Abreviaturas
ABREVIATURAS
AdsD: Archiv der sozialen Demokratie
AE: Allgemeine Erlaßsammlung
AEKIR: Archiv der Evangelischen Kirche im Rheinland (Düsseldorf)
AEL: Arbeitserziehungslager («campo[s] de educación mediante el trabajo»)
AfS: Archiv für Sozialgeschichte
AG: Amtsgericht
AGFl: Archiv der KZ-Gedenkstätte Flossenbürg
AGN: Archiv der KZ-Gedenkstätte Neuengamme
AHR: The American Historical Review
AM: Archiv der KZ-Gedenkstätte Mauthausen
APMO: Archiwum Państwowe Muzeum w Oświęcimiu
AS: Archiv der Gedenkstätte Sachsenhausen
ASL: Archiv der Stadt Linz
BArchB: Bundesarchiv Berlin
BArchF: Bundesarchiv Filmarchiv
BArchK: Bundesarchiv Koblenz
BArchL: Bundesarchiv Ludwigsburg
BayHStA: Bayerisches Hauptstaatsarchiv
BDC: Berlin Document Center
BGVN: Beiträge zur Geschichte der nationalsozialistischen Verfolgung in Norddeutschland
BLA: Bayerisches Landesentschädigungsamt
BLHA: Brandenburgisches Landeshauptarchiv
BoA: Boder Archive (en línea)
BPP: Bayerische Politische Polizei
BStU: Behörde des Bundesbeauftragten für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen DDR
BwA: Archiv der Gedenkstätte Buchenwald
CEH: Central European History
CoEH: Contemporary European History
CSDIC: Combined Services Detailed Interrogation Centre
DaA: Archiv der Gedenkstätte Dachau
DAP: Der Auschwitz-Prozeß (DVD-ROM)
DAW: Deutsche Ausrüstungswerke GmbH (Industria de Equipamiento Militar de Alemania)
DESt: Deutsche Erd- und Steinwerke GmbH (Labores de Tierra y Piedra de Alemania)
DH: Dachauer Hefte
DJAO: Deputy Judge Advocate’s Office (despacho del fiscal militar suplente)
DöW: Stiftung Dokumentationsarchiv des Österreichischen Widerstandes
DV: Dienstvorschrift
EE: Eidesstattliche Erklärung (declaración jurada)
EHQ: European History Quarterly
ERH: European Review of History
EV: Einstellungsverfügung (orden de sobreseimiento)
f./ff.: folio/folios
FZH: Forschungstelle für Zeitgeschichte Hamburg (Centro de Investigación de Historia Contemporánea de Hamburgo)
RDA: República Democrática de Alemania
Gestapa: Geheimes Staatspolizeiamt (Comisaría de la Policía Secreta Estatal)
Gestapo: Geheime Staatspolizei (Policía Secreta Estatal)
GH: German History
GHI: German Historical Institute (Londres)
GPD: German Police Decodes
GStA: Generalstaatsanwalt (fiscal general)
GStA PK: Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz
HGS: Holocaust and Genocide Studies
HHStAW: Hessisches Hauptstaatsarchiv
HIA: Hoover Institution Archives
HIS: Hamburger Institut für Sozialforschung
HLSL: Harvard Law School Library, Nuremberg Trials Project
HSSPF: Höhere SS und Polizeiführer (altos mandos de la SS y jefes de policía)
HStAD: Landesarchiv NRW, Abteilung Rheinland
HvA: Hefte von Auschwitz
CICR: Comité Internacional de la Cruz Roja
IfZ: Institut für Zeitgeschichte (Múnich)
IKL: Inspektion der Konzentrationslager (Inspección de Campos de Concentración)
IMT: Trial of the Major War Criminals Before the International Military Tribunal
ITS: International Tracing Service
JAO: Judge Advocate’s Office (despacho del fiscal militar)
JCH: Journal of Contemporary History
JfA: Jahrbuch für Antisemitismusforschung
JMH: The Journal of Modern History
JNV: Rüter y Mildt (eds.), Justiz und NS-Verbrechen
JVL: Jewish Virtual Library (en línea)
KB: Kommandanturbefehl (instrucción de la comandancia)
KE: Kleine Erwerbungen
KL: Konzentrationslager (campo[s] de concentración)
KOK: Kriminaloberkommissar
KPD: Kommunistische Partei Deutschlands (Partido Comunista de Alemania)
Kripo: Kriminalpolizei (Policía Criminal)
KTI: Kriminaltechnisches Institut (Instituto Técnico Criminal)
LaB: Landesarchiv Berlin
LBIJMB: Leo Baeck Institute Archives Berlin
LBIYB: Leo Baeck Institute Yearbook
LG: Landgericht (tribunal regional)
LHASA: Landeshauptarchiv Sachsen-Anhalt
LK: Lagerkommandant(en) (comandante[s] de campo de concentración)
LKA: Landeskriminalamt
LSW: Landesgericht für Strafsachen Wien
LULVR: Lund University Library, Voices from Ravensbrück (en línea)
MdI: Minister/Ministerium des Innern (ministro/Ministerio del Interior)
MG: Manuscript Group
MPr: Ministerpräsident (ministro presidente)
MSchKrim: Monatsschrift für Kriminalpsychologie und Strafrechtsreform
NAL: National Archives London
NARA: National Archives (Washington, D. C.)
NCA: Office of U.S. Chief Counsel (ed.), Nazi Conspiracy
NCC: Wachsmann y Goeschel (eds.), The Nazi Concentration Camps
ND: Nuremberg Document
NGC: New German Critique
NKVD: Comisariado del Pueblo para Asuntos Internos
NLA-StAO: Niedersächsisches Landesarchiv, Staatsarchiv Oldenburg
NLHStA: Niedersächsisches Hauptstaatsarchiv
NMGB: Nationale Mahn- und Gedenkstätte Buchenwald
NN: Nacht und Nebel (noche y niebla)
NRW: Nordrhein-Westfalen
NYPL: New York Public Library
ODNB: Oxford Dictionary of National Biography
OdT: Benz y Distel (eds.), Ort des Terrors
OKW: Oberkommando der Wehrmacht (alto mando de la Wehrmacht)
ORR: Oberregierungsrat (alto funcionario)
OStA: Oberstaatsanwalt (fiscal jefe)
OT: Organisation Todt
PadAA: Politisches Archiv des Auswärtigen Amtes
PMI: Prussian Minister of the Interior (ministro prusiano del Interior)
RaR: Review and Recommendations
RdI: Reichsministerium des Innern (Ministerio del Interior del Reich)
RJM: Reichsministerium der Justiz (Ministerio de Justicia del Reich)
RKPA: Reichskriminalpolizeiamt (Comisaría de la Policía Criminal del Reich)
RMi: Reichsminister (ministro del Reich)
RSHA: Reichssicherheitshauptamt (Oficina Central de Seguridad del Reich)
s. a.: sin año
SD: Sicherheitsdienst (servicio de seguridad)
SED: Sozialistische Einheitspartei Deutschlands (Partido Socialista Unificado de Alemania)
s. f.: sin fecha
Sipo: Sicherheitspolizei (Policía de Seguridad)
Sk: Staatskanzlei (Cancillería del Estado)
SlF: Schutzhaftlagerführer (jefe de fracción de campo)
SMAB: State Museum Auschwitz-Birkenau
SPD: Sozialdemokratische Partei Deutschlands (Partido Socialdemócrata de Alemania)
StA: Staatsanwaltschaft(en) (despacho del fiscal)
StAAm: Staatsarchiv Amberg
StAAu: Staatsarchiv Augsburg
StAL: Landesarchiv Baden-Württemberg, Staatsarchiv Ludwigsburg