Bram Stoker - Famosos impostores
Aquí puedes leer online Bram Stoker - Famosos impostores texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1910, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
- Libro:Famosos impostores
- Autor:
- Editor:ePubLibre
- Genre:
- Año:1910
- Índice:3 / 5
- Favoritos:Añadir a favoritos
- Tu marca:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Famosos impostores: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Famosos impostores" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
Famosos impostores — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Famosos impostores " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Del autor de Drácula se edita por primera vez en lengua española este enloquecido y brillante ensayo sobre la impostura a lo largo de la historia. Destacan en particular las historias del rey durmiente de Portugal, que dio pie a un movimiento mesiánico que influyó incluso en Fernando Pessoa y la del Chevalier D’Eon, un James Bond del siglo XVIII que gustaba batirse en duelo vestido de mujer… En definitiva, un texto inquietante no exento de punzantes dosis de humor irlandés.
Bram Stoker
ePub r1.1
Titivillus 23.05.18
Título original: Famous Impostors
Bram Stoker, 1910
Traducción: Albert Fuentes
Editor digital: Titivillus
ePub base r1.2
BRAM STOKER (Dublín, Irlanda, 1847 - Irlanda, 1912). Seudónimo de Abraham Stoker, escritor británico. Nació en Dublín, Irlanda, en cuya universidad estudió. Fue durante diez años funcionario y crítico teatral, hasta que se marchó de Irlanda en 1876 como secretario y representante del actor inglés sir Henry Irving, con quien dirigió el Lyceum Theatre de Londres. Fue socio del actor hasta que éste murió en 1905.
Sus recuerdos darían lugar al libro Recuerdos personales de Henry Irving (Personal reminiscences of Henry Irving, 1906). Bram Stoker escribió numerosas novelas y relatos cortos, entre los que destacan El paso de la serpiente (The snake’s pass, 1890), El misterio del mar (The mystery of the sea, 1902), La joya de las siete estrellas (The jewel of seven stars, 1903) y La dama de la mortaja (The lady of the shroud, 1909). También se le debe el entretenido libro Impostores famosos (Famous impostors, 1910), en el que sostiene, entre otras, la teoría de que la reina Isabel I de Inglaterra era un hombre disfrazado.
Pero su obra más célebre es Drácula (1897), novela en la que construye, a través de diarios y cartas, el retrato de uno de los personajes más famosos del ideario decadentista de la época, el conde vampiro de Transilvania. El relato se basa en diversas leyendas previas, aunque Stoker consigue una unidad de efecto e inquietantes resonancias eróticas y simbólicas, suprimiendo las fronteras sensibles entre vida y muerte a través de un juego de seducción de gran poder y sugerencia.
La novela fue un bestseller editorial a lo largo del siglo XX y una fructífera inspiración para el cine, dando lugar a un auténtico reguero de películas. Entre su restante producción cabe citar Bajo el crepúsculo (Under the sunset, 1881), El hombro de Shasta (The shoulder of Shasta, 1895), La señorita Betty (Miss Betty, 1898), El hombre (The man, 1905), La señora Athlyne (Lady Athlyne, 1908), y La guarida del gusano blanco (The lair of the white worm, 1911).
[1] Es de recibo refrescar la memoria del lector cien años después. Thérèse Humbert vivió a todo tren los últimos veinte años del siglo XIX gracias al crédito de los bancos franceses. Su aval era la supuesta herencia de un magnate estadounidense, depositada en una caja fuerte. Todo era mentira. La caja contenía un ladrillo y una moneda de medio penique. Y los bancos y muchos particulares que le prestaron dinero jamás lo recuperaron. En adelante, todas las notas son del traductor salvo cuando se indique lo contrario.
[2] En 1908, el ingeniero Lemoine vendió una técnica secreta e imaginaria para fabricar diamantes a la compañía De Beers.
[3] Lord Deputy of Ireland: virrey de la corona inglesa en el reino de Irlanda, cuyo trono ocupaba el rey de Inglaterra.
[4] Segunda máxima autoridad judicial de Inglaterra y Gales.
[5] Protagonista de la novela de formación The Adventures of Harry Richmond (1871), de George Meredith.
[6] Jorge IV (o Durad IV), señor de Zeta, reinó entre 1490 y 1496.
[7] En La vida y muerte del rey Juan, acto IV, escena II.
[8] Henry Essex Edgeworth, confesor del rey Luis XVI y vicario general de la diócesis de París durante la Revolución.
[9] «Insanabile cacoethes scribendi» o «el impulso incurable de escribir», a saber, el peligro que corren algunos poetas, según escribe Juvenal en su séptima sátira.
[10] Según la Biblia, el rey Saúl consultó a la bruja de Endor porque temía guerrear contra los filisteos. Esta hizo aparecer al espíritu del profeta Samuel.
[11] Piamontés que luchó contra el Imperio austriaco por la creación del Estado italiano.
[12] Personaje mencionado en el libro de Daniel que, al negarse a adorar a Nabucodonosor, fue arrojado a un horno. Gracias a la intervención de Yahvé, salió sano y salvo.
[13] Pseudónimo bajo el que se ocultaba cierto escritor inglés cuya identidad aún es objeto de debate. En sus cartas publicadas entre 1769 y 1772 en el Public Advertiser denunciaba los abusos del gobierno e informaba al público inglés de sus derechos constitucionales.
[14] Primer magistrado de la más alta instancia judicial de Inglaterra y Gales.
[15] Primer magistrado del Exchequer of Pleas, uno los tres tribunales en que se ordenaba la justicia británica hasta 1873.
[16] En el sistema judicial vigente en esas fechas en el Reino Unido, un juez del tribunal de testamentarías.
[17] Según una historia muy difundida en el siglo XIX, el príncipe Jorge se habría casado en secreto con Hannah Lightfoot, la «bella cuáquera», en 1759, cuando el futuro rey apenas tenía veinte años. Este matrimonio ponía en tela de juicio la legitimidad de todos sus herederos, fruto de su matrimonio real con Carlota de Mecklemburgo-Strelitz.
[18] Lord Alfred Tennyson, In Memoriam, XCVI, versos 11-12.
[19] «Estos son los eminentes servicios que Paracelso rindió a la humanidad doliente, por la que mostró siempre la devoción más desinteresada; si fue mal recompensado por sus servicios en vida, que su memoria sea al menos honrada».
[20] Bram Stoker, en un ejercicio de patriotismo, toma partido por el británico Thomas Young en su polémica con el francés Champollion. A decir verdad, Young no descifró la escritura jeroglífica, pero sus trabajos sobre la inscripción en demótico fueron decisivos para que Champollion pudiera traducir los jeroglíficos y descubrir su gramática.
[21] «Lo que se ignora se tiene por magnífico», Tácito, Vida de Agrícola, XXX.
[22] En la Francia de los siglos XVII y XVIII, humillante retractación pública del reo, que debía suplicar perdón ante Dios, el rey y la nación en la iglesia, generalmente desnudo de cintura para abajo.
[23] Del francés voleuse, es decir, ladrona.
[24] «El hábito no hace al monje», en Noche de Reyes, de William Shakespeare.
[25] «Vete rápido, Jesús, vete. ¿Por qué te demoras?», y Jesús, con el rostro severo, se dio la vuelta y le miró a los ojos, diciéndole: «Yo me voy. Tú esperarás hasta que yo vuelva».
[26] En Hamlet, acto IV, escena V, versos 41-44.
[27] En latín, literalmente; «mente culpable», que en el derecho penal anglosajón se considera una condición necesaria para que el delincuente sea condenado.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «Famosos impostores»
Mira libros similares a Famosos impostores. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro Famosos impostores y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.