IRENE GARCÍA LOSQUIÑO
Eso no estaba en mi libro de
historia de los vikingos
© Irene García Losquiño , 2020
© Editorial almuzara s.l., 2020
Reservados todos los derechos. « No está permitida la reproducción total o parcial de este libro, ni su tratamiento informático, ni la transmisión de ninguna forma o por cualquier medio, ya sea mecánico, electrónico, por fotocopia, por registro u otros métodos, sin el permiso previo y por escrito de los titulares del c opyright . »
Editorial Almuzara • Colección Historia Director editorial: Antonio Cuesta Edición de Ángeles López Ebook: R. Joaquín Jiménez R.
www.editorialalmuzara.com pedidos@almuzaralibros.com - info@almuzaralibros.com
ISBN: 978-84-1834660-6
A mis padres.
Nota de la autora
La autora ha seguido las convenciones acordadas en su campo de investigación. Así pues, las palabras en nórdico antiguo u otras lenguas que no sean el español aparecen en cursiva, pero no aquellas que han sido adaptadas a la morfología española para, por ejemplo, la formación de plurales, como es el caso de jarl/jarls. Las traducciones de las palabras en nórdico antiguo en el texto principal figuran entre comillas y las traducciones de textos más largos se pondrán con sangría, sin comillas y separadas del texto principal por un espacio. Los nombres propios o los nombres de culturas y pueblos quedan escritos en redonda. La autora ha simplificado las formas de los nombres propios escandinavos para hacerlos más accesibles al lector.
Cartel promocional de Los Invasore s (1964), película de Sidney Poitier basada en la obra Orm el Rojo del sueco Frans G. Bengtsson. La película se desvía grandemente de la obra escrita, en la que el autor había dedicado mucho tiempo de investigación del material islándico medieval. La obra de Bengtsson lleva a sus protagonistas a territorios peninsulares, viviendo aventuras en el norte de España al servicio del rey de León. En el caso de la película, la acción se centra en lo que probablemente sea el norte de África y en la interacción de los vikingos con el califa interpretado por Poitier.
Introducción
El día en que Ragnar Lothbrok llegó a la pequeña pantalla algo cambió en el imaginario colectivo a nivel mundial. De repente, unas mujeres en Atenas hablaban de las vicisitudes de un grupo de daneses en barco antes de una reunión de trabajo, unos chavales de Algeciras se compraban un colgante con un martillo de Tor y dos hombres pescando en Kentucky discutían sobre la eficacia del muro de escudos como técnica defensiva. La apuesta del canal Historia por la serie Vikings había conseguido algo quizá verdaderamente inesperado: que la población mundial se quedara embelesada con las aventuras de unas gentes de origen escandinavo que antes habían pasado desapercibidas para la gran mayoría.
«¿Vikingos? Sí, los de los cascos con cuernos», esto es lo que muchos hubiésemos contestado al preguntarnos si conocíamos algo de esta sociedad. Pero eso era antes. Ahora, la lectora o lector que coge este libro entre sus manos sabe mucho más. No sólo sabe que sus cascos no tenían cuernos sino que tal vez incluso sepa que Odín sólo tenía un ojo y que los barcos vikingos se conocen popularmente como drakkar . Esto se debe también a que la industria de Hollywood ha invertido mucho en este súbito interés por todo lo vikingo. La prolífica producción de filmes como Tor y Los Vengadores ha contribuido en gran medida a nutrir esta nueva pasión por todo lo histórico, mitológico y ficticio que tenga que ver con vikingos, y aunque algunos puedan ver en esto un daño, una corrupción de lo que en realidad fueron, es verdaderamente una situación privilegiada por varias razones. Primeramente, que en los tiempos que corren queramos mirar al pasado y aprender más de este es algo a fomentar. Segundo, que es imposible que haya ahora más ideas falsas sobre los vikingos de las que existían antes de estas producciones, cuando Wagner aún dominaba nuestra percepción de este pueblo. Y tercero, que es una gran oportunidad: este interés masivo también permite que aquellos que estudian esta cultura salgan a hablar de ella, que lo que se sabe sobre los vikingos se ponga a disposición de todos y que lectores como usted, con avidez por conocer, divertirse y apreciar esta cultura, puedan tener en sus manos libros que le ayuden a ello. Libros como este.
En los estantes de las librerías con textos en español apenas hay algunos títulos que introducen el mundo de los vikingos al público interesado; unas pocas contribuciones, normalmente de buena calidad, que nos permiten tomar contacto con esta cultura y nos muestran una síntesis de diversos aspectos de la vida vikinga. Yo, como investigadora de la cultura vikinga, suelo trabajar con aspectos muy concretos de su lengua, su historia, su arqueología o su literatura, y es en estos aspectos más específicos —una saga que te hace reír, un grafiti hecho con runas, unos huesos de mujer con espada y escudo— donde encuentro verdaderas joyas que aportan una nueva luz a lo que generalmente se conoce de la sociedad vikinga.
Cuando me propusieron escribir este libro pensé: «¿Cómo voy a escribir Eso no estaba en mi libro de los vikingos si hay una escasez de libros sobre los vikingos, al menos en español?». Tan pronto como lo pensé también di con mi respuesta: es el libro perfecto para escribir porque sí hacen falta más libros sobre el tema en español y a la vez no quiero escribir un libro general e introductorio sobre vikingos. No necesitan una introducción porque tú, lector, al abrir estas páginas ya sabes algo sobre ellos. No has llegado aquí por casualidad. Quizá has visto a actores rubios vestidos con pieles y metal cruzar los mares y quemar monasterios, has leído revistas sobre estos guerreros, has visitado museos o has llenado tus estanterías con los cómics de Stan Lee. O quizá, tú que lees esto has llegado a estas páginas como quien llega a un puerto nuevo, sin saber qué va a encontrar. Pues bien, lo que vas a encontrar aquí son cosas que espero te sorprendan. Eso es lo que deseo: sorprenderte con aquello que normalmente no se cuenta, desde narraciones fantásticas a investigaciones punteras. Te quiero internar en la sociedad vikinga por los recovecos y las calles estrechas. Haciendo uso de todo tipo de materiales, combinando todas las disciplinas que estudian el mundo vikingo, te presentaré un caleidoscopio de viñetas sobre la vida, las creencias y la propagación de la cultura vikinga.
Te prometo que será un viaje divertido.
Vickie el vikingo es una serie animada infantil de gran éxito de los años setenta. A pesar de llevar cuernos, Vickie fue el primer contacto de muchos niños con algunos aspectos más representativos de la vida vikinga, como la navegación. En España, el cantante Alfredo Garrido puso voz a la pegadiza canción de la serie.
Capítulo 1
Vikingos: piratas y mercenarios
«Vikingo»: una profesión de temporada
Cuando mi abuelo era joven trabajaba en los campos de arroz que llenaban las marismas del Guadalquivir en la zona de Isla Mayor. Tenía el hombre también algunas tierras, y a finales de verano se llenaba el lugar de hombres que venían a ayudar en la siega del arroz. Dormían en los almacenes donde se guardaba la maquinaria de labranza, sitios pequeños e improvisados donde se agrupaban familias enteras. Eran vidas duras, a caballo entre lo temporal y lo constante de los ciclos de trabajo. Cuenta mi abuelo que algunos venían de lejos, y que unos cuantos dejaban a los suyos a la espera de su vuelta.
Quizá recoger arroz o fresas nos suene bastante menos aventurero que robar cálices de monasterios en llamas, pero ciertamente los vikingos tenían bastante en común con los temporeros que se curtían al sol andaluz en las marismas del Guadalquivir.
Página siguiente