Hugh Thomas - El imperio español. De Colón a Magallanes
Aquí puedes leer online Hugh Thomas - El imperio español. De Colón a Magallanes texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2003, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
- Libro:El imperio español. De Colón a Magallanes
- Autor:
- Editor:ePubLibre
- Genre:
- Año:2003
- Índice:3 / 5
- Favoritos:Añadir a favoritos
- Tu marca:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
El imperio español. De Colón a Magallanes: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "El imperio español. De Colón a Magallanes" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
El imperio español. De Colón a Magallanes — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" El imperio español. De Colón a Magallanes " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
AEA: | Anuario de Estudios Americanos. |
AEM: | Anuario de Estudios Medievales. |
AGI: | Archivo General de Indias. |
AHR: | American Historical Review. |
APS: | Archivo de Protocolos, Sevilla. |
BAE: | Biblioteca de Autores Españoles. |
BAGN: | Boletín del Archivo General de la Nación, México. |
BRAH: | Boletín de la Real Academia de la Historia, Madrid. |
CDI: | Colección de documentos inéditos relativos al descubrimiento, conquista, y organización de las posesiones españolas en América y Oceanía, 42 vols., Madrid 1864-1889 , ed. de Joaquín Pacheco y Francisco Cárcenas. |
CDIU: | Colección de documentos inéditos relativos al descubrimiento, conquista y organización de las antiguas posesiones españolas de ultramar, 25 vols., Madrid 1880-1932 . |
cit: | citado en. |
Cu: | Cuadernos Americanos. |
ed. de: | edición de. |
HAHR: | Hispanic American Historical Review. |
intr. de: | introducción de. |
Las Casas: | Bartolomé de Las Casas, Historia de las Indias, ed. de M. Aguilar, 3 vols., Madrid 1927. |
leg: | legajo. |
lib: | libro. |
Oviedo: | Gonzalo Fernández de Oviedo, Historia general y natural de las Indias, 5 vols., ed. de Juan Pérez de Tudela, Madrid 1959. |
R de I: | Revista de Indias. |
res.: | residencia de. |
vol.: | volumen. |
El vasallaje de Moctezuma:
¿Qué sucedió en enero de 1520?
I. Declaraciones inéditas
Estas declaraciones derivan de la residencia tomada a Hernán(do) Cortés marqués del Valle, en el Archivo General de Indias, Justicia, legajo 220. La pregunta 98 era la siguiente:
Si saben que un dia, el dicho Montesuma fizo xuntar todos o los mas Señores precipales de la Tierra, y en presencia del dicho Pero Fenandez, escribano, e del dicho Don Hernando Cortés, e de muchos españoles, fizo un rrazonamiento muy largo a todos aquellos Señores, en que les truxo a las memorias sus coronadas escripturas pasadas, e como por ellas parescia que habían de ser soxuzgados de un alto Señor; e que según las señales e parte dondel dicho Don Hernando Cortés descia que abia venido, e donde quedaba aquel Gran Señor, que le abia imbiado, creían e ternian por cierto, que hera ya complida aquella profecía, e quellos verian quantos buenos tratamientos rrescebirían del dicho Don Hernando Cortés, e como les abia dicho verdad en todo lo que les descia, e otras cosas muy largas que les dixo, en que al fin dixo, quél estaba determinado de ser vasallo e subdito de aquel Gran Rey e Señor, e de le dar e traspasar todo su Estado e Señorío, e al dicho Don Hernando Cortés en su nombre; e que les rrogaba e mandaba, quellos ansí mesmo lo fiziesen, e ansí mesmo sus abuelos e padres abian sido leales a los suyos, que ansí, él y ellos lo fuesen al Emperador Nuestro Señor, e obedesciesen e fiziesen lo quel dicho Don Hernando Cortés, en su nombre, les mandase; e si saben que ansí fue fecho e otrogado por el dicho Montesuma, e por todos; e se asentó el abto en forma, antel dicho escribano.
Digan e declaren cuanto sepan.
Los siguientes testigos ofrecieron declaraciones interesantes:
1. ALONSO DE NAVARRETE
Dixo que save lo contenido / en la pregunta como la pre-/-gunta lo dize; preguntado co-/-mo lo save, dixo que porque este / testigo vido el dicho ayuntamiento de los / dichos señores prençipales / en el aposento donde el dicho Mon-/-teçuma estava… [documento deteriorado] / nuestro señor, porquel le da-/-va e traspasava su señorio, / e que todos rrespondieron / al dicho Monteçuma, e que lo / que rrespondian este testigo / no lo entendia, pero que pa-/-resçia segun las lenguas de-/-zian que otorgavan e avian / por vueno lo quel dicho Monte-/-çuma les dezia, e questo save des-/-ta pregunta, e ansy lo vido / este testigo.
Alonso de Navarrete era un conquistador de Guadix. Su padre, también llamado Alonso, había luchado contra los moros en la guerra de Granada. Alonso II fue a Cuba en 1518 y se unió a Cortés inmediatamente. Durante un tiempo fue paje de Cortés, luego vivió en Santiesteban y Panuco y tuvo unas pocas encomiendas de poca enjundia.
2. FRANCISCO DE FLORES
Dixo que lo que sabe desta pre-/-gunta este testigo es queste testigo yendo / con el dicho don Hernando un dia / a ver el dicho Monteçuma, como otras / muchas vezes solia e acostumbraba / hazer, que alli el dicho don Hernando por las / lenguas le hizo al dicho Monteçuma / muchos rrazonamientos diziendole de / las cosas de Dios, e de como el en-/-perador nuestro señor hera el mayor señor del mundo lo enbiava a visitar / e ver estas partes, e como todos los / españoles que con el venian y el, / heran vasallos del enperador nuestro / señor, e sus criados, e otras / cosas a esto semejantes de que / este testigo no tiene tan entera / memoria como a tanto tienpo, e / que cada vez quel dicho don Hernando / visitaba al dicho Monteçuma / o las mas vezes le hablaba en estas / cosas de las grandezas de su / magestad, e de las cosas de nuestra fee, / anychilandole sus ydolos e diziendo-/-le la poquedad dellos, e como / todos ellos no heran nada, ni valian / cosa alguna, e que solo Dios / hera el hazedor de todas las cosas / y el que nos dava vyda e nos avia / de dar el galardon segund nuestras / obras, e otras cosas que como / a dicho este testigo no se acuerda, e que / un dia estando el dicho don Hernando / en estos rrazonamyentos, estaban / con el dicho Monteçuma oyendo / muchos prençipales, e señores / de la tierra, a los quales despues / el dicho Monteçuma les hablo / muchas cosas entre las quales / les dixo e hablo, que el avia sabido / mucho tienpo a, e tenia noticias de / sus antepasados e antiguos / señores que tenyan por sus / escryturas que avian de ser / estas partes soyulgadas, man-/-dadas e gobernadas de un gran / señor, questaba en la parte donde / salía el sol, e del qual todos / los naturales dellas avian de rre-/-çibir muy grand benefiçio, e que / agora le paresçio que todo hera / conplido, como a el lo avia dicho / e revelado por secreto, e segund / las nuevas e grandezas del en-/-perador nuestro señor que dezia el / dicho don Hernando, en la parte donde / dezia que venya, quel beya que hera / el, el que lo abia de mandar e / gobernar todo e que supiese que / sabiendo esto, y esta çierto dello / el avia dado su señorio al dicho don / Hernando en nonbre de su magestad, / que les rrogaba todos que asy como / todos sus antepasados le abian / sydo leales vasallos, amygos e / vasallos, que asy lo fuesen ellos / en aver por byen lo qual avia fecho / por sy y en nonbre de todos, e / que ansy lo hiziesen ellos e que / toviesen al dicho don Hernando / en nombre de su magestad por señor, / e que obedeçiesen, e cunpliesen / sus mandamientos como los suyos / propios, e que syenpre le / fuesen leales vasallos, que el / les asegurava que avian de rreçebir / grandes byenes e probechos / del enperador, nuestro nuestro [sic] señor, / e del dicho don Hernando en su nonbre, e questo / e otras cosas muchas semejantes / a estas dixo el dicho Monteçuma e / a los dichos señores e prencipales que / allí estavan, que hera en mucha cantidad, / e que todos rrespondieron al dicho Monte-/-çuma e la mayor parte dellos que como / el lo mandava hera byen hecho, e que / asy ellos lo avian por byen, e que / daban la obidiençia a su magestad, e / se davan por sus vasallos, e asy / se dieron juntamente con el dicho / Monteçuma, e queste testigo cree que se / asento el dicho abto en forma como la / pregunta lo dize, porquel dicho don / Hernando syenpre traya el escrivano con-/-sygo para asentar las cosas que pasaban, / e que asy cree que se asento esta, / pues hera tan prençipal e de / tanto serviçio de Dios e de su magestad; / e questo sabe desta pregunta, / porque lo vido e se hallo presente a ello.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «El imperio español. De Colón a Magallanes»
Mira libros similares a El imperio español. De Colón a Magallanes. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro El imperio español. De Colón a Magallanes y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.