerpo escogido del Partido.
[Volver al texto de «Semblanza de Simón Wiesenthal»]
[Volver al texto del «Capítulo Primero - Relato de Simón Wiesenthal»]
Waffen de la SS .
«Fuerzas armadas» de la SS.
[Volver al texto de «Capítulo V - Alex»]
Wehrmacht.
Fuerzas armadas alemanas.
[Volver al texto del «Capítulo Primero - Relato de Simón Wiesenthal»]
Notas
[1] Ver, en Apéndice, Estatuto de Limitación [<<]
[2] Ver, en Apéndice, SS. [<<]
[3] Ver, en Apéndice, SA. [<<]
[4] Ver, en Apéndice, Kristallnacht. [<<]
[5] Yiddish: Lengua mixta germanohebraica o judeoalemana usada por los judíos de Europa y América. [<<]
[6] Ver, en Apéndice, Conferencia de Wannsee. [<<]
[7] Ver, en Apéndice, SS. [<<]
[8]Counter Intelligence Corps, de los Estados Unidos. [<<]
[9] Policía secreta soviética.
[NKVD«Naródniy komissariat vnútrennij del», transliteración del ruso: «НароднЫй комиссариат вНутренних дел», literalmente: «Comisariado Popular de Asuntos Internos». (Nota de los epubeditores)].[<<]
[10] Ver, en Apéndice, Wehrmacht. [<<]
[11]Office of Strategíc Service, de los Estados Unidos. [<<]
[12] Ver, en Apéndice, Gestapo. [<<]
[13]British Field Security Service. [<<]
[14] Persona desplazada. [<<]
[15]Yad Vashem. Edificio, centro mundial de peregrinaje, establecido por decreto de ley, con el fin de investigar, estudiar y recordar el martirio y heroísmo de los judíos europeos. [<<]
[16] Ver, en Apéndice, RSHA. [<<]
[17] Ver, en Apéndice, Abwehr. [<<]
[18] Ver, en Apéndice, SD. [<<]
[19] Ver, en Apéndice, Referat IV B 4. [<<]
[20] Ver, en Apéndice, NSDAP o NS . [<<]
[21] Ver, en Apéndice, Kristallnacht . [<<]
[22] Ver, en Apéndice, Conferencia de Wansee . [<<]
[23] Ver, en Apéndice, Anschluss . [<<]
[24] Ver, en Apéndice, SA. [<<]
[25] Ver, en Apéndice, Argentina. [<<]
[26] Ver, en Apéndice, Waffen de la SS. [<<]
[27]Hanuka: Fiesta judía de la luz, que se celebra el 30 de noviembre para conmemorar la victoria de los macabeos. [<<]
[28] Ver, en Apéndice, Estatuto de Limitación [<<]
[29] Ver, en Apéndice. NSDAP o NS [<<]
[30]Kibbutz: Granja colectiva israelí. [<<]
[31] Palabra rusa con que a partir de la revolución rusa de 1905 se designa la persecución sistemática de que han sido objeto los judíos residentes en dominios rusos. [<<]
[32] El último premio Nobel de Literatura, Joseph Agnon, es oriundo, como Wiesenthal, de la ciudad de Buczacz. [<<]
[33] Se refiere a una vieja tradición judaica según la cual en todo momento existen en el mundo treinta y seis justos que, ignorando su condición de elegidos, están predestinados al sufrimiento y a la ejemplaridad. [<<]
[34] Sábado. Día festivo judío, equivalente a nuestro domingo. [<<]
[35]«Pentateuco» [<<]
[36] Al poner en máquina estas páginas, las agencias de noticias comunican la detención de Franz Stangl, en Sao Paulo, y hacen hincapié en que ello ha sido posible gracias a la información suministrada por Wiesenthal. [<<]
[37] Textual, como en la traducción española. Esta universidad existe hoy en día, mas no en aquél entonces, probablemente se refiere a la Universidad de Chile (Nota del corrector digital) [<<]
[38] 6 de enero de 1967: Una vez terminado mi manuscrito, recibo más información sobre Bormann, cuya autenticidad es muy difícil de comprobar. [<<]