• Quejarse

Roberto Rosaspini Reynolds - Mitos y leyendas celtas

Aquí puedes leer online Roberto Rosaspini Reynolds - Mitos y leyendas celtas texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1999, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Roberto Rosaspini Reynolds Mitos y leyendas celtas

Mitos y leyendas celtas: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Mitos y leyendas celtas" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Roberto Rosaspini Reynolds: otros libros del autor


¿Quién escribió Mitos y leyendas celtas? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Mitos y leyendas celtas — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Mitos y leyendas celtas " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
El objetivo del presente libro es mantener vivas las más antiguas de las - photo 1

El objetivo del presente libro es mantener vivas las más antiguas de las tradiciones históricas de los Celtas, esta recopilación se centra en el periodo de oro de su folklore, y contiene diversos mitos y leyendas, relatados de una manera amena e interesante, que no resigna nada de la fantasía y la enjundia que caracterizaron a este pueblo bélico y exuberante como pocos en este mundo.

Roberto Rosaspini Reynolds Mitos y leyendas celtas ePub r11 Ariblack 231114 - photo 2

Roberto Rosaspini Reynolds

Mitos y leyendas celtas

ePub r1.1

Ariblack 23.11.14

Título original: Mitos y leyendas celtas

Roberto Rosaspini Reynolds, 1999

Diseño de portada: Ariblack

Editor digital: Ariblack

Corrección de erratas: r1.1 Tizón

ePub base r1.2

ROBERTO ROSASPINI REYNOLDS Nacido hacia fines de 1940 de ascendencia - photo 3

ROBERTO ROSASPINI REYNOLDS. Nacido hacia fines de 1940, de ascendencia doblemente celta (irlandesa por la rama paterna y celtíbera por la rama materna), Roberto Rosaspini Reynolds inició sus experiencias literarias como traductor, tarea que le permitió finalmente dedicarse a la investigación de un tema que lo cautivó desde muy pequeño: el universo de lo irreal y lo fantástico.

Notas

[1] Tuan McCarrell protagoniza una de las versiones cristianizadas de la Historia de las Invasiones, narrada por San Finnen, un clérigo cristiano que habría existido hacia el siglo VIII d. C. Existen tres versiones de esta leyenda: la del Leabhar Gabhalla (véase nota 5), la del manuscrito Laúd de la Biblioteca Boedliana y el códice H. 3. 18 del Colegio de la Trinidad de Dublín, las dos primeras del siglo XII y la tercera del XVI.

[2] El Tain bo Quailnge (lit.: «El robo del toro de Cooley») constituye la epopeya nacional irlandesa, similar a La Ilíada para los griegos o Beowulf para los ingleses. La leyenda sobrevivió gracias a tres antiguos manuscritos irlandeses: el Libro de Dun Cow, el Libro amarillo de Lecan y el Libro de Leinster, escritos entre los siglos VIII y XI.

[3] Erín: nombre poético antiguo del territorio hoy ocupado por la actual República del Eire (Irlanda), el Ulster (Irlanda del Note), parte de Escocia, Gales, Cornwall y la región occidental de la mayor de las Islas Británicas.

[4]Filidh: plural de fili, una de las etapas finales en la jerarquía druídica, cuyos integrantes eran los encargados de cantar y recitar las tradiciones celtas en reuniones públicas, y fueron quienes las transmitieron a los recopiladores cristianos cuando éstos se instalaron en Irlanda.

[5]Eireann Leabhar Gabhalla; Literalmente, «Libro de las invasiones a Irlanda»; si bien los recopiladores cristianos transcribieron las leyendas en latín, el título se mantuvo en lengua irish gael, o gaélico irlandés, idioma derivado del antiguo goidelic, también denominado gaélico o «protocelta» (véase Los celtas: mitos, magia y tradición, en esta misma colección).

[6] Si bien aún no se ha llegado a una conclusión definitiva, se asume que el término mabinogi es de origen gales antiguo (welsh), lengua derivada del goidelic, utilizada en la región del actual País de Gales, al suroeste de Inglaterra. De cualquier manera, el Mabinogion es un compendio de leyendas galesas recopiladas, al igual que el Leabhar Gabhalla, por amanuenses cristianos entre el siglo XI y el XIV.

[7] En la mitología griega, Circe era una hechicera que podía transformar a los hombres en animales. Cuando Ulises —rey de Ítaca, héroe de Troya y protagonista de La Odisea— y sus hombres arribaron a su isla, Circe los transformó en cerdos, y sólo pudieron recuperarse con la ayuda de Hermes, quien les proporcionó un antídoto contra las artes de la hechicera.

[8]Fir-állom: término proto-celta que significa, literalmente, «extranjeros de más allá del mar».

[9]Curragh: embarcación ligera, de armazón de madera forrada en cuero, similar a los kayaks esquimales, aunque con la parte superior abierta, utilizada para navegar y pescar en los ríos y aguas marinas someras.

[10] Véase Los celtas: magia, mitos y tradición, págs. 107 y 170, de esta misma colección.

[11]Mead: considerada «la bebida de los dioses», se preparaba mezclando miel con una especie de cerveza muy fuerte, obtenida mediante la fermentación de avena o cebada perlada.

[12]Sidhi, plural de sidh: término irish gaél (sith en scotish gaél) que designa los túmulos enterratorios celtas antiguos, a los que se supone que se retiraron los tuatha de Danann cuando abandonaron el gobierno de Erín en manos de los milesios. También se los considera la morada de las hadas, duendes y otras criaturas feéricas (véase Hadas, duendes y otros seres mágicos celtas, en esta misma colección).

[13]Mead: véase nota 11 de «La historia mítica de Irlanda».

[14] Según el manuscrito Laúd, Tuan McCarrell habló de «trescientos y doce años», lo que demuestra que la versión oral de la leyenda no mencionaba el Diluvio, que constituye una licencia tomada por los recopiladores cristianos. Por otra parte, el agregado de la fecha podría significar una conversión del sistema cronológico celta al calendario cristiano.

[15] Prolongada hoy como la fiesta de Halloween, Samhain (lit., «fin del verano») era originalmente una festividad celta de los muertos y el comienzo del invierno, celebrada durante la última noche del año druídico, es decir el 31 de octubre, precedente al día de Todos los Santos.

[16] Existe cierto consenso en considerar a los fir-bolg como los posteriores pobladores de Bélgica (Belgium), y a los fir-domnann como los posibles ancestros de los históricos dumnonios que habitaron Cornwall. Esto permitiría considerar esta parte de la leyenda como un punto de confluencia entre el mito y los hechos históricos reales.

[17] d’Arbois de Jubainville, en su análisis de El ciclo mitológico irlandés y la mitología céltica, destaca «la forma sutil y piadosa en que el anónimo amanuense medieval que recopiló la leyenda de Tuan McCarrell trató de lograr la aceptación de la leyenda por parte del clero cristiano, insinuando que el protagonista, transformado en águila, cree en el único y verdadero Dios, mientras que los hombres permanecen bajo el dominio del demonio, pues viven en el paganismo».

[18] Término compuesto por los vocablos tuatha (tribu o grupo de clanes) y Dana, diosa madre del panteón celta, cuyo reinado en la tierra se centró en la colina de Tara, en el centro de Irlanda, donde se dice que se recluyeron los tuatha al término de su reinado sobre Erín.

[19] Nuevamente, el sutil amanuense cristiano transforma a uno de los dioses paganos en una figura terrestre, pasible de ser aceptada por la grey cristiana a la que iba destinada su trascripción.

[20]Scatagh: diosa del panteón celta arcaico, protectora de los herreros y orfebres. Habitaba en la Isla (o Tierra) de las sombras, identificada por muchos autores como la mayor de las Hébridas Exteriores (véase Los celtas: magia, mitos y tradición, en esta misma colección). Como en muchas trascripciones cristianas, la imagen de la diosa ha sido «humanizada» por los recopiladores.

[21]Ghalad bolg: literalmente, en irish gaél, «centella ígnea», arma mágica creada por el druida Cyan y fabricada exclusivamente por Scatagh para ser usada por Lugh, el del Largo Brazo en su batalla contra los

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Mitos y leyendas celtas»

Mira libros similares a Mitos y leyendas celtas. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Mitos y leyendas celtas»

Discusión, reseñas del libro Mitos y leyendas celtas y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.