Anagarika Govinda - Fundamentos de la mística tibetana
Aquí puedes leer online Anagarika Govinda - Fundamentos de la mística tibetana texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1956, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
- Libro:Fundamentos de la mística tibetana
- Autor:
- Editor:ePubLibre
- Genre:
- Año:1956
- Índice:4 / 5
- Favoritos:Añadir a favoritos
- Tu marca:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Fundamentos de la mística tibetana: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Fundamentos de la mística tibetana" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
Fundamentos de la mística tibetana — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Fundamentos de la mística tibetana " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
A PROPÓSITO DE LOS SIGNOS GRÁFICOS
T odas las palabras y sílabas mántricas tienen su origen en el sánscrito y están escritas con los caracteres del idioma tibetano impreso usual (dbu-can, pronunciado U-tchen) o bien con los otros caracteres, particularmente decorativos y tradicionalmente sagrados, de la escritura hindú del siglo VII d. C. (Lantsa), variante del devanāgarī o lengua de los dioses ( lhaḥi-yi-ge ) como todavía hoy la llaman los tibetanos. Las cinco sílabas-germen del loto de los cuatro pétalos en la página del título de la tercera parte son un ejemplo de antigua escritura Lantsa. Todas las demás reproducciones de grafismo tibetano son del género indicado en primer lugar (dbu-can).
A PROPÓSITO DE LOS SÍMBOLOS
L a rueda de la Doctrina de la Ley Universal (dharma-chakra) es el símbolo de Vairocana, que está presentado con el gesto de la puesta en movimiento de la rueda de la Doctrina, es decir, como primer motor. Su sílaba-germen es OṀ , el sonido místico que expresa la experiencia que todo lo abarca de la universalidad y de la libertad espirituales. Por eso OṀ se encuentra en el centro de la rueda, cuyos ocho rayos representan el óctuplo sendero del Buddha, el cual conduce al centro de la Liberación desde el mundo cambiante, el mundo del eterno retorno. El óctuplo sendero ( astā ṅgika -mārga ) consiste en los siguientes elementos:
- Perfecta visión ( samyag dṛṣṭi ).
- Perfecta resolución (samyak samkalpa).
- Perfecta palabra ( samyak vāk ).
- Perfecta acción ( samyak karmānta ).
- Perfecta manera de vivir ( samyag ājīva ).
- Perfecto esfuerzo ( samyag vyāyāma ).
- Perfecta memoria ( samyak smṛti ).
- Perfecta concentración ( samyak samādhi ).
Esta palabra «perfecta» no la empleo aquí en un sentido final, estático o absoluto, sino en el de «plenitud» de acción y de actitud mental, que se puede establecer en cada fase de la vida, en cada grado de nuestro desarrollo espiritual. Por eso, cada uno de los ocho pasos del Sendero está caracterizado por la palabra samyak (en pali: sammā , en tibetano: yaṅ-dag ). Es una palabra cuya importancia ha sido siempre mal conocida y que ha sido generalmente traducida por el adjetivo, débil y nebuloso, de justo (en inglés right), que confiere a la fórmula un tufillo a moralismo dogmático totalmente ajeno al pensamiento budista. Conceptos como justo o injusto han constituido siempre manzanas de discordia y no conducen a parte alguna. Lo que es justo para unos puede ser injusto para otros. Pero Samyak tiene un significado más profundo, más fuerte y más definitivo, que es: perfección, plenitud, totalidad de una acción o de un estado de espíritu, contrastado con cualquier cosa realizada de modo incompleto o unilateral. Un Samyak-Sambuddha es un ser plenamente, totalmente, completamente iluminado y no sólo un ser justo iluminado.
Samyag dṛṣṭi significa, pues, más que visión correcta o un acuerdo con determinadas ideas preconcebidas, religiosas o morales. Quiere expresar una total y unilateral visión de las cosas, una actitud espiritual no preconcebida, que reconoce la naturaleza de la existencia conforme a la Realidad. En lugar de cerrar nuestros ojos a todo lo que nos disgusta o nos duele, miramos cara a cara el hecho mismo del sufrimiento; al hacerlo así, descubrimos su causa y, más allá aún, que esa causa reside en nosotros y que nosotros podemos destruirla. Así nos llega el conocimiento de la elevada meta de la Liberación y de la vía que conduce hasta ella. Samyag dṛṣṭi es, así, la experiencia, y no sólo un simple conocimiento intelectual, de las cuatro santas verdades del Buddha: del sufrimiento, de su causa, de su desaparición y del modo de llegar a él. Sólo de tal actitud mental puede nacer la resolución total, es decir, abarcadora del hombre entero, exigiendo su participación en palabra, en pensamiento y en acción, por medio de una total profundización y una completa profundización que conducen a la Iluminación Total ( samyak saṁbodhi ).
La triple gema (triratna) es el símbolo de Ratnasambhava, que está representado con el gesto de dar ( dāna-mudrā ). Lo que da son las tres cosas preciosas: «Buddha, Dharma, Saṅgha », es decir, a sí mismo, Su Ley y Su Comunidad, para aquellos que han realizado esta enseñanza y no para aquellos que pertenecen simplemente a la Orden. Lo que representa la triple gema crece a partir de un loto. La punta central de la joya lleva el sonido sagrado TRAṀ , la sílaba-germen de Ratnasambhava. A los pies de la joya se encuentran las sílabas MA y ṆI . Las llamas que emanan de la joya simbolizan la sabiduría.
El loto es el símbolo de Amitābha , representado con el gesto de la meditación ( dhyāna-mudrā ). La cuarta fotografía muestra el loto abierto reposando entre las manos juntas de Amitābha . Su sílaba-germen es HRĪ Ḥ . Por eso se encuentra en el centro del loto, representando el mandala de Amitābha . Éste, en tanto que señor del mandala, toma de este modo el puesto de Vairocana, mientras que el OṀ de Vairocana toma a su vez el puesto de Amitābha en el pétalo occidental (el de arriba). A oriente (abajo) se encuentra el HŪ Ṁ de Akṣobhya ; al sur (izquierda) el TRAṀ de Ratnasambhava y al norte (a la derecha) el Ā Ḥ de Amoghasiddhi. En todos los mandalas tibetanos, los puntos cardinales están representados de este modo:
O
S N
E
El símbolo de Akṣobhya es el Vajra, su sílaba-germen es HŪ Ṁ , su gesto, el contacto con la tierra ( bhūmisparśa-mudrā ). El Vajra está generalmente representado en su mano derecha dirigida hacia abajo o posada sobre su mano izquierda que reposa en la túnica.
El Loto de los seis pétalos llevando sobre ellos las seis sílabas sagradas OṀ MA ṆI PA DME HŪ Ṁ y la sílaba HRĪ Ḥ en su centro, es el símbolo de Avalokiteśvara , llamado también Padmapā ṇi , el portador del loto, que pertenece a la orden del Loto de Amitābha . El mantra de Avalokiteśvara está de este modo esculpido sobre millares de piedras Maṇi en todo el Tíbet.
El doble Vajra ( Viśva-Vajra ) es el símbolo de Amoghasiddhi, cuya sílaba-germen Ā Ḥ aparece en el centro del doble Vajra. Amoghasiddhi está representado con el gesto de la impavidez ( abhaya-mudrā ); la palma de la mano derecha levantada, vuelta hacia el exterior, muestra a menudo el Viśva-Vajra , tal como se ve en la fotografía 7.
ANAGARIKA GOVINDA (Waldheim, Alemania, 17 de mayo de 1898 - Mill Valley, California, 14 de enero de 1985).
Nació con el nombre de Ernst Lothar Hoffmann, hijo de padre alemán y madre boliviana. Estudió y practicó el budismo de distintas tradiciones, primero en Ceilán y luego en India. Durante los años 30 y 40 viajó a Sri Lanka, India y Tíbet, donde pasó largas temporadas y aprendió «a los pies de diferentes maestros» en ermitas y monasterios. Fue miembro de la orden theravāda y posteriormente se convirtió en lama.
Renunció a sus votos monásticos para casarse con Li Gotami, artista y estudiosa nacida en 1906 en el seno de una familia parsi de Bombay, convirtiéndose en compañeros inseparables hasta la muerte.
Fue el fundador del movimiento budista Arya Maitreya Mandala. Sus notables trabajos sobre el misticismo tibetano constituyen un vínculo profundo entre Oriente y Occidente.
Escribió varios libros que han sido publicados en alemán, inglés, francés, portugués, sueco, neerlandés y japonés, entre ellos:
- Psycho-Cosmic Symbolism of the Buddhist Stūpa (1940).
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «Fundamentos de la mística tibetana»
Mira libros similares a Fundamentos de la mística tibetana. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro Fundamentos de la mística tibetana y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.