Espectros y espejismos
Haití en el imaginario cubano
Elzbieta Sklodowska
Colección nexos y diferencias
Estudios culturales latinoamericanos
E nfrentada a los desafíos de la globalización y a los acelerados procesos de transformación de sus sociedades, pero con una creativa capacidad de asimilación, sincretismo y mestizaje de la que sus múltiples expresiones artísticas son su mejor prueba, los estudios culturales sobre América Latina necesitan de renovadas aproximaciones críticas. Una renovación capaz de superar las tradicionales dicotomías con que se representan los paradigmas del continente: civilización-barbarie, campo-ciudad, centro-periferia y las más recientes que oponen norte-sur y el discurso hegemónico al subordinado.
La realidad cultural latinoamericana más compleja, polimorfa, integrada por identidades múltiples en constante mutación e inevitablemente abiertas a los nuevos imaginarios planetarios y a los procesos interculturales que conllevan, invita a proponer nuevos espacios de mediación crítica. Espacios de mediación que, sin olvidar los nexos que histórica y culturalmente han unido las naciones entre sí, tengan en cuenta la diversidad que las diferencian y las que existen en el propio seno de sus sociedades multiculturales y de sus originales reductos identitarios, no siempre debidamente reconocidos y protegidos.
La Colección nexos y diferencias se propone, a través de la publicación de estudios sobre los aspectos más polémicos y apasionantes de este ineludible debate, contribuir a la apertura de nuevas fronteras críticas en el campo de los estudios culturales latinoamericanos.
Directores | Consejo asesor |
Fernando Aínsa | Jens Andermann |
Lucia Costigan | Santiago Castro-Gómez |
Frauke Gewecke | Nuria Girona |
Margo Glantz | Esperanza López Parada |
Beatriz González-Stephan | Kirsten Nigro |
Jesús Martín-Barbero | Sylvia Saítta |
Sonia Mattalia |
Kemy Oyarzún |
Andrea Pagni |
Mary Louise Pratt |
Beatriz J. Rizk |
Friedhelm Schmidt-Welle |
Espectros y espejismos
Haití en el imaginario cubano
Elzbieta Sklodowska
Iberoamericana • Vervuert • 2009
Bibliographic information published by Die Deutsche Nationalbibliothek
Die Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at .
Reservados todos los derechos
© Iberoamericana, 2009
Amor de Dios, 1 – E-28014 Madrid
Tel.: +34 91 429 35 22
Fax: +34 91 429 53 97
www.ibero-americana.net
© Vervuert, 2009
Elisabethenstr. 3-9 — D-60594 Frankfurt am Main
Tel.: +49 69 597 46 17
Fax: +49 69 597 87 43
www.ibero-americana.net
ISBN 978-84-8489-443-8 (Iberoamericana)
ISBN 978-3-86527-472-4 (Vervuert)
e-ISBN 978-3-86527-824-1
Depósito Legal:
Diseño de cubierta: W Pérez Cino
Ilustración de cubierta: Toussaint L’Ouverture, Chief of the French Rebels in St. Domingo’,
© National Maritime Museum, Greenwich, London
Impreso en España
The paper on which this book is printed meets the requirements of ISO 9706
A Jean y John C. Boehm,
guías benévolos de todas las encrucijadas
AGRADECIMIENTOS
Las deudas que he contraído en el curso de la preparación de este libro son incontables y difíciles de saldar. Mi investigación ha sido posible gracias al generoso apoyo de Washington University in Saint Louis y del Romance Languages and Literatures Department de la misma universidad. Como con todo lo que he hecho en mi carrera profesional, debo un agradecimiento especial a Roberto González Echevarría, siempre presente, generoso y atento. El germen más remoto de este trabajo se encuentra en una juvenil tesina escrita en Varsovia bajo la tutela de la profesora Julia Tazbir, a quien le debo la confianza de que aspirar a ser latinoamericanista detrás del «telón de acero» no era tan absurdo como hubiera podido parecer. En Cuba, a lo largo de tres décadas de viajes, partidas y retornos, me he sentido honrada e inspirada por la amistad y sabiduría de Nara Araújo, Miguel Barnet, Luisa Campuzano, Roberto Fernández Retamar, Ambrosio Fornet, Jorge Fornet, Nancy Morejón, Desiderio Navarro, Adalett Pérez Pupo, Mirta Yáñez y Roberto Zurbano. Araceli García Carranza y Alicia Sánchez Collado de la Biblioteca Nacional José Martí compartieron conmigo su inagotable conocimiento sobre la cultura caribeña y tuvieron la gentileza de guiarme de la mano por los senderos bibliográficos que iban bifurcándose en direcciones insospechadas, nutriendo la imaginación y enriqueciendo la investigación. James Conrad, Juanamaría Cordones-Cook, Lourdes Echazábal, Ignacio T. Granados Herrera, Linda Howe, Willy Luis, Adriana Méndez Rodenas y Pedro Pérez Sarduy respondieron con paciencia y rapidez de relámpago a mis preguntas y dudas, rescatándome más de una vez de lo que parecía un callejón sin salida. En el correr de los años, este proyecto ha ido tomando forma gracias a encuentros, colaboraciones e intercambios con colegas latinoamericanistas de varios rincones del mundo: Carlos Alonso, Mirta Antonelli, Susan L. Carvalho, Amaryll Chanady, Aníbal González, Andrea Easley Morris, José Gomáriz, Ana Housková, Djelal Kadir, Mané Lagos, Rita de Maeseneer, Sophia McClennen, Juan Carlos Quintero Herencia, Julio Ramos, Donald L. Shaw, Philip Swanson, Araceli Tinajero, Esther Whitfield, Raymond L. Williams. A los colegas historiadores Ada Ferrer, Gloria García, María Dolores González Ripoll y Consuelo Naranjo Orovio, quedo agradecida por haberme dado el privilegio de participar en sus fascinantes debates. Doy las gracias a Jackie Loss, Inda Schaenen, Stella Dee y Juliana Varela por socorrerme con libros imposibles de conseguir fuera de Cuba y a Sheree Alicia Henlon por haber compartido conmigo su excelente tesis doctoral. En sus etapas finales, el manuscrito mejoró gracias al implacable ojo editorial de Gonzalo Aguiar y el enorme trabajo de Lídice Alemán por completar el aparato bibliográfico y ajustar el texto a las normas editoriales. Las perspicaces lecturas de mis colegas y mentores eternos, John Garganigo y Pepe Schraibman, estimularon de manera notable mis esfuerzos por afinar el proyecto a través de las sucesivas reescrituras y revisiones. Debo un reconocimiento especial al excelente y generoso equipo administrativo de mi departamento con cuyo apoyo he tenido la suerte de contar: Rita Kuehler, Helene Abrams, Kathy Loepker y Anna Eggemeyer. Entre retazos de conversaciones en los pasillos y gestos de apoyo diario, este libro se ha ido gestando en el curso de varios años gracias a mis colegas de Washington University: Virginia Braxs, Andrew Brown, Nina Davis, Seth Graebner, Stephanie Kirk, Mabel Moraña, Nacho Sánchez Prado, Harriet Stone y Akiko Tsuchiya. A Klaus Vervuert y el equipo editorial de Iberoamericana doy las gracias por los aportes que facilitaron la metamorfosis del manuscrito en el libro. A lo largo de este trayecto de pesquisas, borradores e (in)versiones siempre casi finales, me han animado, inspirado, distraído y entretenido los seres más queridos: mis hijos, Inka y Alexander, mi esposo Philip y, en la distancia, mi hermana Karolina. A todos, mi más profundo agradecimiento.