• Quejarse

Jesús Tuson - Las lenguas del mundo

Aquí puedes leer online Jesús Tuson - Las lenguas del mundo texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2016, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Jesús Tuson Las lenguas del mundo
  • Libro:
    Las lenguas del mundo
  • Autor:
  • Editor:
    ePubLibre
  • Genre:
  • Año:
    2016
  • Índice:
    4 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Las lenguas del mundo: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Las lenguas del mundo" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Jesús Tuson: otros libros del autor


¿Quién escribió Las lenguas del mundo? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Las lenguas del mundo — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Las lenguas del mundo " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
SEIS MIL LENGUAS QUE CONSERVAR

La facultad humana del lenguaje, propiedad única y distintiva de nuestra especie, ni se manifiesta en abstracto, ni se corresponde con una lengua única. Ni siquiera existe una lengua particular y privilegiada que represente de manera fiel las características esenciales de la facultad lingüística. Más bien al contrario, cada una de las lenguas del mundo, sin prioridad alguna, ha de ser entendida como una de las realizaciones posibles, o de las concreciones, de la predisposición general de los humanos hacia el lenguaje.

La multiplicidad de las lenguas del mundo, en torno a las seis mil, es un caso relativamente paralelo al de la variedad y la diversidad de las especies de los mundos vegetal y animal, dignas de ser conservadas y potenciadas. Además, es muy frecuente que cada lengua se encuentre asociada a una cultura: una cultura que deja sus huellas en el léxico de la lengua. Desde esta perspectiva, la defensa de la diversidad lingüística es indisociable de la reivindicación de la dignidad de los grupos humanos, porque todos comparten, bajo formas diferentes, las mismas propiedades del lenguaje.

El panorama lingüístico del mundo ha sido objeto de estudio y de clasificación durante los dos últimos siglos. Las lenguas pueden ser agrupadas básicamente a partir de dos criterios: el criterio genético, que establece familias de lenguas (gracias al estudio de los parecidos y las diferencias), y el criterio tipológico, que investiga las características internas de las lenguas en un ejercicio de comparación estructural.

De este segundo método deriva de forma natural la investigación sobre los universales lingüísticos o las propiedades comunes a todas las lenguas, que, hipotéticamente, deberán ser asignadas a la facultad común del lenguaje: si las seis mil lenguas del mundo tienen verbos, por ejemplo, se ha de deducir en consecuencia que la posibilidad de hacer referencia a las acciones es un universal lingüístico y, por lo tanto, propiedad de la condición humana.

La variedad lingüística del mundo incluye, entre otros, dos casos especiales. Por un lado, el problema de las lenguas artificiales creadas idealmente para superar la maldición mítica de la torre de Babel. Por otro lado, la creación de lenguas mixtas en determinadas situaciones de contacto lingüístico.

Bibliografía

Comrie, Bernard (1987). The World’s Major Languages. Londres: Routledge.

Comrie, Bernard y otros (1997). The Atlas of Languages. Londres: Quarto Publ.

Crystal, David (2001). La muerte de las lenguas. Madrid: Cambridge University Press.

Junyent, Carme (1992). Vida i mort de les llengües. Barcelona: Empúries.

Junyent, Carme (1999). La diversitat lingüística. Barcelona: Gela-Octaedro.

Moreno, Juan C. (1990). Lenguas del mundo. Madrid: Visor.

Moreno, Juan C. (2005). El universo de las lenguas. Madrid: Castalia.

Renfrew, Colin (1993). «Orígenes de las lenguas indoeuropeas». En: Investigación y Ciencia: Orígenes del hombre moderno. Barcelona: Prensa Científica.

Tuson, Jesús (1999). Introducció al llenguatge. Barcelona: Proa-Editorial UOC.

Tuson, Jesús (2004). Patrimoni natural: elogi i defensa de la diversitat lingüística. Barcelona: Empúries.

Villar, Francisco (1991). Los indoeuropeos y los orígenes de Europa. Madrid: Gredos.

Capítulo I
LOS RETOS DE LA CLASIFICACIÓN
1. Principios de geolingüística

La geolingüística es la disciplina científica que estudia las lenguas del mundo desde el punto de vista de su situación en el espacio; es decir, de su adscripción territorial. Por ejemplo, mucha gente cree que la lengua de Francia es el francés y la de Italia es el italiano. Pero, comparativamente, son pocos quienes saben que en Francia hay territorios en los que se habla catalán, vasco, bretón o alsaciano, y menos aún quienes tienen conocimiento de que en Italia hay hablantes de lenguas como por ejemplo el sardo, el catalán, el friulano, el alemán, el griego y otros.

Una de las fuentes de información fundamentales de la geolingüística son los censos de población, que, promovidos por la Administración, incluyen a menudo preguntas sobre las condiciones lingüísticas de los ciudadanos, referidas sobre todo a la primera lengua. Por ejemplo, un censo hecho en Australia en 1986 dio como resultado el panorama lingüístico siguiente:

LenguaNúmero de hablantes
Inglés14.000.000 (aprox.)
Italiano415.765
Griego277.472
Chino139.100
Árabe119.187
Alemán111.276
Castellano73.961
Polaco68.638
Catalán64
Lenguas aborígenes40.790

Fuente: Censo lingüístico

1.1. Cuántas lenguas hay en el mundo

Hay dificultades para establecer con precisión cuántas lenguas hay en el mundo. Según los autores, las cifras no suelen bajar de las cuatro mil quinientas y rara vez suben más allá de las seis mil. Este margen tan grande es explicable por diferentes causas. En primer lugar, hay territorios todavía poco estudiados e incluso difíciles de censar. Además, aún no hay una autoridad cultural internacional que esté dispuesta de verdad a poner los medios necesarios para confeccionar el catálogo total de lenguas. Finalmente, existe una dificultad intrínseca: no siempre es fácil decidir si una forma de habla es una lengua (diferente de las otras) o tan solo la variedad dialectal de una lengua común, porque a menudo el límite entre lengua y dialecto es impreciso. Un dialecto se puede definir como una lengua derivada de otra lengua (en la lingüística historicocomparativa) y como una variedad geográfica dentro de una lengua.

Si tomamos como base una cifra entre media y baja, por ejemplo cinco mil lenguas, podremos hacer unas operaciones teóricas muy curiosas sobre la distribución de hablantes y de lenguas. Si dividimos la población del mundo (que se calcula en unos seis mil millones de personas) por el número de lenguas, se obtiene una media absoluta de un millón doscientos mil hablantes por lengua. Es evidente que esta media no se corresponde con los datos que puede aportar la geolingüística: hay unas pocas lenguas habladas por centenares de millones de personas y, por otro lado, hay muchas lenguas que tienen unos centenares, o incluso pocas docenas, de hablantes.

Por ejemplo, según los datos de Voegelin (que trabajó con un total de poco más de cuatro mil quinientas lenguas), la distribución de las lenguas sería la siguiente:

LenguasNúmero de hablantes
138Más de un millón
258Entre 100.000 y 1 millón
597Entre 10.000 y 100.000
708Entre 1.000 y 10.000
409Entre 100 y 1.000
143Han muerto hace poco
2.269Sin datos
4.522Total de lenguas estudiadas

Distribución de las lenguas por el número de hablantes

Un estudio como este revela que en el mundo la norma son las lenguas habladas por grupos humanos más bien pequeños. Y que las lenguas con un número de hablantes que supere los cien millones son muy pocas (entre diez y doce, sobre un total de cinco mil). Según Juan Carlos Moreno, un lingüista eminente, las lenguas más habladas del mundo son las siguientes:

LenguaHablantes (en millones)
1Chino (mandarín)778
2Inglés440
Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Las lenguas del mundo»

Mira libros similares a Las lenguas del mundo. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Las lenguas del mundo»

Discusión, reseñas del libro Las lenguas del mundo y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.