• Quejarse

Ibn Yubair - A través del Oriente (Rihla)

Aquí puedes leer online Ibn Yubair - A través del Oriente (Rihla) texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2016, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Ibn Yubair A través del Oriente (Rihla)
  • Libro:
    A través del Oriente (Rihla)
  • Autor:
  • Genre:
  • Año:
    2016
  • Índice:
    5 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

A través del Oriente (Rihla): resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "A través del Oriente (Rihla)" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Ibn Yubayr al-Kinani al-Satibí, Abu l-Husayn (1145-1217). Nació el primer día de septiembre de 1145 en el seno de una familia de clara ascendencia árabe, los Kinana, en la ciudad de Xàtiva. En ella se estableció su padre, que era notario, y en ella pasó Ibn Yubayr su infancia y juventud, y recibió su primera instrucción. Desconocemos a qué edad abandonó Xàtiva. Su mejor biógrafo, al-Marrakusi, afirma que se estableció en Jaén y, más tarde, en Granada. Realizó estudios de lengua árabe y pronto destacó por sus conocimientos de jurisprudencia, tradiciones islámicas y, sobre todo, su talento poético, lo que le permitió acceder al cargo de secretario del gobernador de Ceuta, hijo del emir almohade ‘Abd al-Mumin, así como de otros gobernadores, en Granada. En 1183 inició, desde esta ciudad, su viaje a Oriente para cumplir con el precepto islámico de peregrinación a La Meca, abandonando una prometedora carrera en la cancillería almohade. Visitó las ciudades santas de La Meca y Medina, y marchó después a Bagdad, Mosul, Alepo y Damasco, ciudades en las que amplió su formación y aprendió de sabios, ascetas y sufíes. Este viaje, de más de dos años de duración, fue descrito posteriormente en su obra Rihla. Transcurridos cuatro años, inició su segundo viaje a Oriente (1188-191). A su regreso residió en Granada, Málaga, Fez y Ceuta, ciudades en las que se dedicó a la enseñanza, extendiéndose su fama ya no solo por su sabiduría, sino también por sus virtudes. En 1205 falleció su mujer, ‘Atika, infortunio que le predispuso a emprender su tercer y último viaje a Oriente. Tras visitar La Meca se estableció en Alejandría, en donde se dedicó hasta su muerte (1217) a la enseñanza de las tradiciones islámicas. La historiografía moderna ha elogiado principalmente la figura de Ibn Yubayr por la trascendencia de la Rihla, relato —en bella y clara prosa— de su primer viaje, y una de las principales fuentes documentales para el conocimiento del Oriente Medio del siglo XII, siendo también modelo de un nuevo género literario que alcanzaría gran desarrollo. Sin embargo, los críticos árabes medievales destacaron de nuestro conciudadano su excelente obra poética, hoy en buena parte extraviada. En ella criticó la filosofía racionalista de al-Farabi, Avicena y Averroes; reflexionó sobre la condición humana, ante la pérdida de valores como la sinceridad y la amistad y el deterioro del ideal de confraternidad de la comunidad islámica, y afloró su profunda religiosidad y nostalgia hacia su tierra. Todos sus biógrafos coinciden en destacar de Ibn Yubayr —el setabense, quizás, más universal de época islámica— su sabiduría, virtud y talento literario. Falleció en Alejandría el 29 de noviembre de 1217 a la edad de 72 años.

Ibn Yubair: otros libros del autor


¿Quién escribió A través del Oriente (Rihla)? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

A través del Oriente (Rihla) — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" A través del Oriente (Rihla) " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Ibn Ŷubayr

A través del Oriente

(riḥla)

Estudio, traducción, notas e índices de

Felipe Maíllo Salgado

Alianza Editorial

A mis amigos chilenos:

Alfredo Hasbún y Odette, Emilio Guidī y Melito, Eugenio Chahuán y Marcela, M. E. Orellana y Adriana;

así como a Ángel Santiesteban, cosmopolita, insuperable buscador de delikatessen.

El hispano-árabe Ibn Ŷubayr nació en Valencia en 1145, en una familia de letrados. Se educó en Játiva y llegó a ser secretario de la cancillería de los gobernadores almohades de Granada.

Poeta, versado en tradiciones musulmanas y sufismo, dejó su puesto oficial en 1183 con el fin de realizar la peregrinación de la que no retornaría a sus lares hasta 1185. Más tarde regresó a Oriente, radicándose finalmente en Alejandría, donde murió en 1217 a los 72 años, cuando ya era conocido por la relación de su viaje a los santos lugares.

ÍNDICE

Preámbulo ..

Abreviaturas .

Bibliografía .

Introducción .

I. Acerca del género riḥla .

II. Ibn Ŷubayr .

III. Importancia histórica de la riḥla de Ibn Ŷubayr .

IV Elementos literarios de la rikla de Ibn Ŷubayr .

V. Influencia de la riḥla de Ibn Ŷubayr .

VI. Itinerario de Ibn Ŷubayr .

MAPAS .

Riḥla de Ibn Ŷubayr ..

RELACIÓN ACERCA DE LAS NOTICIAS CONCERNIENTES A LOS SUCESOS DE LOS VIAJES .

[EN AL-ANDALUS]

[EN EL NORTE DE ÁFRICA]

[EN EL MAR MEDITERRÁNEO]

Mes de ḏū-l-ḥiŷŷa del año mencionado .

[ALEJANDRÍA]

RELACIÓN DE ALGUNAS NOTICIAS SOBRE ALEJANDRÍA Y SOBRE SUS MONUMENTOS .

[EL BAJO EGIPTO]

DESCRIPCIÓN DE MIṢR Y DE EL CAIRO Y DE ALGUNOS DE SUS MARAVILLOSOS MONUMENTOS

RELACIÓN DE LAS SEPULTURAS DE LAS GENTES DE LA CASA ..

SEPULCROS DE LAS JERIFAS ALÍES .

RELACIÓN DE LOS SEPULCROS DE ALGUNOS COMPAÑEROS DEL PROFETA ..

DEL MENCIONADO AL-QARĀFA Y LOS SEPULCROS DE LOS SEGUIDORES, DE LOS IMĀMES, DE LOS SABIOS, DE LOS ASCETAS, DE LOS SANTOS CÉLEBRES POR SUS MÉRITOS .

LOS SEPULCROS DE LOS IMĀMES, DE LOS SABIOS Y DE LOS ASCETAS .

[LA CIUDADELA]

[EL HOSPITAL]

[MÉRITOS DE SALADINO]

[LAS PIRÁMIDES Y LA ESFINGE]

[LA ISLA Y EL SEPULCRO]

[MÉRITOS DE SALADINO]

Mes de muḥarram del año [5]79 .

[VIAJE AL ALTO EGIPTO]

RELACIÓN DE NOTICIAS QUE SE AÑADEN Y QUE FUERON OMITIDAS [EN EL LUGAR CORRESPONDIENTE]

[EXPEDICIÓN DE ALGUNOS CRISTIANOS DE LEVANTE]

[COMPLEMENTO DEL VIAJE POR EL ALTO EGIPTO]

[LOS IMPUESTOS Y EL AZAQUE]

Mes de ṣafar [579]

[EL DESIERTO ORIENTAL]

Mes de rabī‘ I (579)

[‘AYḎĀB]

[EL MAR ROJO]

Mes de rabí' II [579]

[ŶUDDA]

[LOS ALMOHADES]

[MECA LA VENERADA)

Mes de ŷumādà I (579)

DESCRIPCIÓN DE LA MEZQUITA SAGRADA Y DE LA CASA ANTIGUA ..

DESCRIPCIÓN DE LAS PUERTAS DEL NOBLE ḤARAM ...

DESCRIPCIÓN DE LA MECA ..

SUS MONUMENTOS ILUSTRES Y SUS NOBLES HISTORIAS (AJBĀR)

DESCRIPCIÓN DE ALGUNOS DE SUS MONUMENTOS FUNERARIOS VENERADOS Y DE SUS SANTOS MONUMENTOS

RELACIÓN DE LAS BENDICIONES Y DE LOS DONES CON LOS QUE DIOS HA DISTINGUIDO A LA MECA

Mes de ŷumādà II (579)

[LOS DOS BAÑOS DE LA MECA Y LOS MERITOS DE ŶAMĀL AD-DĪN]

[IMPEDIMENTO EN GASTAR EN LA RESTAURACIÓN DEL ḤARAM]

Mes de raŷab el aislado (579)

[LA ‘UMRA DE RAŶAB]

[LOS SARW]

[COMPLEMENTO Y DESCRIPCIÓN DE LA ‘UMRA]

[RESERVACIÓN DE LA CASA PARA LAS MUJERES]

[EL LAVADO DE LA CASA]

Mes de ša‘bān el venerado (579)

[FALORIA ACERCA DE ZAMZAM]

[NOCHE DE MEDIADOS DE ŠA‘BĀN]

Mes de ramadán el venerado (579)

[EL EMIR TUGTAKĪN]

[SOLEMNIDADES DE RAMADÁN]

Mes de šawwāl (579)

[LA FIESTA]

[MINÀ]

[ROGATIVA]

[EL MONTE ṮAWR]

Mes de ḏū-l-qa‘da (579)

[SITIO DE NACIMIENTO DEL PROFETA]

[CASA DE JADĪŶA]

[LOS SARW]

[EL IḤRĀM DE LA KASA]

[LA CASA DE AL-JAYZURĀN]

Mes de ḏū-l-ḥiŷŷa (579)

[EL VALÍ DE ADÉN]

[RITOS DE LA PEREGRINACIÓN]

[EL CAMPAMENTO DEL EMIR IRAQUÍ]

[VUELTA A LA RELACIÓN DE LOS RITOS DE LA PEREGRINACIÓN]

[LA KISWA DE LA KA‘BÁ]

[LOS NO ÁRABES]

[COMPRA Y VENTA EN LA MEZQUITA SAGRADA]

[SALIDA DE LA MECA]

[LAS TRES PRINCESAS]

[EL VIAJE A MEDINA]

Mes de muḥarram del año 580 .

DESCRIPCIÓN DE LA MEZQUITA DEL ENVIADO DE DIOS .

DESCRIPCIÓN DE LOS MONUMENTOS FUNERARIOS VENERADOS QUE ESTÁN EN BAQP ALGARQAD Y EN LAS LADERAS DEL MONTE UHUD ..

[REUNIÓN Y SERMÓN EN LA MEZQUITA DEL PROFETA]

[VIAJE AL IRAQ]

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE KŪFA ..

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE AL-ḤILLA ..

Mes de ṣafar del año [5]80 .

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE LA PAZ, BAGDAD ..

[SALIDA DE BAGDAD]

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE TAKRIT .

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE MOSUL .

[SOLEMNE AGASAJO A LA LLEGADA DE LAS DOS PRINCESAS]

Mes de rabī‘I del año [5]80 .

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE NIṢĪBĪN ..

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE DUNAYSIR .

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE RA’S AL-‘AYN ..

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE ḤARRĀN ..

[LLEGADA A SIRIA]

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE MANBIŶ .

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE BUZĀ‘A ..

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE ALEPO ..

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE ḤAMĀT .

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE ḤIMṢ .

Mes de rabī‘ II (580)

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE DAMASCO ..

DESCRIPCIÓN DE SU VENERADA ALJAMA ..

DESCRIPCIÓN DE SUS NOBLES MONUMENTOS Y DE SUS VENERADOS EDIFICIOS .

Mes de ŷumādà I (580)

DESCRIPCIÓN DEL CONJUNTO DE CONDICIONES DE LA CIUDAD DE DAMASCO ..

[LOS MÉRITOS Y LAS ESPLENDOROSAS LIBERALIDADES DE NŪR AD-DĪN]

[GUERRA Y COMERCIO ENTRE MUSULMANES Y CRISTIANOS]

[EDIFICIOS DE DAMASCO Y COSTUMBRES DE SUS GENTES]

Mes de ŷumādà II (580)

[PARTIDA DE DAMASCO]

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE BĀNIYĀS .

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE ‘AKKA (SAN JUAN DE ACRE)

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE ṢŪR (TIRO)

[CORTEJO NUPCIAL EN TIRO]

[LOS MUSULMANES BAJO LA JURISDICCIÓN DE LOS CRISTIANOS]

[EMBARQUE]

Mes de raŷab el aislado (580)

Mes de ša‘bān el venerado (580)

Mes de ramaḍān el excelso (580)

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE MESINA EN LA ISLA DE SICILIA ..

[EL REY GUILLERMO II Y LOS MUSULMANES DE SICILIA]

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE CEFALÚ EN LA ISLA DE SICILIA ..

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE TERMINI EN DICHA ISLA ..

DESCRIPCIÓN DE AL-MADĪNA (LA CIUDAD-PALERMO), QUE ES CAPITAL DE SICILIA ..

DESCRIPCIÓN DE LA CIUDAD DE TRÁPANI EN LA ISLA DE SICILIA ..

Mes de šawwāl (580)

Mes de ḏū-l-qa‘da (580)

[LOS MUSULMANES EN SICILIA]

Mes de ḏū-l-ḥiŷŷa (580)

[PARTIDA DE SICILIA HACIA AL-ANDALUS]

Mes de muḥarram del año [5]81 .

[DISCURSO DEL COPISTA]

NOMBRES DE LUGARES .

CONTRAPORTADA ..

Preámbulo

Hasta el año 1988 no existió versión castellana de la riḥla de Ibn Ŷubayr; sin embargo, esta obra capital de las letras arábigas ya había sido vertida al italiano (1906), al francés (1949-1965) y al inglés (1952), respectivamente, muchos años antes; consecuentemente, parecía acertado trasladarla a nuestra lengua, tanto más cuanto que su autor, a más de ser hispanoárabe, se habría convertido al redactarla en el verdadero fundador de un género literario de las letras arábigas: el género riḥla, equivalente al relato de viaje.

Puede resultar difícil, al no avisado, comprender cómo un libro de tal importancia —que además procura extraordinaria información de primera mano sobre el siglo XII— ha podido permanecer sin ser traducido hasta el último cuarto del siglo xx; ello, no obstante, tiene fácil y lógica respuesta: primeramente porque la persona culta tenía acceso a la obra mediante las traducciones susodichas y no se consideró preciso. por parecer éstas «suficientes», su traducción al castellano. En segundo lugar, el especialista, teniendo ya a su alcance el texto original desde hacía mucho tiempo, prefería en no pocas ocasiones dedicarse a la traducción de textos más o menos «banales», no traducidos a ninguna lengua europea, que a trasladar un texto ya anteriormente traducido por importante y peculiar que éste pudiera ser.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «A través del Oriente (Rihla)»

Mira libros similares a A través del Oriente (Rihla). Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «A través del Oriente (Rihla)»

Discusión, reseñas del libro A través del Oriente (Rihla) y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.