• Quejarse

Samuel Beckett - Esperando a Godot

Aquí puedes leer online Samuel Beckett - Esperando a Godot texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Samuel Beckett Esperando a Godot

Esperando a Godot: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Esperando a Godot" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Samuel Beckett: otros libros del autor


¿Quién escribió Esperando a Godot? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Esperando a Godot — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Esperando a Godot " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
OBRA EN DOS ACTOS Traducción del francés por PEDRO BARCELO En el original francés, piéce en deux acfes; las ediciones en lengua inglesa, a Tragicomedy in two acts. se sabe, Samuel Beckett publicó primeramente la obra en francés; este texto, así como la versión al inglés realizada por el propio autor, ha sufrido a lo largo del tiempo numerosas y sucesivas alteraciones. En la presente edición señalamos las principales de tales variantes, por el interés que puedan tener para el lector estudioso. (N. del E.) La primera versión francesa de En attendant Godol publicada por Les Éditions de Minuit, París, en septiembre de 1952 (2.a ed., 1956; 3.aed., 1970). primera versión inglesa de Waiting for Godot publicada por Faber and Faber, London, en 1956 (2.a ed., 1965). primera versión inglesa de Waiting for Godot publicada por Faber and Faber, London, en 1956 (2.a ed., 1965).

En attendant Godot se estrenó el 5 de enero de 1953 el Théatre Babylone, de Paris, bajo la dirección de Roger Blm y decorados de Sergio Gerstein, con el siguiente reparto: ESTRAGON Pierre LATOUR VLADIMIR Lucien RAIMBOURG LUCKY Jean MARTIN POZZO Roger BLIN UN JEUNE GARÇON ... Serge LECOINTh La primera representación en Gran Bretaña de Wait for Godot lugar en el Arts Théatre, de Londres, el 3 de agosto de 1955. dirección estuvo a cargo de Peter Raíl y los decorados eran de Peter Snow. El reparto fue el siguiente: ESTRAGON Peter WooDTHORPE VLADIMIR. Paul DANEMAN LUCKY... BATESON POZZO BULL A BOY WALKi~R ACTO PRIMERO Camino en un descampado, con árbol.

Atardecer ESTRAGÓN, sentado en una piedra, trata de quitarse los zapatos. se afana obstinadamente en la tarea, con las dos manos. Se detiene agotado, descansa; jadeando, vuelve a empezar. La misma operación. Entra VLADIMIRO. ESTRAGÓN .- (Renunciando nuevamente.) hay nada que hacer.

VLADIMIRO .- (Acercándose a pasos cortos y rígidos, separadas las piernas.) a creerlo. (Queda inmóvil.) Durante tiempo me he resistido a esta idea, diciéndome: sé razonable; aún no lo has intentado todo.» Y reemprendia la lucha. (Se reconcentra, pensando en la lucha. A ÓN.) ¿Así que otra vez ahí? ESTRAGÓN .- ¿Te parece? VLADIMIRO .- Me alegra volver a verte. Creía que te habías ido para siempre. ESTRAGÓN .- Y yo.

VLADIMIRO .- ¿Cómo celebrar este encuentro? (Reflexiona.) ántate que te abrace. (Tiende la mano a ÓN.) ESTRAGÓN .- (irritado.) luego. (Silencio.) VLADIMIRO .- (Molesto, fríamente.) ¿Puede saberse dónde ha pasado la noche el señor? ESTRAGÓN .- En una zanja. VLADIMIRO .- (Sorprendido.) ¡Una zanja! ¿Dónde? ESTRAGÓN .- (Inmutable.) ahí. VLADIMIRO .- ¿Y no te han sacudido? ESTRAGÓN .- Sí..., no mucho. (Silencio.) VLADIMIRO .- Cuando pienso..., todo este tiempo..., me pregunto... qué habría sido de ti... sin mi... (Con decisión.) duda, no serias ahora más que un montón de huesos. (Con decisión.) duda, no serias ahora más que un montón de huesos.

ESTRAGÓN .- (Herido en lo vivo.) ¿Y qué más? VLADIMIRO .- (Anonadado.) Es demasiado para un hombre solo. (Pausa. Con viveza.) otra parte, ¿por qué desanimarse en este momento? Es lo que yo me digo. Habría que haberlo pensado hace una eternidad, hacia mil novecientos. ESTRAGÓN .- Basta. Ayúdame a quitarme esta porquería.

VLADIMIRO .- Cogidos de la mano nos habríamos tirado de la torre Eiffel, de los primeros. Estábamos bien entonces. Ahora es demasiado tarde. Ni siquiera nos dejarían subir. (ESTRAGÓN se enfrasca en sus zapatos.) ¿Qué haces? ESTRAGÓN .- Me estoy descalzando. ¿No lo has hecho tú nunca? VLADIMIRO .- Hace tiempo que te digo que es necesario descalzarse todos los días Más te valdría escucharme.

ESTRAGÓN .- (Débilmente.) ¡Ayúdame! VLADIMIRO .- ¿Te encuentras mal? ESTRAGÓN .- ¡Mal! ¡Me pregunta si me encuentro mal! VLADIMIRO .- (Acalorado.) ¡Tú eres el único que sufre! Yo no importo. Sin embargo, me gustaría verte en mí lugar. Ya me lo dirías. ESTRAGÓN .- ¿Has estado malo? VLADIMIRO .- ¡Malo! ¡Me pregunta si be estado malo! ESTRAGÓN .- (Señalando con el índice.) no es una razón para que no te abroches. VLADIMIRO .- ( lnclinándose Es verdad. (Se abrocha.) hay que descuidarse en los pequeños detalles.

ESTRAGÓN .- ¿Qué quieres que te diga? Siempre esperas a última hora. VLADIMIRO .- ( Ensoñadoramente A última hora... (Medita.) á; pero valdrá la pena. ¿Quién decía esto? ESTRAGÓN .- ¿No quieres ayudarme? VLADIMIRO .- A veces me digo que, a pesar de todo, llegará. Entonces todo me parece extraño. (Busca la palabra adecuada.) .. (Con énfasis.) DO. (Se quita otra vez el sombrero y vuelve a mirar en el interior.) ¡Lo que faltaba! (Golpea encima como para que caiga algo, mira nuevamente al interior y vuelve a ponérselo.) lin... (ESTRAGÓN, a costa de un esfuerzo supremo, consigue sacarse el zapato. (ESTRAGÓN, a costa de un esfuerzo supremo, consigue sacarse el zapato.

Mira dentro, mete la mano, da la vuelta al zapato, lo sacude, busca por el suelo por si ha caído algo, no encuentra nada, vuelve a pasar la mano por el zapato, mirando vagamente.) ¡Bueno!, ¿qué? ESTRAGÓN .- Nada. VLADIMIRO .- Déjame ver. ESTRAGÓN .- No hay nada que ver. VLADIMIRO .- Trata de ponértelo. ESTRAGÓN .- ( Tras examinar su pie.) a dejarlo que se oree un poco. (Se quita el sombrero una vez más, mira el interior, pasa la mano, lo sacude, golpea encima, sopla dentro, vuelve a ponérselo.) empieza a ser inquietante. (Silencio. ÓN mueve el pie, separando los dedos para que circule mejor el aire.) de los ladrones se salvó. (Pausa.) una proporción aceptable. (Pausa.) ESTRAGÓN .- ¿Qué? VLADIMIRO .- ¿Y si nos arrepintiéramos? ESTRAGÓN .- ¿De qué? VLADIMIRO .- Pues... (Titubeando.) hace falta entrar en detalles. (Titubeando.) hace falta entrar en detalles.

ESTRAGÓN .- ¿De haber nacido? (VLADIMIRO suelta una carcajada, pero inmediatamente se contiene, llevándose la mano al pubis con el rostro crispado.) VLADIMIRO .- Ni siquiera nos atrevemos ya a reír. ESTRAGÓN .- ¡Vaya privación! VLADIMIRO .- Sonreír solamente. (Su cara se distiende en una amplia sonrisa que al punto se hiela, dura unos momentos y después, súbitamente, se extingue.) es lo mismo. (Pausa.) ESTRAGÓN .- (Molesto.) ¿Qué pasa? VLADIMIRO .- ¿Has leído la Biblia? ESTRAGÓN .- La Biblia... (Reflexiona.) he echado un vistazo, seguramente. VLADIMIRO .- ( Sorprendido ¿En la escuela laica? ESTRAGÓN .- Cualquiera sabe si lo era o no.

VLADIMIRO .- Debes confundirla con la cárcel. ESTRAGÓN .- Quizá. Recuerdo los mapas de Tierra Santa. En colores. Muy bonitos. El Mar Muerto era azul pálido.

Nada más mirarlo, me entraba sed. Pensaba: «Ahí iremos a pasar nuestra luna de miel. Nos bañaremos. Seremos felices.» VLADIMIRO .- Tenías que haber sido poeta. E5TRAGÓN .- Lo he sido. ¿Cómo sigue tu pie? ESTRAGÓN .- Se está hinchando. ¿Cómo sigue tu pie? ESTRAGÓN .- Se está hinchando.

VLADIMIRO .- ¡Ah, sí, ya caigo!: la historia de los ladrones. ¿La recuerdas? ESTRAGÓN .- No. VLADIMIRO .- ¿Quieres que te la cuente? ESTRAGÓN .- No. VLADIMIRO .- Así matamos el tiempo. (Pausa.) dos ladrones crucificados al mismo tiempo que el Salvador. Se...

ESTRAGÓN .- ¿El qué? VLADIMIRO .- El Salvador. Dos ladrones. Se dice que uno de ellos fue salvado, y el otro... (Busca la expresión contraria.) .. ESTRAGÓN .- Salvado, ¿de qué? VLADIMIRO .- Del infierno. (Queda quieto.) VLADIMIRO .-Y, sin embargo... (Pausa.) ¿Cómo es posible que...? Supongo que no te aburro. (Pausa.) ¿Cómo es posible que...? Supongo que no te aburro.

ESTRAGÓN .- No escucho. VLADIMIRO .- ¿Cómo es posible que, de los cuatro evangelistas, solo uno cuente los hechos de esta forma? No obstante, los cuatro estaban alli; vamos..., no muy lejos. Y solo uno habla de un ladrón salvado (1). (Pausa.) Gogo: de vez en cuando podías meter baza. ESTRAGÓN .- Escucho. VLADIMIRO .- De los cuatro, solo uno.

De los otros tres, dos ni siquiera lo mencionan, y el tercero dice que ambos lo insultaron. ESTRAGÓN .- ¿A quién? VLADIMIRO .- ¿Cómo? ESTRAGÓN .- No entiendo nada... (Pausa.) ¿a quién? VLADIMIRO .- Al Salvador. ESTRAGÓN .- ¿Por qué? VLADIMIRO .- Porque no quiso salvarlos. ESTRAGÓN . ¡No, hombre, no! De la muerte. ¡No, hombre, no! De la muerte.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Esperando a Godot»

Mira libros similares a Esperando a Godot. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Esperando a Godot»

Discusión, reseñas del libro Esperando a Godot y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.