ZENOBIA CAMPRUBÍ nació en Malgrat de Maren, en 1887. En 1916 se casó con Juan Ramón Jiménez y, hasta su muerte, se convirtió en la compañera inseparable del poeta y fiel colaboradora de todos sus proyectos literarios. Dio clases de literatura en las universidades de Maryland y de Puerto Rico. A su vocación literaria le debemos las traducciones al castellano de las obras del escritor hindú Rabindranath Tagore. Zenobia Camprubí murió el 28 de octubre de 1956, dos días después de que le concedieran el premio Nobel de Literatura a Juan Ramón Jiménez.
A Francisco Hernández-Pinzón Jiménez,
fiel a la memoria de sus tíos
Juan Ramón y Zenobia
y fiel en su amistad y apoyo
a mi persona.
G. P.de N.
Sobre esta edición
Esta obra es una traducción al español de la primera parte del Diario escrito en inglés por Zenobia Camprubí de Jiménez durante el exilio en América de ella y su marido Juan Ramón, el poeta español, al estallar la Guerra Civil Española en 1936. Tiene que ver con la estancia en La Habana de 1937 a 1939. Zenobia empezó a escribirlo en 1937, con algunas visiones retrospectivas del año anterior, y lo abandonó mes y medio antes de su muerte en 1956.
Como la segunda mitad del Diario está escrita en español he tratado de acogerme, en lo posible, a la manera de expresarse de la autora, sin pretensiones de crear un estilo en la traducción y evitando alteraciones mayores, excepto por la necesidad de dar uniformidad a las fechas. Se indican entre corchetes las correcciones por los errores u omisiones de Zenobia en cuanto a fechas. De igual modo se han añadido entre corchetes algunas frases necesarias para la comprensión del texto y por la misma razón se han completado algunos nombres que la autora abrevia.
No ha sido posible dar notas biográficas sobre las innumerables personas mencionadas en el Diario, aunque a veces no es necesario, debido a los datos en el propio texto; pero he hecho un esfuerzo por identificar a las amistades cercanas y a las personalidades del mundo cultural y artístico con quienes la pareja estuvo en contacto. La nota explicativa no se da si se hace mención pasajera de una persona o cosa, sino cuando la mención es significativa.
En la investigación y aclaración de datos concernientes a personas y hechos de La Habana ha sido de singular importancia la ayuda de amistades cercanas a Zenobia y Juan Ramón Jiménez en Cuba: el poeta Eugenio Florit, la Sra. Elena Mederos, hoy fallecida; el señor Jorge Aguayo y su esposa, Hortensia Lavedan. A la profesora Rosa Martínez de Cabrera y a la Sra. Florita García debo ayuda de otra índole en cuanto a Cuba. Mi antiguo colega en la Universidad de Maryland, José Ramón Marra López, iluminó aspectos relacionados con la Guerra Civil Española, y el profesor Otto F. Best, de la misma Universidad, me facilitó noticias sobre personalidades alemanas que pasaron por Cuba en esa época.
El reverendo, Dr. Farley Wheelwright, de una familia de Boston que conoció íntimamente al hermano de Zenobia, José Camprubí, desde sus años de estudiante en Harvard, me proporcionó importante información referente a la visita de Zenobia a éste y a sus familiares en Nueva York en el verano de 1938.
Debo asistencia en la investigación de otros datos concernientes al Diario a mi hermano, Manuel Palau, de la Biblioteca del Congreso, y al hoy fallecido joven alumno Martin Friess, del programa graduado de la Universidad de Maryland. Alejandro Palau, también hermano mío, me asistió en aspectos de la traducción; mi alumna, la hoy doctora en Filosofía, Carolyn Morrissey, transcribió el manuscrito en inglés, y Lisa Jo Finstrom, también alumna mía en la Universidad de Maryland, me prestó valiosísima ayuda en la preparación del índice onomástico.
Gracias también a mi colega José María Naharro Calderón por haberme facilitado, más recientemente, valiosa documentación.
Agradezco a la Sra. Jean («Bebita») Whitehouse de Godoy la valiosísima información sobre la estancia de Juan Ramón y Zenobia en el Hotel Vedado, que me ha permitido corregir y ampliar algunas notas de esta 2.ª edición.
Sirvan estas líneas de agradecido reconocimiento a todos los mencionados.
La recopilación de este Diario en la Sala Zenobia
y Juan Ramón Jiménez de la Universidad de Puerto Rico
y los subsecuentes estudios e investigaciones
para preparar la edición
fueron subvencionados en el año académico de 1983-1984
por la Fundación Ford de los EE.UU.
y, en el otoño de 1985,
por la División de Humanidades
de la Universidad de Maryland.
Mi reconocimiento a la Universidad de Puerto Rico
y a Francisco Hernández-Pinzón Jiménez,
dueño del Diario,
por su autorización y apoyo para editar esta obra,
y a Raquel Sárraga,
a cargo de la mencionada Sala Z. y J. R. J.,
por su generosa y firme ayuda.
Índice de personas
A. L.,
A. S. (ver Salazar, Adolfo),
Acacia,
Achúcarro, Nicolás,
Acosta, Agustín,
Ada,
Addams, Jane,
Addrienne (ver Hechmer, Adrienne Josephine),
Agramonte, Roberto,
Aguayo, Jorge,
Aguirre, Mirta,
Alarco,
Alba, Duquesa de,
Alba Bonifaz, Santiago,
Albertino (ver Portuondo, Albertito),
Alegría, Paula,
Alfonso II,
Alfonso XIII,
Almanzora, Marquesa de (ver Ramonet, Elisa),
Alonso, Dámaso,
Álvarez Fernández, Jesús,
Álvarez Fuentes,
Amado Blanco, Luis,
Amos,
Ana, la Hermana,
Ana María,
Anderson, Sherwood,
Andrés, Luisa,
Anita,
Ansugua,
Apolo,
Arango,
Ardevol,
Arenal, Concepción,
Areso,
Armas, Carmen de,
Aroca, Ginesa,
Aróstegui, Gonzalo,
Asencio Álvarez-Torre, Juan,
Aymar, Ann,
Aymar, Augustus,
Aymar, Benjamín,
Aymar, Gordon,
Aymar, Jean,
Aymar, los,
Aymar, José Benjamín Augusto (tío Jo),
Aymar, Peggy,
Aymar de Camprubí, Isabel,
Azcárate, Gumersindo,
Aznar,
B., el «farceur»,
Babbitt, el Profesor,
Babín, María Teresa,