• Quejarse

Bernard Mandeville - La fábula de las abejas

Aquí puedes leer online Bernard Mandeville - La fábula de las abejas texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Bernard Mandeville La fábula de las abejas

La fábula de las abejas: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "La fábula de las abejas" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Bernard Mandeville: otros libros del autor


¿Quién escribió La fábula de las abejas? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

La fábula de las abejas — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" La fábula de las abejas " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Éste es uno de esos libros cuya suerte resulta difícil de explicar Durante el - photo 1

Éste es uno de esos libros cuya suerte resulta difícil de explicar. Durante el siglo XVIII y buena parte del XIX fue un «best-seller» excepcional. Decenas de ediciones, reimpresiones piratas, ampliaciones y traducciones recorrieron Europa en aquel tiempo. Provocaron innumerables ataques, réplicas, reseñas de todo tipo, denuncias histéricas y persecuciones judiciales (en Francia fue quemado el libro por el verdugo), y lo más granado de la cultura europea de entonces tuvo que ver en ello. Diderot, Rousseau, Montesquieu, Kant, Swift, Hume, Adam Smith, Bentham, Berkeley, Herder, Macaulay, Coleridge, el doctor Johnson, Marx, Hazlitt y muchos más, participaron, en mayor o menor medida, en la polémica abierta por La fábula de las abejas. Años después, tal vez arrinconado por la preponderancia del romanticismo y la Santa Alianza, el libro pervivió sólo en los textos de los especialistas. Una excelente edición de la Oxford University Press en 1924 (con una notable Introducción del profesor F. B. Kaye), y su reimpresión en 1957, han devuelto lentamente a este libro insólito su lugar en la cultura moderna. La edición que ahora ofrecemos al lector de habla castellana, en la traducción de José Ferrater Mora, está hecha a partir de esta última edición inglesa.

El pensamiento paradójico de Mandeville (1670-1733) arranca con su alegoría del «panal rumoroso» y de la vida de las abejas. Exhibiendo una descarnada ironía clásica, describe su visión de la naturaleza humana hasta plasmar una ética repulsiva que defiende el lujo, la envidia y el orgullo, justifica el egoísmo y condena la educación gratuita, la caridad y la frugalidad. Como dice el cínico subtítulo de la Fábula, los vicios privados producen beneficios públicos. Su pensamiento ha podido, pues, ser definido como una mezcla de anarquismo filosófico y utilitarismo escéptico. Como dijo Crabb Robinson, La fábula de las abejas es «el libro más malvado e inteligente de la lengua inglesa».

Bernard Mandeville La fábula de las abejas Los vicios privados hacen la - photo 2

Bernard Mandeville

La fábula de las abejas

Los vicios privados hacen la prosperidad pública

ePub r1.0

Titivillus 02.12.17

Título original: The Fable of the Bees: or Private vices, Public Benefits

Bernard Mandeville, 1714

Traducción: José Ferrater Mora

Editor digital: Titivillus

ePub base r1.2

BERNARD MANDEVILLE Róterdam Países Bajos 1670 - Hackney Inglaterra 1733 - photo 3

BERNARD MANDEVILLE Róterdam Países Bajos 1670 - Hackney Inglaterra 1733 - photo 4

BERNARD MANDEVILLE (Róterdam, Países Bajos, 1670 - Hackney, Inglaterra, 1733). Filósofo y escritor satírico británico. Sus obras reflejan la teoría social según la cual el interés individual beneficia a la sociedad. Anticipó así la teoría económica del laissez-faire, que propugnaba el interés personal, la competencia y la menor interferencia posible de las autoridades en los quehaceres de la sociedad. Nacido en Dordrecht, Países Bajos, obtuvo la licenciatura en Medicina en la Universidad de Leiden en 1691, aunque vivió la mayor parte de su vida en Inglaterra, donde ejerció como médico. En 1705 publicó el poema El panal rumoroso o La redención de los bribones, que apareció en 1714 con el título La fábula de las abejas o Vicios privados, beneficios públicos. El poema trata sobre una colmena de abejas a la que se obliga a suprimir los vicios de su sociedad. Sin embargo, más tarde se descubre la necesidad de los vicios para mantener la armonía social. Mandeville describe una sociedad compleja en la que la cooperación inconsciente de los individuos, que trabajan en pro de sus propios intereses, produce como resultado la satisfacción de los deseos de la comunidad. El bienestar económico es mayor cuanto menor es la intervención del gobierno o de las organizaciones de caridad. La fábula de las abejas no atrajo la atención de sus contemporáneos hasta que un jurado de Middlesex (Inglaterra) condenó la edición de 1723 por inducir a la alteración del orden público. A pesar de que entonces fue violentamente atacada, sirvió para preparar el terreno al individualismo y al utilitarismo del siguiente siglo.

[321] Cfr. La Rochefoucauld: «Si nous n’avions point d’orgueil, nous ne nous plaindrons pas de célui des autres» [Si no tuviéramos orgullo, no nos quejaríamos del orgullo de los demás] (Oeuvres, ed. Gllbert y Oourdault, máxima 34).

[322] El traductor francés (ed. 1750, I, 166, nota) se queja de que Mandeville haya sido injusto con los hotentotes. «Ces peuples, dice, apris la victotre, ont une humanité et une moderation a l’égard des mortes, gui ne se rencontrent peut-être chez aucune autre nation» [Estas gentes muestran después de la victoria una humanidad y una moderación, respecto a los muertos, que es posible no se encuentre en ninguna otra nación]. Nunca, añade, registran los bolsillos de sus enemigos muertos ni les roban el tabaco.

[323] En este párrafo y en el anterior pueden encontrarse algunas reminiscencias de uno de los pasajes en Discourses upan Trade, de sir Dudley North (1691), p. 15: «Las clases inferiores, al ver a sus compañeros hacerse ricos e importantes, se sienten incitados a imitar su laboriosidad. SU un comerciante ve a su vecino propietario de un coche, se pone inmediatamente a trabajar con afán para poder hacer lo mismo, y muchas veces, a causa de esto, llega a encontrarse en la miseria; sin embargo, su extraordinaria aplicación pata sustentar su vanidad, aunque no logre satisfacer sus insensatas ambiciones, siempre será provechosa para el público.» Cfr. también el Discourse of Trade, de Nicholas Barbon (1690), p. 64: «Los gastos que hacen prosperar más al comercio son la compra de ropas y la vivienda; por cada comerciante empleado en suministrar comida, hay mil dedicados a vestir y engalanar el cuerpo y edificar y amueblar casas.»

[324] Cfr. La Rochefoucauld: «Nous nous tormentons moins pour devenir heureux que pour faire croire que nous le sommes» [No tanto nos atormenta el deseo de llegar a ser felices como el de hacer creer que lo somos] (Oeuvres, ed. Gilbert y Gourdault, máxima 539); y Abbadie: «…notre ame (…) cherche (…) de passer pour heureuse dans l’esprit de la multitude, pour se servir ensuite de cette estime à se tromper elle même» [nuestra alma (…) procura (…) pasar por dichosa a juicio de la multitud, para utilizar esta estimación en engañarse a si misma]. (L’Art de se connottre soy-même, La Haya, 1711, II, 360).

[325] Cfr. La Rochefoucauld: «On fait souvent vanité des passions mime les plus criminelles; mais l’envie est une passion timide et honteuse que l’on n’ose jamáis avouer» [Suele con frecuencia hacerse alarde de las pasiones, incluso de las más criminales; pero la envidia es una pasión tímida y vergonzosa que nadie se atreve nunca a confesar] (máxima 27, ed. Gilbert y Gourdault). Véase también Coeffeteau, Tableau des passions humaines, París, 1620, pp. 368-369:«… les hommes sont honteux de confesser ouuertement qu’ilsen [por la envidia] soient travaillés (…) ils aiment mieux s’accuser de toutes les outres imperfections (…) L’Enuie est done vne Douleur qui se forme dans nos ames, a cause des prosperités que nous voyons arriver à nos égaux ou à nos semblables…» [… los hombres se sienten avergonzados de confesar abiertamente que suben [a causa de la envidia]… prefieren mejor acusarse de todas las demás imperfecciones…

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «La fábula de las abejas»

Mira libros similares a La fábula de las abejas. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «La fábula de las abejas»

Discusión, reseñas del libro La fábula de las abejas y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.