Pearl S. Buck - América
Aquí puedes leer online Pearl S. Buck - América texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Editor: Lectulandia, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
- Libro:América
- Autor:
- Editor:Lectulandia
- Genre:
- Índice:5 / 5
- Favoritos:Añadir a favoritos
- Tu marca:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
América: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "América" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
América — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" América " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Recopilación de artículos y discursos de la autora entre 1942 y 1943.
Pearl S. Buck
ePub r1.0
Titivillus 18.01.16
Título original: America
Pearl S. Buck, 1942
Traducción: Enrique de Juan
Diseño de cubierta: Titivillus
Editor digital: Titivillus
ePub base r1.2
PEARL SYDENSTRICKER BUCK (Hillsboro, 1892 - Danby, 1973). Novelista estadounidense y Premio Nobel de Literatura en 1938, que pasó la mayor parte de su vida en China y cuya obra, influida por las sagas y la cultura oriental, buscaba educar a sus lectores. Recibió el premio Nobel en 1938. Hija de unos misioneros presbiterianos, vivió en Asia hasta 1933.
Su primera novela fue Viento del este, viento del oeste (1930), a la que siguió La buena tierra (1931), ambientada en la China de la década de 1920 y que tuvo gran éxito de crítica, recibiendo por ella el premio Pulitzer. Es un relato epopéyico de grandes relieves y detalles vívidos acerca de las costumbres chinas; está considerada, en esa vertiente, como una de las obras maestras del siglo.
La buena tierra forma la primera parte de una trilogía completada con Hijos (1932) y Una casa dividida (1935), que desarrollarían el tema costumbrista chino a través de sus tres arquetipos sociales: el campesino, el guerrero y el estudiante. Por la trilogía desfilan comerciantes, revolucionarios, cortesanas y campesinos, que configuran un ambiente variopinto alrededor de la familia Wang Lung. Se narra la laboriosa ascensión de la familia hasta su declive final, desde los problemas del ahorro económico y las tierras hasta la aparición de la riqueza y de conductas y sentimientos burgueses.
En 1934 publicó La madre, y en 1942 La estirpe del dragón, otra epopeya al estilo de La buena tierra donde apoyó la lucha de los chinos contra el imperialismo japonés, en un relato que parte de una familia campesina que vive cerca de Nankín. También escribió numerosos cuentos, reunidos bajo el título La primera esposa, que describen las grandes transformaciones en la vida de su país de residencia. Los temas fundamentales de los cuentos fueron la contradicción entre la China tradicional y la nueva generación, y el mundo enérgico de los jóvenes revolucionarios comunistas.
En 1938 publicó su primera novela ambientada en Estados Unidos, Este altivo corazón, a la que le siguió Otros dioses (1940), también con escenario norteamericano, donde trata el tema del culto de los héroes y el papel de las masas en este sentido: el personaje central es un individuo vulgar que por azar del destino comienza a encarnar los valores americanos hasta llegar a la cima.
A través de su libro de ensayos Of Men and Women (1941) continuó explorando la vida norteamericana. El estilo narrativo de Pearl S. Buck, al contrario de la corriente experimentalista de la época, encarnada en James Joyce o Virginia Wolf, es directo, sencillo, pero a la vez con resonancias bíblicas y épicas por la mirada universal que tiende hacia sus temas y personajes, así como por la compasión y el deseo de instruir que subyace a un relato lineal de los acontecimientos.
Entre sus obras posteriores cabe mencionar Los Kennedy (1970) y China tal y como yo la veo, de ese mismo año. Escribió más de 85 libros, que incluyen también teatro, poesía, guiones cinematográficos y literatura para niños.
[1] Artículo publicado en Asia and the Americas, junio 1943.
[2] Debe entenderse que las palabras América y americanos significan, respectivamente, lo que los ciudadanos de los Estados Unidos de América dan a entender con ellas: Estados Unidos y ciudadanos de los Estados Unidos. ( N. del T .)
[3] Artículo publicado, substancialmente en esta misma forma, en The New York Times Magazine, 31 mayo 1942.
[4] Discurso de fin de curso en la Universidad de Howard, Washington, 5 de junio de 1942.
[5] Artículo publicado en Common Sense, septiembre de 1942.
[6] Discurso pronunciado en un mitin de la Liga India de América, en Town Hall, Nueva York, 30 de septiembre de 1942.
[7] Conferencia pronunciada en la New School for Social Research, de Nueva York, el día 13 de octubre de 1942.
[8] Artículo publicado en The New York Times Magazine (10 de enero de 1942).
[9] Artículo publicado en Survey Graphic (noviembre de 1942).
[10] Alocución pronunciada en un banquete ofrecido por el Common Council of American Unity (Nueva York, 10 de diciembre de 1942).
[11] Artículo publicado, substancialmente en esta misma forma, en New York Times Magazine, el 28 de febrero de 1943.
[12] Publicado primeramente como folleto por Harold A. Hatch.
[13] Obsérvese que la autora no se refiere en ningún caso a la Religión católica. ( N. del T .)
[14]Jim Crow. En América, negro. Jinwrowismo: política que proclama la inferioridad de los negros. ( N. del T .)
[15] La primera parte de este capítulo apareció en Haper’s Bazaar, en abril de 1942. La segunda pertenece a un discurso en favor de la Save Children Association, en Nueva York, pronunciado el 27 de enero de 1943. La tercera corresponde a un discurso pronunciado en la Civilian Defence Volunteer Office, de Nueva York, el 18 de marzo de 1943.
[16] Discurso pronunciado en Nueva York, para celebrar el día de Independencia de la India, el 26 de enero de 1943.
[17] Artículo publicado en The New York Times Magazine el 18 de abril de 1943.
[18] La primera parte de este capítulo es un fragmento del discurso pronunciado en el acto de homenaje a Mary McLeord Bethune, en Washington, el 8 de marzo de 1943. La segunda parte es un discurso pronunciado en la Town Hall, de Nueva York, el 17 del mismo mes y año.
[19] Discurso pronunciado en Allentown el 24 de febrero de 1943.
Entre el fragor de la guerra, algo nuevo está comenzando a desarrollarse en los corazones de los pueblos de todas las naciones. Los pueblos están impacientes por que termine la guerra, ya que han percibido que algo nuevo les espera; una experiencia por cuya iniciación sienten ansiedad. Nadie sabe lo que es, puesto que la excitación de renacer no es todavía tanto un conocimiento como un instinto. En esta guerra es necesario que los pueblos obtengan la victoria, pues es necesario que los pueblos sean libres; de otro modo, el renacimiento no se produciría. Todas las épocas de renacimiento han brotado de la libertad de los pueblos. El renacimiento que alborea será mayor que ningún otro de los que la historia humana registra, ya que en esta ocasión todos los pueblos de la tierra habrán de compartirlo. Libertad para todos; éste debe ser el principio de la paz si la atmósfera ha de ser la conveniente para el pleno florecimiento de este renacer.
¿Qué nos ha conducido hasta este momento?
En primer lugar el desarrollo de la ciencia; la ciencia aplicada a los barcos rápidos, a los aeroplanos, a los vehículos de motor de todas clases; la ciencia, que ha construido nuevos caminos en todas las naciones, que ha aproximado más unos pueblos a otros, no solamente a los pueblos de distintas naciones sino también a los pueblos encuadrados en los límites de una nación aislada. En China, los pueblos de las diversas provincias eran tan extraños entre sí como si vivieran en naciones separadas, hasta que los barcos de los ríos y los vehículos motorizados que corrían sobre las nuevas carreteras los hicieron encontrarse cara a cara. En África, en América del Sur, en Rusia, los pueblos han vivido esta misma experiencia del conocimiento de sus compatriotas. Pero los barcos y los aeroplanos han unido estrechamente a los continentes también y han establecido puentes entre las naciones.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «América»
Mira libros similares a América. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro América y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.