• Quejarse

Josep Pla i Casadevall - El cuaderno gris

Aquí puedes leer online Josep Pla i Casadevall - El cuaderno gris texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1966, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Josep Pla i Casadevall El cuaderno gris

El cuaderno gris: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "El cuaderno gris" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Josep Pla i Casadevall: otros libros del autor


¿Quién escribió El cuaderno gris? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

El cuaderno gris — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" El cuaderno gris " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Fotografías
Portada del manuscrito primigenio de El cuaderno gris concretamente el que - photo 1

Portada del manuscrito primigenio de El cuaderno gris, concretamente el que corresponde a las anotaciones realizadas a partir del 25 de mayo de 1919.

Página del manuscrito original de El quadern gris Josep Pla y Sebastià - photo 2

Página del manuscrito original de El quadern gris.

Josep Pla y Sebastià Puig conocido como Hermós en la cala de Aigua Xellida - photo 3

Josep Pla y Sebastià Puig, conocido como Hermós, en la cala de Aigua Xellida, en torno a 1925.

Foto de familia de los Pla realizada en 1922 de izquierda a derecha los - photo 4

Foto de familia de los Pla realizada en 1922: de izquierda a derecha, los hermanos Rosa, Pere y Josep —falta la tercera, Maria—, y la madre, Maria Casadevall, en la playa de El Canadell de Calella de Palafrugell.

La biblioteca del mas Pla en Llofriu El autor en 1922 con 25 años en la - photo 5

La biblioteca del mas Pla, en Llofriu.

El autor en 1922 con 25 años en la biblioteca del mas Pla de Llofriu donde - photo 6

El autor en 1922, con 25 años, en la biblioteca del mas Pla de Llofriu, donde viviría desde 1947 hasta su muerte en 1981.

Con Lluís Llimona uno de los miembros de la tertulia del Ateneo del que Pla - photo 7

Con Lluís Llimona, uno de los miembros de la tertulia del Ateneo, del que Pla afirma en El cuaderno gris que es «un chico realmente gracioso, incluso físicamente gracioso, quizá porque es tan alto y un poco desgarbado», en la playa de El Canadell, en 1919.

Una tertulia en el Ateneo Barcelonés Pla entre amigos en 1928 - photo 8

Una tertulia en el Ateneo Barcelonés.

Pla entre amigos en 1928 Miembros de la peña del Ateneo en Santa Cristina - photo 9

Pla entre amigos en 1928.

Miembros de la peña del Ateneo en Santa Cristina dAro en 1923 Pla en - photo 10

Miembros de la peña del Ateneo en Santa Cristina d’Aro, en 1923.

Pla en torno a 1922 en una imagen que muestra una de sus facciones más - photo 11

Pla, en torno a 1922, en una imagen que muestra una de sus facciones más reconocibles: «Una peca situada bajo el pómulo izquierdo —una peca notoriamente meridional y escandalosa— contribuye a la movilidad de mis facciones…», dice en El cuaderno gris.

Pla en 1919 en el patio del Ateneo Barcelonés El jardín del Ateneo - photo 12

Pla en 1919, en el patio del Ateneo Barcelonés.

El jardín del Ateneo Barcelonés en la época en que lo frecuentaba Pla - photo 13

El jardín del Ateneo Barcelonés, en la época en que lo frecuentaba Pla.

Cubierta del primer volumen de las Obras Completas de Pla 1967 que se - photo 14

Cubierta del primer volumen de las Obras Completas de Pla (1967), que se iniciaron precisamente con El quadern gris, de la primera edición de El cuaderno gris en castellano (1975), y de la traducción serbia, obra de Igor Marojevic (2005).

Cubierta de la traducción francesa de Pascale Bardoulaud 1992 de la versión - photo 15

Cubierta de la traducción francesa, de Pascale Bardoulaud (1992), de la versión neerlandesa, de Adri Boon (1993), y de la traducción alemana, de Eberhard Geisler (2007)

Imagen de principios del siglo XX de la calle Cavallers de Palafrugell - photo 16

Imagen de principios del siglo XX de la calle Cavallers, de Palafrugell.

Imagen de principios del siglo XX del puerto de Palafrugell Pla en París - photo 17

Imagen de principios del siglo XX del puerto de Palafrugell.

Pla en París en 1920 durante su estancia como corresponsal de La Publicitat - photo 18

Pla en París, en 1920, durante su estancia como corresponsal de La Publicitat en la capital francesa. El autor posa frente al palacio de Luxemburgo.

Pla en 1940 en Fornells de la Selva Prólogo Mi primera lectura de El quadern - photo 19

Pla en 1940, en Fornells de la Selva.

Prólogo

Mi primera lectura de El quadern gris, de Josep Pla, me causó una gran impresión. Allá en Madrid no fui yo el único a quien ese libro, rigurosamente excepcional, llamó la atención. Sin ir más lejos, Paulino Garagorri, un hombre de sensibilidad muy aguda, de juicio muy seguro y de calidad intelectual exigente, que llevaba la secretaría de la Revista de Occidente, me sugirió la conveniencia de hacer para esa revista una antología de los textos del libro que él había leído con entusiasmo. Mis ahogos de trabajo me impidieron, entonces, tomar a mi cargo esa faena que requería una considerable atención. Pero, de todos modos, el eco de El quadern gris fue de onda muy amplia. Por eso, cuando mi amigo Josep Vergés me consultó sobre la conveniencia de dar de El quadern gris una versión castellana, le animé y hasta —insolente atrevimiento— me ofrecí a traducirlo. O, mejor dicho, a ser su traductor asociado, pues pensaba ya que mi mujer —que se conoce la obra de Pla página por página y tiene, como yo, al escritor de Palafrugell en un altar donde la simpatía hace de incienso— me ayudaría en el trabajo.

Así fue, y su ayuda ha sido, en términos literales, fundamental. Gracias a ella he podido traerme conmigo este verano los 909 folios que ocupa la traducción minuciosamente literal del texto. Estos 909 folios han costado lo suyo, pues la dificultad de traducir a Pla es proporcionalmente inversa a la aparente facilidad de su escritura. Mi casa de Madrid tiene un pasillo muy largo, y durante cinco meses mi mujer y yo lo hemos recorrido no sé cuántas veces al día —papeles en mano— para consultarnos dificultades de esas que los diccionarios añaden más que solucionan. Ella tecleaba en el salón, a un extremo. Yo papeleaba en mi despacho, al otro. Me llamaba o venía, y así Pla ha echado una mano a nuestro sedentarismo laborioso obligándonos a un ejercicio muy saludable para el aparato circulatorio.

En fin, resueltas todas las dificultades de interpretación o equivalencia, vivo seis u ocho horas diarias inmerso en el Palafrugell —y en sus playas—, en la Gerona y en la Barcelona que Pla observó y dejó retratadas entre 1918 y 1919. Ahora reescribo, sobre un texto que me parece haber estudiado a fondo, esforzándome por no mezclar lo suyo con lo mío (para esto tengo al lado un bloc en el que anoto en dos palabras las sugestiones irresistibles que el texto me propone) y observando la fidelidad con escrúpulo, aunque sin soñar siquiera en lograr una equivalencia tonal perfecta, pues las lenguas tienen su estructura, y lo que se piensa en una hay que volver a pensarlo en otra.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «El cuaderno gris»

Mira libros similares a El cuaderno gris. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Josep Pla i Casadevall - Viaje en autobús
Viaje en autobús
Josep Pla i Casadevall
Josep F. Mària Serrano - Las minas del rey Leopoldo
Las minas del rey Leopoldo
Josep F. Mària Serrano
Eden Phillpotts - El cuarto gris
El cuarto gris
Eden Phillpotts
Josep Pla i Casadevall - La Segunda República española
La Segunda República española
Josep Pla i Casadevall
Josep Pla i Casadevall - Un señor de Barcelona
Un señor de Barcelona
Josep Pla i Casadevall
Sol Marcos-Salazar - Magia Gris
Magia Gris
Sol Marcos-Salazar
José Saramago - El cuaderno
El cuaderno
José Saramago
Josep Pla i Casadevall - La huida del tiempo
La huida del tiempo
Josep Pla i Casadevall
Reseñas sobre «El cuaderno gris»

Discusión, reseñas del libro El cuaderno gris y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.