«Colosalmente inteligente. Groom está interesado en los no muertos de Byron, pero incluso más en los aspectos de la vampirología que la cultura pop tiende a descuidar. Es un gran alivio conocer a su vampiro, todavía helado por el vacío y sin la carga de la ñoñería gótica. Cuando se materializa, en el umbral de un sueño inquietante, no se parece en nada a lo esperado». The New Yorker
El vampiro Groom, Nick El vampiro / Groom, Nick [traducción de Ana H. Deza]. Madrid: Desperta Ferro Ediciones, 2020 – 336 p., 16 p. de lám. :il.; 23,5 cm – (Otros títulos) – 1.ª ed. ISBN: 978-84-1216873-0 94 392.28 591.11 2-187 EL VAMPIRO Una nueva historia Nick Groom Título original: The Vampire. A New History Originally published by Yale University Press Publicado en origen por Yale University Press Todos los derechos reservados © 2018 by Nick Groome © de esta edición: El vampiro Desperta Ferro Ediciones SLNE Paseo del Prado, 12 - 1.º derecha 28014 Madrid www.despertaferro-ediciones.com ISBN: 978-84-1216873-0 Traducción: Ana H. Deza Diseño y maquetación: Raúl Clavijo Hernández Coordinación editorial: Mónica Santos del Hierro e Isabel López-Ayllón
Producción del ebook: booqlab.com Todas las imágenes son de dominio público o cuentan con licencia Creative Commons. Primera edición: abril 2020 Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita reproducir algún fragmento de esta obra ( www.conlicencia.com ; 91 702 19 70 / 93 272 04 47). Todos los derechos reservados © 2020 Desperta Ferro Ediciones. Queda expresamente prohibida la reproducción, adaptación o modificación total y/o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento ya sea físico o digital, sin autorización escrita de los titulares del Copyright, bajo sanciones establecidas en las leyes.
| Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Cultura y Deporte |
A mis padres Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos. Todos los que a ella entraren, no volverán; ni tomarán las veredas de la vida. Proverbios 2,18-19,1602 Mortui non mordent.
Proverbio: «Los muertos no muerden».
Atribuido por Erasmo de Róterdam a Teódoto de Quíos,
s. I a. C. Aunque quisiéramos, difícilmente podríamos pedirle a nadie que aceptase estos documentos como pruebas de una historia tan descabellada. Bram Stoker, Drácula , 1897
The Bible: King James Version , editada por Robert Carroll y Stephen Prickett, [1611], 1998. (Para esta edición se ha empleado siempre la Biblia Reina-Valera, 1602. Se trata de la traducción de Casiodoro de Reina con variantes de Cipriano de Valera, también llamada Biblia del Cántaro. Se ha escogido esta traducción por su cercanía con la Biblia del rey Jacobo. Por tanto, de aquí en adelante, se hará referencia a esta). |
Erasmus, D., (1974-2018) 2005, Adage III vi 41, 145 [cita de Plutarco, Vidas paralelas , 77.4 (Pompeyo)]; también existe la tradición oral de que Patrick, lord Gray, sancionó la ejecución de María, reina de Escocia, en 1587 al declarar: « Mortui non mordent ». |
Stoker, B., (1897) 2011, 351. |
ÍNDICE
AGRADECIMIENTOS
T engo una deuda esencial con mi editor, Julian Loose, y con mi agente, David Godwin: sin ellos, este libro no existiría. También agradezco las precisas y perspicaces aportaciones de los tres lectores anónimos de Yale University Press; el libro se ha beneficiado enormemente de su generosa contribución y su amplia experiencia. Le debo mucho a Clive Liddiard, que llevó a cabo una edición meticulosa y me indicó con tacto la existencia de varios errores y problemas; todos los que queden, por supuesto, se me deben atribuir a mí en exclusiva. El equipo de Yale me ha ayudado muchísimo, en especial, Marika Lysandrou con las ilustraciones y Rachael Lonsdale con la producción. También me gustaría dar las gracias a Valerie Aldridge, Nicholas Allen, Jonathan Barry, Henry Bartholomew, Heide Crawford, Lora Fleming, Jim Frank, Sam George, Paul Grant-Costa, Jonathon Green, Kate Hext, Roger Luckhurst, Steve Matthews, David Punter, Tom Shippey, Dale Townshend, Ursula Radford, Carla Valentine, Terri Windling y a mis colegas del University of Exeter Wellcome Centre for Cultures and Environments of Health por el debate acerca del material, las críticas y los datos que me entregaron. Di a conocer las primeras versiones de algunos de los textos en la Aarhus University, en la BARS Conference de la University of York, en la Durham University, en el Knowledge Spa del Royal Cornwall Hospital de Truro, en el Plymouth Athenaeum, en el Willson Center de la University of Georgia, Athens, y en la Yale University; además, Cambridge University Press publicó un ensayo preliminar en The Cambridge Companion to Dracula , editado por Roger Luckhurst en 2018. Acometí gran parte de la investigación mientras trabajaba en un proyecto mayor financiado por Leverhulme Trust y estoy muy agradecido por su apoyo. Preparé el borrador final por las noches, encantado de estar aislado en Root House (de nuevo, ocupado en otro proyecto) y querría agradecer a los bibliotecarios y personal administrativo de la Lewis Walpole Library que me atendieran y satisficieran todos mis intereses, pues su ayuda fue inestimable. Varias instituciones han hecho posible este libro: la Beinecke Library, la Bodleian Library, la British Library, la Codrington Library, la Lewis Walpole Library y la University of Exeter Library; también he empleado el servicio de traducción en línea de Cambridge, y el King’s (en South Zeal) y el Academy (en el Soho) me han proporcionado, como siempre, su clásico apoyo en las escasísimas ocasiones en las que he podido visitarlos. Tengo una deuda especial con mi familia: le doy las gracias a Joanne por su paciencia (sobre todo por su ayuda con las conclusiones y por responder durante la cena a mis extrañas preguntas), a Matilda y Dorothy por su entusiasmo cada vez que los vampiros se desbocaban y, por supuesto, a Rowley y Pesky por ayudarme a mantener el calor cuando se me helaba la sangre; también a Leonard y Rosemary Parker por su inestimable colaboración y, por último, a mis padres, Michael y Elisabeth, en concreto a mi padre, por haber recortado noticias de vampiros de los periódicos de un modo incansable.
Nick Groom
Ramsley
Solsticio de verano, 2018
PRÓLOGO
De todo lo escrito yo amo solo aquello
que alguien escribe con su sangre.
Escribe tú con sangre: y te darás cuenta
de que la sangre es espíritu.
Friedrich Nietzsche, Así habló Zaratustra , 1883-1885
D esde los comienzos del siglo XVIII, el vampiro ha acechado en la tradición cultural e intelectual occidental, no solo como mero personaje sobrenatural de la ficción gótica, sino como una poderosa herramienta que da sentido a la condición humana. La investigación de los vampiros como revinientes no muertos se ha visto teñida por los cambios en la definición de lo humano, las nuevas formas de pensar, el desarrollo en la medicina y la biología, la teología y la filosofía ilustrada, la política y la sociología, la teoría psicosexual, el medioambiente y la ecología. Aunque la mayoría de las historias de vampiros se centran en el thriller sobrenatural de Bram Stoker, Drácula (1897) y en el cine de terror sensacionalista del siglo XX, más de un siglo y medio antes de que Drácula desembarcara en Whitby los vampiros ya desafiaban los convencionalismos. Eran renegados siniestros cuya militante emergencia manifestó cuáles eran los problemas e inquietudes esenciales de la época, desde las nuevas investigaciones en medicina y ciencias de la vida hasta el juego de poder de la política imperialista. Y a pesar de la saturación vampírica actual en la ficción juvenil, la televisión y el cine de franquicia, los vampiros aún contienen el poder de transmitir y hacer frente a los problemas contemporáneos más acuciantes. Son, de hecho, experimentos mentales errabundos que se hallan en la periferia de la comprensión y pueden ayudarnos a entender las inquietudes actuales, desde el control de fronteras al contagio de epidemias.
Página siguiente