• Quejarse

Ruy González de Clavijo - Embajada a Tamorlán

Aquí puedes leer online Ruy González de Clavijo - Embajada a Tamorlán texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1406, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Ruy González de Clavijo Embajada a Tamorlán

Embajada a Tamorlán: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Embajada a Tamorlán" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Te encuentras frente al primer libro de viajes de la literatura castellana. Escrito en 1406 por Ruy González de Clavijo, describe el viaje (1403-1406) que por encargo del Rey Enrique III de Castilla realizó el autor a la mítica Samarcanda de Tamerlán, en la actual Uzbekistán. Es una de las joyas de la literatura medieval castellana, en el que destacan especialmente la minuciosidad de las noticias y sus descripciones. Es en muchos aspectos esta obra comparable al célebre Libro de las Maravillas, que el italiano Marco Polo escribió casi un siglo antes. La presente edición es la traducción al castellano moderno de Ramón Alba.

Ruy González de Clavijo: otros libros del autor


¿Quién escribió Embajada a Tamorlán? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Embajada a Tamorlán — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Embajada a Tamorlán " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Te encuentras frente al primer libro de viajes de la literatura castellana - photo 1

Te encuentras frente al primer libro de viajes de la literatura castellana. Escrito en 1406 por Ruy González de Clavijo, describe el viaje (1403-1406) que por encargo del Rey Enrique III de Castilla realizó el autor a la mítica Samarcanda de Tamerlán, en la actual Uzbekistán.

Es una de las joyas de la literatura medieval castellana, en el que destacan especialmente la minuciosidad de las noticias y sus descripciones. Es en muchos aspectos esta obra comparable al célebre Libro de las Maravillas, que el italiano Marco Polo escribió casi un siglo antes.

La presente edición es la traducción al castellano moderno de Ramón Alba.

Título original: Historia del Gran Tamorlán e itinerario y narración del viaje, y relación de la embajada que Ruy Gonzalez de Clavijo le hizo por mandado del muy poderoso Señor Rey Don Enrique el tercero de Castilla.

Ruy González de Clavijo, 1406

Fecha de esta traducción: 1984

Traducción: Ramón Alba

La traducción es al castellano moderno

Diseño de portada: minicaja

Editor digital: minicaja

ePub base r1.0

Ruy Gonzalez de Clavijo Muerto el 2 de abril de 1412 Camarero del rey - photo 2

Ruy Gonzalez de Clavijo Muerto el 2 de abril de 1412 Camarero del rey - photo 3

Ruy Gonzalez de Clavijo . (Muerto el 2 de abril de 1412). Camarero del rey castellano Enrique III, quien le encomendó la tarea de establecer una embajada con la corte de Tamerlán con la intención de crear una alianza para guerrear contra los turcos.

González de Clavijo el Vaginaro partió del Puerto de Santa María (Cádiz, España) el 22 de mayo de 1403 en compañía de un fraile y un escudero, y luego de pasar por Rodas, Constantinopla y Trebisonda, desembarcó allí para proseguir su viaje por tierra a través de las tierras que hoy día pertenecen a Turquía, Irak e Irán, para terminar penetrando en la Gran Bukaria (actual Uzbekistán) cuya capital, Samarcanda, albergaba la corte del famoso conquistador turco-mongol.

Tras su viaje González de Clavijo siguió al servicio de su rey, aunque más tarde volvió a Madrid donde murió, siendo enterrado en la iglesia de San Francisco el Grande. La casa de González de Clavijo en Madrid se ubicaba cerca de la Plaza de la Paja y con el tiempo pasaría a formar parte de la familia Vargas y actualmente todavía lleva el nombre de estos últimos.

El relato de los viajes de González de Clavijo hasta Samarcanda entre los años 1403 y 1406, escrito por el propio viajero y recogido bajo el título Embajada a Tamorlán es una de las joyas de la literatura medieval castellana, y es en muchos aspectos comparable al célebre Libro de las Maravillas del italiano Marco Polo escrito casi un siglo antes.

Bibliografia

Ezquerra Abadía, Ramón, Ruy González de Clavijo, viajero por el Asia Central, Madrid, Ayuntamiento, 1974.

Gonzalo de Clavijo, Ruy, Embajada a Tamorlán, Madrid, CSIC, Instituto Nicolás Antonio, 1943.

González de Clavijo Ruy, Embajada a Tamorlán, edición, introducción y notas de Francisco López Estrada, Madrid, Castalia, 1999. Texto medieval y estudio previo.

González de Clavijo, Ruy, Embajada a Tamorlán, versión en castellano actual y edición de Francisco López Estrada, Madrid, Castalia, 2004.

La route de Samarcande au temps de Tamerlan. Relation du voyage de Vambassade de Castille á la cour de Timour Beg, par Ruy González de Clavijo, 1403-1406, Paris, Imprimérie National éditions, 1990. Traducción francesa de la Embajada en texto literario del libro medieval castellano. Amplio prólogo, notas y abundante bibliografía.

López Estrada, Francisco, «Procedimientos narrativos en la Embajada a Tamorlán». El Crotalón, I, (1984), pp. 27-47.

Misión diplomática de Castilla a Samarcanda, edición de Leoncio Cabrero, traducción al ruso de Claudio Klotchkof, Madrid, Ediciones de Cultura Hispánica, 2000.

Montojo Jiménez, Carlos, La diplomacia castellana de Enrique III. Estudio preliminar de la embajada de Ruy González de Clavijo a la corte de Tamerlán, Madrid Escuela Diplomática, 2004.

Ochoa Brun, Miguel Angel, Historia de la Diplomacia española, I, Madrid, Ministerio de Asuntos Exteriores, 1990.

Taylor, Barry, «Los libros de viajes de la Edad Media Hispana: bibliografía y recepción», Actas TV Congresso da Associagáo Hispánica de Literatura Medieval, I, Lisboa, Cosmos, 1991, pp. 57-70.

X. De Trapisonda a Alcala de Henares
Embajada a Tamorlán - image 4

jueves veinte y dos días del mes de Octubre, llegaron a la ciudad de Pera en anocheciendo; y como ahí llegaron, hallaron dos carracas de Genoveses que venían de Cafa, e iban a Génova: y hubieron los dichos Embajadores de se aparejar, y partieron con estas carracas miércoles, que fueron cuatro días del mes de Noviembre, y miércoles llegaron a Galipuli, y cargaron ahí algodones: y partieron luego sábado, y llegaron a la isla de Xío.

Y lunes, que fueron diez y siete días del mes de Noviembre, partieron de aquí, y llegaron en par de la isla de Sapiencia, y del cabo de San Angelo, y entraron en el lugar de Venecia: y lunes, postrimero día del mes de Noviembre, llegaron a la isla de Sicilia, y tomaron puerto en la ciudad.

Y miércoles, dos días del mes de Diciembre, partieron de aquí, y tuvieron gran tormenta que los echó a la ciudad de Gaeta, que es del Reino de Nápoles, y estuvieron aquí cinco días; y partieron de aquí, y tomóles otra tormenta que los echó otra vez allí a Gaeta. Y martes, veinte y dos días del mes de Diciembre, partieron de aquí, y tomóles otra tormenta que los echó a Córcega, y tuvieron allí la Pascua de Navidad; y partieron de allí, y tomóles otra tormenta que los echó a una villa que es llamada Gumbin, y partieron de aquí: y sábado siguiente fueron en par del puerto Veane.

Y domingo, tres días del mes de Enero, fueron en el puerto de Génova; y la ribera de Génova, con seis leguas antes que a la ciudad lleguen, es muy poblada de hermosas casas y huertas y vergeles, que es muy hermosa cosa de ver. Otrosí la ciudad es bien poblada, y hay en ella hermosas casas, y en cada casa una torre en las más de ellas: y los dichos Embajadores fueron a Saona donde estaba el Papa, por cuanto habían de ver con él algunas cosas.

Y lunes, primero día de febrero, partieron de aquí de Génova en una nave, de que era patrón Micer Bienboso Barbero, y en el camino tuvieron tormenta y mal tiempo, peor que lo nunca en este viaje tuvieron: y duraron en este camino desde primero día de Febrero, que de Génova partieron, hasta domingo primero día de Marzo, que llegaron a San Lucar, y tomaron tierra, y de allí tomaron camino para la ciudad de Sevilla. Y lunes, veinte y cuatro días del mes de Marzo del año del Señor de mil y cuatrocientos y seis años, los dichos señores Embajadores llegaron al dicho señor Rey de Castilla, y halláronlo en Alcalá de Henares.

Laus Deo.

Ruy González de Clavijo Embajada a Tamorlán ePub r10 minicaja 080713 - photo 5

Ruy González de Clavijo

Embajada a Tamorlán

ePub r1.0

minicaja08.07.13

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Embajada a Tamorlán»

Mira libros similares a Embajada a Tamorlán. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Embajada a Tamorlán»

Discusión, reseñas del libro Embajada a Tamorlán y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.