• Quejarse

Georg Wilhelm Friedrich Hegel - La ciencia de la Lógica Vol. 1

Aquí puedes leer online Georg Wilhelm Friedrich Hegel - La ciencia de la Lógica Vol. 1 texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2015, Editor: ePubLibre, Género: Ordenador. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Georg Wilhelm Friedrich Hegel La ciencia de la Lógica Vol. 1

La ciencia de la Lógica Vol. 1: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "La ciencia de la Lógica Vol. 1" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

La presente traducción es la primera que se realizó en español de la Ciencia de la Lógica. Esta obra es conocida como «Gran Lógica» para distinguirla de la «Pequeña Lógica» o resumen incluido como primera parte de la Enciclopedia de las Ciencias Filosóficas. A pesar de ser una obra clave, que junto a la Fenomenología del Espíritu constituyen las partes más desarrolladas del «sistema de la ciencia» del autor, ha sido menos estudiada que el resumen de la Enciclopedia. Hasta el punto de que tanto bastantes seguidores como críticos apenas la han leído. La nueva lógica con la que Hegel quiere sustituir la tradicional, se plantea el problema procedente de la gnoseología kantiana, cuyo dualismo, de pensamiento y ser, cerraba el tránsito de nuestra conciencia de ser en sí (noúmeno). Hegel rechaza ese dualismo y el fantasma de lo incognoscible; el pensamiento es el ser o noúmeno verdadero. Sin embargo, debemos conocerlo; lo que no se logra con aceptar empíricamente las determinaciones del pensamiento, ofrecidas por la lógica tradicional, sino con engendrarlas y coordinarlas mediante el movimiento dialéctico del pensamiento mismo. Así como la Fenomenología ha mostrado que cada forma de la conciencia, al realizarse, se niega para resurgir más rica en la negación, del mismo modo la Lógica debe mostrar el mismo movimiento dialéctico en el sistema, de las categorías del pensamiento puro, cuya cadena, no se desarrolla por deducción analítica, que extrae de los eslabones antecedentes los sucesivos, sino en un proceso sintético creador, engendrado por lo insatisfactorio inherente a cada eslabón. La filosofía no hace otra cosa que seguir al pensamiento en esta dialéctica. Hay que diferenciar, por lo tanto, radicalmente esta lógica de la lógica formal, tradicional; y en esta diferencia estriba justamente la gran importancia Filosófica de este libro en el sistema de Hegel, y el interés fundamental que presenta su estudio, aun cuando implique la exigencia de afrontar y superar graves dificultades de lectura e interpretación.

Georg Wilhelm Friedrich Hegel: otros libros del autor


¿Quién escribió La ciencia de la Lógica Vol. 1? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

La ciencia de la Lógica Vol. 1 — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" La ciencia de la Lógica Vol. 1 " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
La presente traducción es la primera que se realizó en español de la Ciencia de - photo 1

La presente traducción es la primera que se realizó en español de la Ciencia de la Lógica. Esta obra es conocida como «Gran Lógica» para distinguirla de la «Pequeña Lógica» o resumen incluido como primera parte de la Enciclopedia de las Ciencias Filosóficas. A pesar de ser una obra clave, que junto a la Fenomenología del Espíritu constituyen las partes más desarrolladas del «sistema de la ciencia» del autor, ha sido menos estudiada que el resumen de la Enciclopedia. Hasta el punto de que tanto bastantes seguidores como críticos apenas la han leído.

La nueva lógica con la que Hegel quiere sustituir la tradicional, se plantea el problema procedente de la gnoseología kantiana, cuyo dualismo, de pensamiento y ser, cerraba el tránsito de nuestra conciencia de ser en sí (noúmeno). Hegel rechaza ese dualismo y el fantasma de lo incognoscible; el pensamiento es el ser o noúmeno verdadero. Sin embargo, debemos conocerlo; lo que no se logra con aceptar empíricamente las determinaciones del pensamiento, ofrecidas por la lógica tradicional, sino con engendrarlas y coordinarlas mediante el movimiento dialéctico del pensamiento mismo. Así como la Fenomenología ha mostrado que cada forma de la conciencia, al realizarse, se niega para resurgir más rica en la negación, del mismo modo la Lógica debe mostrar el mismo movimiento dialéctico en el sistema, de las categorías del pensamiento puro, cuya cadena, no se desarrolla por deducción analítica, que extrae de los eslabones antecedentes los sucesivos, sino en un proceso sintético creador, engendrado por lo insatisfactorio inherente a cada eslabón. La filosofía no hace otra cosa que seguir al pensamiento en esta dialéctica.

Hay que diferenciar, por lo tanto, radicalmente esta lógica de la lógica formal, tradicional; y en esta diferencia estriba justamente la gran importancia Filosófica de este libro en el sistema de Hegel, y el interés fundamental que presenta su estudio, aun cuando implique la exigencia de afrontar y superar graves dificultades de lectura e interpretación.

Georg Wilhelm Friedrich Hegel La ciencia de la Lógica Vol 1 ePub r10 - photo 2

Georg Wilhelm Friedrich Hegel

La ciencia de la Lógica Vol. 1

ePub r1.0

Titivillus 03.07.15

Título original: Wissenschaft der Logik

Georg Wilhelm Friedrich Hegel, 1812

Traducción: Augusta y Rodolfo Mondolfo

Prólogo de Rodolfo Mondolfo

Editor digital: Titivillus

ePub base r1.2

NOTA ACERCA DE LAS TRADUCCIONES ANTERIORES Por un escrúpulo o deber de - photo 3

NOTA ACERCA DE LAS TRADUCCIONES ANTERIORES

Por un escrúpulo —o deber— de conciencia, he cotejado prolijamente esta versión castellana tanto con la italiana de A. Moni, como con la francesa de Jankélévitch. El resultado de este atento cotejo ha sido una doble comprobación: la de la coincidencia, casi siempre perfecta, entre la interpretación nuestra y la de Moni; y la de frecuentes divergencias de ambas con respecto a la de Jankélévitch. Pero, en estos últimos casos, la comparación directa con el texto original ha demostrado siempre la exactitud de las versiones italiana y castellana, y la inexactitud de la francesa.

En la traducción italiana pueden señalarse también algunas pequeñas inexactitudes, debidas probablemente a lapsus calami o errores de imprenta, que han pasado inadvertidos a la atención del corrector. Doy aquí algunos ejemplos, tomados del primer tomo, colocando en tres columnas paralelas las palabras del texto alemán, las de la versión exacta y las de la edición italiana:

TEXTO ALEMÁNVERSIÓN EXACTAEDICIÓN ITALIANA
I, pág. 84: ungetrennt und untrennbar.I, pág. 127: de manera inseparada e inseparable.I, pág. 93: inseparabilmente.
I, pag. 123: über alle Besonderheit.I, pág. 173: por encima de toda particularidad.I, pág. 143: al di la di ogni determinazione.
I, pag. 138: die Affirmation des DaseinsI, pág. 190: la afirmación de la existenciaI, pág. 162: la determinazione dell’esserci
I, pág. 212: so sehr ausserliches.I, pág. 279: tan extrínseco.I, pág. 253: cosí intrínseca.
I, pág. 221 der Unterschied des extensiven und extensiven Quamtum ist…I, pág. 289: la diferencia entre el cuanto extensivo y el intensivo es…I, pág. 264: la differenza del quanto esténsivo é…
I, pág. 353: In Rück- sícht auf die absolutem Massverhältnisse.I, pág. 439: con respecto a las relaciones absolutas de medida.I, pág. 416: Riguardo afile determinazioni assolute della misura.
I, pág. 365: Das Selbständige… gleichgülting ist.I, pág. 455: Lo independiente… es indiferente.I, pág. 430: L’indipendente … é independiente.

Sin embargo es evidente que en estos casos (u otros semejantes) se trata sólo de un defecto de atención en la revisión de las pruebas de imprenta —muy comprensible en una obra tan larga y compleja— lo que de ninguna manera puede considerarse un error de traducción.

Muy distinto es el caso de la traducción francesa. No cabe duda de que ésta es obra de una persona inteligente, animada por el deseo de volver más accesible y fácil para el lector la comprensión del texto, a veces tan complicado y difícil. Sin embargo —para no hablar del defecto de atención, que ha dejado subsistir, mucho más frecuentemente que en la versión italiana, errores de imprenta (subjetivo por objetivo, cuantitativo por cualitativo, o viceversa; conversiones de atributos afirmativos en negativos o viceversa), que llevan al lector hacia interpretaciones equivocadas— a menudo la versión francesa resulta una paráfrasis más bien que una traducción… Omite indicaciones y determinaciones de concepto que Hegel consideró necesarias, y agrega a veces otras innecesarias. Sobre todo frecuentes son las omisiones: a menudo de simples incisos, pero a menudo también de períodos enteros. Señalo de manera especial el pasaje que se encuentra en las págs 142-143 del tomo I de la edición alemana, donde el salto efectuado por la versión francesa (t. I, pág. 156) es de poco menos de media página. Pero no menos frecuentes y graves son las alteraciones del significado, de las cuales voy a ofrecer ejemplos, a fin de señalar al lector la exigencia de una confrontación constante de la traducción francesa por medio del texto alemán u otra traducción exacta.

Extraigo ejemplos especialmente del primer tomo, y agrego algunos pocos del segundo, para documentar la persistencia de este defecto de traducción en toda la obra. Sigo el método, ya empleado, de las tres columnas.

1er. tomo (La lógica objetiva — Primera parte).

TEXTO ALEMÁNVERSIÓN EXACTATRADUCCIÓN FRANCESA
I, pág. 67. — Eine Ilewegung, worin beide, unterschieden sind, aber dura einen Unterschied, der sich ebenso unmittelbar aufgelöst hat.I, pág. 108. — Un movimiento, donde los dos son diferentes, pero por vía de una diferencia que al mismo tiempo se ha resuelto inmediatamente.I, pág. 73. — mouvement qui, en même temps qu’il fait ressortir leur différence, la réduit et la supprime.
I, pág. 68. — der reinen Begeisterung des Denkens, das zum ersten Mate sich in seiner absoluten Abstraktion erfasst.
Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «La ciencia de la Lógica Vol. 1»

Mira libros similares a La ciencia de la Lógica Vol. 1. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Christop Drösser - La seducción de la lógica
La seducción de la lógica
Christop Drösser
Georg Wilhelm Friedrich Hegel - ¿Quién piensa abstractamente?
¿Quién piensa abstractamente?
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
Georg Wilhelm Friedrich Hegel - Las órbitas de los planetas
Las órbitas de los planetas
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
Georg Wilhelm Friedrich Hegel - Historia de Jesús
Historia de Jesús
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
Georg Wilhelm Friedrich Hegel - Hegel II
Hegel II
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
Georg Wilhelm Friedrich Hegel - Hegel I
Hegel I
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
Georg Wilhelm Friedrich Hegel - Filosofía del Derecho
Filosofía del Derecho
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
Georg Wilhelm Friedrich Hegel - Fenomenología del espíritu (W. Roces)
Fenomenología del espíritu (W. Roces)
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
Georg Wilhelm Friedrich Hegel - Escritos de juventud
Escritos de juventud
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
Georg Wilhelm Friedrich Hegel - Enciclopedia de las Ciencias Filosóficas
Enciclopedia de las Ciencias Filosóficas
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
Georg Wilhelm Friedrich Hegel - Ciencia de la Lógica Vol. 1
Ciencia de la Lógica Vol. 1
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
Reseñas sobre «La ciencia de la Lógica Vol. 1»

Discusión, reseñas del libro La ciencia de la Lógica Vol. 1 y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.