GILLES DAUVÉ (pseudónimo Jean Barrot, Francia, 1947) es un político teórico, profesor y traductor francés asociado con el Comunismo de izquierda y la tendencia contemporánea de la comunización.
Hijo del comisionado Guy Dauvé, de Direction centrale des Renseignements généraux, Gilles Dauvé se adhiere en 1965 a la organización Pouvoir ouvrier. En septiembre de 1967, salió de la organización al mismo tiempo que Pierre Guillaume y Jacques Baynac, fundadores de la librería La Vieille Taupe. Alrededor de la librería se forma un grupo, influenciado por el comunista italiano Amadeo Bordiga, por la Internacional Situacionista y por la revista La invariancia de Jacques Camatt y Roger Dangeville. En mayo de 1968, el grupo informal de La Vieille Taupe participa en la comisión París 3 donde se encuentran estudiantes y jóvenes trabajadores.
En colaboración con otros comunistas de izquierda como François Martin y Karl Nesic, Dauvé ha intentado fusionar, criticar y desarrollar diferentes corrientes comunistas de izquierda, sobre todo el movimiento italiano Amadeo Bordiga (y su revista herética Invariance) asociados con el comunismo consejista de Alemania y Holanda, y las perspectivas francesas asociadas con Socialisme ou Barbarie y la Internacional Situacionista.
Título original: When insurrections die
Gilles Dauvé, 1979
Editor digital: Titivillus
ePub base r2.1
Introducción
«Si la revolución rusa es la señal para la revolución obrera de Occidente y ambas se completan formando una unidad, podría ocurrir que ese régimen comunal ruso fuese el punto de partida para la implantación de una nueva forma comunista de la tierra».
Marx y Engels, Prefacio a la edición rusa del manifiesto comunista, 1882
Esta perspectiva no fue realizada. El proletariado industrial europeo perdió su cita con una revitalizada comuna campesina rusa.
Brest-Litovsk, Polonia, diciembre de 1917: los bolcheviques proponen la paz sin anexaciones a una Alemania con la intención de tomar para sí una gran porción del viejo Imperio Zarista, desde Finlandia hasta el Cáucaso. Pero en febrero de 1918, los soldados alemanes, los «proletarios en uniforme», obedecen a sus oficiales y reanudan la ofensiva contra una Rusia todavía gobernada por los soviets. Ninguna fraternización tiene lugar, y la guerra revolucionaria abogada por la izquierda bolchevique se demuestra imposible. En marzo, Trotsky tiene que firmar un tratado de paz dictado por los generales del Kaiser. «Intercambiamos espacio por tiempo», dijo Lenin, y de hecho, en noviembre, la derrota alemana transforma el tratado en un simple pedazo de papel. Sin embargo, la prueba práctica de la conexión internacional de los explotados no se materializó. Unos meses más tarde, volviendo a la vida civil con el final de la guerra, estos mismos proletarios enfrentan la alianza del movimiento obrero oficial y los Freikorps. La derrota sigue a la derrota: en Berlín, Baviera y luego en Hungría en 1919; el Ejército Rojo del Ruhr en 1920; la Acción de Marzo en 1921…
Septiembre de 1939. Hitler y Stalin acaban de repartirse Polonia. En el puente fronterizo de Brest-Litovsk, varios cientos de miembros del KPD, refugiados en la URSS son posteriormente arrestados como «contrarrevolucionarios» o «fascistas», son sacados de las prisiones estalinistas y entregados a la Gestapo.
1917-1937, veinte años que sacudieron el mundo. La sucesión de horrores representados por el fascismo, luego por la Segunda Guerra Mundial y los subsecuentes levantamientos, son los efectos de una crisis social gigantesca abierta con los motines de 1917 y cerrada por la Guerra Civil Española.
Notas
[1] Del alemán «cuerpos libres». Organizaciones paramilitares de extrema derecha de la República de Weimar, formadas principalmente por veteranos de guerra. El gobierno socialdemócrata de Noske los utilizó como fuerza de choque contra la izquierda comunista. Su golpe más conocido fue el asesinato de los jefes comunistas Rosa Luxemburgo y Karl Liebneckt. (Nota del traductor al español)
[2] Partido Comunista de Alemania.
[3] Esta es una versión más corta, completamente reconcebida del prefacio a la colección de Bilan/Contre-révolution en Espagne 1936-1939 , París, 1979 (ahora agotado). Algunos capítulos de este prefacio han sido traducidos al inglés como Fascism and Anti-fascism por varios editores, entre ellos Unpopular books.
[4] Por ejemplo, Daniel Guérin, Fascismo y Gran Capital, New York, 1973.
[5] A. Tasca, El Ascenso del Fascismo Italiano, New York, 1966. La Izquierda Comunista Italiana 1927-45, por P. Bourrinet, ICC, Londres, 1992.
[6] Nota de Mariposas del Caos: El ser humano es la verdadera «Gemeinwesen» del hombre. Gemeinwesen significa en alemán algo así como «comunidad humana», «ser colectivo», en oposición también a la Staatswesen (comunidad del Estado). Se recomienda profundizar en este término con el texto Notas críticas al artículo «El rey de Prusia y la reforma social. Por un prusiano». (K. Marx - 1844).
[7] Anton Pannekoek y los Consejos Obreros, S. Bricianer, Telos. y La Izquierda Holandesa de Phillipe Bourrinet.
[8] La Sturmabteilung (también conocidas como SA), que se puede traducir del alemán como División de Asalto, funcionó como organización paramilitar del partido nazi alemán.
[9] Vernon Richards, Lecciones de la Revolución Española, Londres, 1953. M. Seidman, Los Obreros contra el Trabajo durante el Frente Popular, UCLA, 1993.
[10] Nota del traductor: En realidad el Partido Socialista Unificado de Catalunya (PSUC) provino de la fusión entre los partidos obreros catalanes del Frente Popular: el Partido Comunista de Catalunya (PCC), la Federación Catalana del PSOE, la Unió Socialista de Catalunya (USC) y el Partit Catalá Proletari (PCP).
[11] CNT: Confederación Nacional del Trabajo. De tendencia anarco-sindicalista.
FAI: Federación Anarquista Ibérica.
UGT: Unión General de Trabajadores. De tendencia socialdemócrata.
POUM: Partido Obrero de Unificación Marxista. De tendencia trotskista. PSUC: Partit Socialista Unificat de Catalunya.
[12] Victor Alba, Marxismo Español versus Comunismo Soviético: una Historia del POUM (con S. Schwartz).
[13] Homenaje a Cataluña, Abril de 1938. En 1951, había vendido menos de 1500 copias. Fue traducido por primera vez recién en 1951, y publicado en los Estados Unidos el año siguiente.
[14] Tomamos prestado este título del libro de H. Paechter, Espagne 1936 / La guerre dévore la revolution, Paris, 1986 (publicado por primera vez en 1938).
[15] Entre otros, Orwell, y M. Low & J. Brea, Red Spanish Notebook, City Lights, San Francisco, 1979.
[16] G. Brenan, The Spanish Labyrinth, Cambridge, 1990.
[17] F. Borkenau, The Spanish Cockpit, 1937.
De acuerdo a la actual sabiduría izquierdista, el fascismo es el poder estatal y del capital en su crudeza y en su brutalidad, sin máscara alguna, de manera que la única manera de liquidar al fascismo es terminar con el capitalismo.
Hasta ahí, vamos bien. Desafortunadamente, tal análisis suele volverse contra sí mismo: como el fascismo es el capitalismo en su peor forma, debemos prevenir que éste llegue a esa forma luchando, por ejemplo, por un capitalismo «normal», no fascista, e inclusive apoyar a capitalistas no fascistas.
Además, como el fascismo es el capitalismo en su forma más reaccionaria, tal visión significa intentar promover al capitalismo en su forma más moderna, no feudal, no militarista, no racista, no represiva, no reaccionaria; un capitalismo más liberal, en otras palabras, un capitalismo más capitalista (…)